﻿################################################################################################
#  JRiver Media Center Language File (must be saved as UTF-8 with BOM)
#  Format version: 2.4
#  
#  Enter data entries like the samples below.
#  The first line is the English phrase, and the next line is what it will get
#  replaced with during translation.
#  
#  So replace the second line with the appropriate text.  You can add or remove
#  phrases.  Just be sure to keep each phrase set as two lines.
#  
#  You can insert comments by starting lines with a '#'.  Empty lines between
#  phrase sets are optional.
#  
#  If the translated part of a line set starts with '#' it means no translation will be done.
#  Any comment can follow the '#' in these cases.
#  '#!' is used as a simple way to denote that no translation exists.
#  
#  If a phrase contains a qualifier like 'View^^Verb^^' it indicates that 'View' has multiple
#  meanings ('View' is used a noun and a verb in the player) and the qualifier helps distinguish them.
#  The qualifier is removed during translation and it is ignored if the phrase doesn't have multiple meanings.
#  
#  Store your customized Language.txt file in [MC]\Data\Languages\[Language Name].
#  Media Center will show all directories at this location in the Language menu.
#  
#  Please submit any language changes or improvements back to JRiver so everyone
#  can enjoy them.  Send them to matt @ jriver.com or jimh @ jriver.com
#  Thanks for your help!
################################################################################################

################################################################################################
#  Commands (menus, toolbars, etc.)
################################################################################################

Play/Pause
Spill/Pause

Play
Spill

Stop
Stopp

Next
Neste

Previous
Forrige

Toggle Shuffle
Veksle blander

Reshuffle
Bland på nytt

Shuffle Off
Blanding av

Shuffle On
Blanding på

Shuffle Automatic
Automatisk blanding

Toggle Repeat
Gjenta blanding

Repeat Off
Repetisjon av

Repeat Playing Now
Repeter Spilles Nå

Repeat Current Item
Gjenta siste element

Stop After Each Item
Stopp etter hvert element

Fast Forward
Hurtig forover

Rewind
Spol tilbake

Toggle Zone
Veksle sone

Set Zone
Sett sone

Toggle Display View
Veksle visning

DSP Studio
DSP Studio

Mute
Demp

Volume Up
Volum opp

Volume Down
Volum ned

Playback Options
Avspillingsvalg

Pause
Pause

Show Playback Menu
Vis avspillingsmeny

Next Playlist
Neste spilleliste

Previous Playlist
Forrige spilleliste

Maximize
Maksimer

Restore
Gjenopprett

Use Alternate Playback Settings
Bruk alternativ innstilling for avspilling

DVD Menu
DVD-meny

Jump Forward
Hopp forover

Jump Forward 30 Seconds
Hopp 30 sek forover

Jump Back
Hopp tilbake

Jump Back 10 Seconds
Hopp 10 sek tilbake

Stop After Current File
Stopp etter denne filen

Toggle Display Detached
Veksle frakoblet vindu

Reattach Display
Koble til vindu

Detach Display
Koble fra vindu

Remove Duplicates from Playing Now
Fjern duplikater fra Spilles Nå

Reshuffle Remaining
Bland gjenværende

Play Radio
Spill radio

Clear Playing Now
Tøm Spilles Nå

Clear Playing Now (leave playing file)
Tøm Spilles Nå (unntatt spillende fil)

Play Last.fm Radio
Spill Last.fm radio

On Screen Display
Skjermdisplay

ZoneSwitch
Sonebytte

Previous Album
Forrige album

Next Album
Neste album

Previous Artist
Forrige artist

Next Artist
Neste artist

Clear Played From Playing Now
Fjern spilte fra Spilles Nå

Play previous channel
Spill forrige kanal

Blu-ray Popup Menu
#!

Open Media File
Åpne mediafil

Open URL
Åpne URL

Print List
Skriv ut liste

Export Playlist
Eksporter spilleliste

Export All Playlists
Eksporter alle spillelister

Upload Files
Last opp filer

Email Files
Send filer på E-post

Exit
Avslutt

Update Library
Oppdater bibliotek

Clear Library
Tøm bibliotek

Export to XML
Eksporter til XML

Back Up Library
Sikkerhetskopier bibliotek

Restore Library
Gjenopprett bibliotek

Library Manager
Biblioteksbehandling

Acquire Images
Samle inn bilder

Print Images
Skriv ut blider

Print
Skriv ut

Import Playlist
Importer spilleliste

Sync Library
Synkroniser bibliotek

Email Podcast Feed
E-post Podcast Feed

Add Library
Legg til bibliotek

Export to iTunes & iPhone
Eksporter til iTunes & iPhone

Disconnect from Library
Koble fra bibliotek

Sync Changes with Library Server
Synk endringer med biblioteksserver

Clone Library
Dupliser bibliotek

Open Live
Åpne Live

Play Radio Paradise
#!

Copy
Kopier

Paste
Lim inn

Select All
Velg alle

Invert Selection
Inverter valg

Delete
Slett

Rename
Døp om

Undo
Angre

Redo
Gjør på nytt

Quick Search
Hurtigsøk

Add Playlist
Legg til spilleliste

Add Smartlist
Legg til smartliste

Add Playlist Group
Legg til spillelistegruppe

Tag
Tagg

Pane Tagging
Vindus-tagging

Cut
Klipp

Select None
Velg ingen

Add New Feed
Legg til nytt Feed

Edit This Feed
Rediger dette Feed

Add Default Feeds
Legg til standard Feed

Add Stock Smartlists
Legg til standard smartlister

Enable Auto Download
Bruk Auto nedlasting

Disable Auto Download
Ikke bruk Auto nedlasting

Edit Playlist in Action Window
Rediger Spilleliste i Handlingsvindu

Edit Playing Now in Action Window
Rediger Spilles Nå i Handlingsvindu

Edit Disc Information
Rediger plateinformasjon

Edit Smartlist
Rediger smartliste

Get Movie & TV Info
Hent Film & TV-info

Add Zone
Legg til sone

Update Tags When File Info Changes
Oppdater tagger når fil-info endres

Paste Tags
Lim inn tagger

Shuffle Selection
Bland utvalg

Add To Zone Group
#!

Combine
#!

Standard View
Standardvisning

Mini View
Minivisning

Display View
Fullskjermsvisning

Theater View
Teatervisning

Cover View
Omslagsvisning

Toggle Theater View
Veksle teatervisning

Home
Hjem

Playing Now
Spilles Nå

Audio
Lyd

Images
Bilder

Video
Video

Playlists
Spillelister

CD & DVD
CD & DVD

TV
TV

Party Mode
Partymodus

Start
Start

Media Library
Mediabibliotek

Drives & Devices
Drev & Enheter

Explorer
Utforsker

Television
Televisjon

Streaming
#!

Plug-ins
Plug-ins

Find
Finn

Back
Tilbake

Forward
Forover

Refresh
Gjenoppfrisk

Toggle List Style
Veksle listestil

Automatic
Automatisk

Details
Detaljer

Thumbnails
Miniatyrer

Album Thumbnails
Album miniatyrer

Tiles
Fliser

Close Display
Lukk visningsvindu

Recently Imported
Nylig importert

Top Hits
Topp hits

Recently Played
Nylig spilt

Documents
Dokumenter

Manage Users
Behandle brukere

Toggle Active View
Veksle aktiv visning

Close Active View
Lukk aktiv visning

Toggle Tree
Veksle tre

Toggle Tooltips
Veksle verktøytips

Audio Only Mode
Kun lydmodus

Import
Importer

Rip Disc
Ripp plate

Burn Disc
Brenn plate

Record Sound
Ta opp lyd

Convert Format
Konverter format

Analyze Audio
Analyser lyd

Media Editor
Mediaeditor

Disc Labeler
Platemerking

Plug-in Manager
Plug-in behandling

Skin Manager
Skinn-behandling

Options
Innstillinger

Rename CD Files
Døp om CD-filer

Sync Now
Synk nå

Run Auto-Import Now
Kjør Auto-import nå

Auto-Import Options
Valg for Auto-import

Eject
Løs ut

Find and Replace
Finn og erstatt

Clean File Properties
Nullstill filegenskaper

Fill Track Numbers From List Order
Fyll ut spornummer fra listerekkefølge

Move / Copy Fields
Flytt / Kopier felter

Remove Tags
Fjern Tagger

Update Tags (from library)
Oppdater Tagger (fra bibliotek)

Update Library (from tags)
Oppdater bibliotek (fra Tagger)

Lookup Track Info From Online Database
Finn sporinfo fra Online Database

Submit Track Info To Online Database
Send sporinfo til Online Database

More Like This Song
Flere som denne sangen

Fill Properties From Filename
Fyll ut egenskaper fra filnavn

Rename, Move, & Copy Files
Døp om, Flytt & Kopier filer

Add From File
Legg til fra fil

Quick Find In File / Cover Art Directory
Hurtig Finn i fil / Miniatyr.mappe

Get From Internet
Hent fra Internett

Submit To Internet
Send til Internett

Get From Scanner
Hent fra skanner

Select Scanner
Velg skanner

Paste From Clipboard (Image or URL)
Lim inn fra utklippstavle (Bilde eller URL)

Copy To Clipboard (first file)
Kopier til utklippstavle

Remove Cover Art
Fjern omslagsbilde

View (first file)
Vis (første fil)

Edit (first file)
#!

Save Cover Art To External Location Specified In Options
Lagre Omslagsbilde til ekstern plassering angitt i valg

Rebuild Thumbnail
Gjenoppbygg miniatyrer

Ringtone
Ringetone

Audio Calibration
Lydkalibrering

Mark as Played
Merk som Spilt

Mark as not Played
Merk som Ikke spilt

Link Tracks
Link spor

Break Track Links
Bryt sporlinker

Listening Test
#!

Build Missing Thumbnails
#!

Lookup Lyrics
#!

Contents
Innhold

Import Files
Importer filer

Play Files
Spill filer

Organize Media Files
Organiser mediafiler

Use View Schemes
Bruk visningsskjema

Manage Playlists
Behandle spillelister

Edit File Properties
Rediger filegenskaper

Find Media Files
Finn mediafiler

Configure
Konfigurer

Check for Updates
Se etter oppdateringer

Buy Media Center
Kjøp Media Center

Install License
Installer lisens

Registration Info
Registreringsinfo

Plus Features
Tilleggsfunksjoner

Support Forum
Supportforum

System Info
Systeminfo

About Media Center
Om Media Center

Logging
Logging

Help Wiki
Hjelp Wiki

View EULA
Vis EULA

Benchmark
Ytelser

Upgrade to Master License
Oppgrader til Masterlisens

Add Library View
Legg til  biblioteksvisning

Customize View
Egendefiner utseende

Add Folder
Legg til mappe

Import Into Library
Importer til bibliotek

Update from Online Database
Oppdater fra Online Database

Submit to Online Database
Send til Online Database

Copy 'Listening To'
Kopier 'Hører på'

Collapse All
Dra sammen alle

Reset All Library Views To Default
Sett alle biblioteksvisninger til standard

Erase CD/DVD
Slett CD/DVD

Update from CDPlayer.ini
Oppdater fra CDPlayer.ini

Add Device
Legg til enhet

Tweet 'Listening To'
Tweet 'Hører på'

Scrobble 'Listening To'
Scrobble 'Hører på'

Update Order
Oppdater rekkefølge

Shuffle
Bland

Remove Order
Fjern rekkefølge

Locate
Finn

On Disk (inside Media Center)
På disk (innenfor Media Center)

On Disk (external)
På disk (ekstern)

Move Disk File
Flytt diskfil

Increment Selection
Øk utvalg

Remove Duplicates
Fjern duplikater

Auto Size Column
Juster kolonner automatisk

Copy Disk File
Kopier diskfil

Download File
Last ned fil

Search for Stack Files
Søk etter bunke-filer

Set as Stack Top
Sett som bunketopp

Expand Stacks
Ekspander bunker

Collapse Stacks
Slå sammen bunker

Autostack Files by Name
Samle automatisk i bunker etter navn

Autostack Files by Artist, Album, Name
Samle automatisk i bunker etter Artist, Album, Navn

Autostack Files by Artist, Album, Track # and Name
Samle automatisk i bunker etter Artist, Album, Spor nr. og navn

Error Check and Correct Stacks
Feilsjekk og gjenopprett bunker

Stack
Lag bunker

Unstack
Fjern bunker

Add File to Stack
Legg fil til bunke

Reset Selection For All Panes
Nullstil utvalg for alle vinduer

Reset Selection
Nullstill utvalg

Toggle Lock
Veksle lås

Unlock
Lås opp

Lock
Lås

Create Particle
Lag partikkel

Auto Create BD/DVD Title Particles
Auto-generer BD/DVD tittelpartikler

Up
Opp

Down
Ned

Left
Venstre

Right
Høyre

Enter
Enter

Tab
Tab

Escape
Escape

Page Up
Side opp

Page Down
Side ned

Backspace
Backspace

Menu
Meny

Shutdown
Steng av

Step Forward
#!

Step Forward One Frame
#!

Step Forward to Key Frame
#!

Step Back
#!

Step Back One Frame
#!

Step Back to Key Frame
#!

Reload Right View
Last høyre vindu på nytt

Customize Toolbars
Tilpass verktøylinjer

Play TV
Spill TV

Update Webpages
Oppdater Nettsider

Show Media Center
Vis Media Center

Show Menu
Vis meny

Tune TV
Juster TV

Play Playlist
Spill spilleliste

Send To Tool
Send til verktøy

Activate PC
Aktiver PC

Deactivate PC
Deaktiver PC

Paste Playing Now Image From Clipboard
#!

Play Trailer
#!

Set as Desktop Background
Sett som skjermbakgrunn

Rotate Left
Roter til venster

Rotate Right
Roter til høyre

Rotate Upside Down
Snu opp/ned

Convert or Resize
Konverter eller endre størrelse

Edit Image
Rediger bilde

Delete Image
Slett bilde

Preview Image
Forhåndsvis bilde

Close Preview
Lukk forhåndsvisning

Locate on Google Maps
VIs på Google Maps

Browse For Folder
Søk etter mappe

Make New Folder
Lag ny mappe

Look &in
Se &i

File &name
Fil&navn

Files of &type
Filer med &type

&Open
&Åpne

Albanian
Albansk

Chinese (simplified)
Kinesisk

Chinese (traditional)
Kinesisk (tradisjonell)

Czech
Tsjekkisk

Dutch
Nederlandsk

English
Engelsk

English (British)
Engelsk (Britisk)

French
Fransk

German
Tysk

Greek
Gresk

Hungarian
#!

Indonesian
Indonesisk

Italian
Italiensk

Japanese
Japansk

Korean
Koreansk

Norwegian
Norsk

Polish
Polsk

Portuguese
Portugisisk

Romanian
Romansk

Russian
Russisk

Slovak
Slovensk

Slovenian
#!

Spanish
Spansk

Thai
Thai

################################################################################################
#  CDA Decoder > Dialog > IDD_CONFIGURATION > CDA Configuration
################################################################################################

CDA Configuration
CDA konfigurasjon

Save
Lagre

Cancel
Avbryt

Use jitter correction
Bruk jitterkorreksjon

CD read speed
CD lesehastighet

################################################################################################
#  CDA Decoder > Dialog > IDD_DOWNLOAD_ASPI > Install ASPI
################################################################################################

Install ASPI
Installer ASPI

Yes
Ja

No
Nei

Don't ask this again
Ikke spør på nytt

Static
Statisk

################################################################################################
#  MPC Decoder > Dialog > IDD_OPTIONS > Dialog
################################################################################################

Dialog
Dialog

OK
OK

32 bit output
32-bits output

(Not compatible with some encoders)
(Ikke kompatibel med noen omkodere)

################################################################################################
#  Wavpack Decoder > Dialog > IDD_CONFIG > WavPack Configuration
################################################################################################

WavPack Configuration
WavPack konfigurasjon

Use Correction Files (.wvc) For Lossless Hybrid Playback
Bruk korreksjonsfiler (.wvc) For Lossless Hybrid Playback

Decoding Options
Valg for dekoder

Tagging Options
Valg for tagging

Remove Empty Tags
Fjern tomme tagger

################################################################################################
#  TiVo Server > Dialog > IDD_DIALOG_MAIN > (No Caption)
################################################################################################

################################################################################################
#  TiVo Server > Dialog > IDD_DIALOG_OPTIONS > TiVo Server Options
################################################################################################

TiVo Server Options
TiVo Server Valg

Auto Port Selection
Auto-port Valg

Manual Port Selection
Manual Port Valg

Port Number
Portnummer

Advanced
Avansert

Name
Navn

################################################################################################
#  Source Code > Builder
################################################################################################

Media Center
#!

HDtracks
HDspor

Acoustic Sounds
#!

Gore
#!

Scarlett
#!

Digibit
#!

Pono
#!

PonoDownloader
#!

PasitoTunes
#!

Engen
#!

################################################################################################
#  Source Code > MJBurner
################################################################################################

Erasing Disc
Sletter plate

Error importing previous session on CD.
Feil ved import av forrige CD-sesjon.

Can't burn an 'ISO Level 2 Long' session because this media contains Joliet file extensions which makes it incompatible.
Kan ikke brenne en 'ISO Level 2 Long' sesjon fordi dette media inneholder Joliet fil-etternavn som gjør den ukompatibel.

Please go to the advanced CD writer options and deselect the ISO Level 2 Long option, or try a different media.
Vennligst gå til avanserte valg for CD-skriver og fravelg ISO Level 2 Long, eller prøv et annet media.

Failed reading existing file system on disc.
Feil ved lesing av eksisterende filsystem på plate.

Failed updating file system on disc.
Feil ved oppdatering av filsystem på plate.

Failed initializing for writing.
Feil ved initialisering for skriving.

Failed importing previous session.
Feil ved import av forrige sesjon.-

Failed building image file.
Feil ved bygging av avbidningsfil.

Failed starting burn session.
Feil ved start av brennesesjon.

Failed opening image file %s.
Feil ved åpning av bildefil %s.

Error creating intermediate image file.
Feil ved oppretting av midlertidig bildefil.

Couldn't initialize wave file cache
Kunne ikke initialisere cache for wav-fil

%s
#!

Couldn't start audio burning session.
Kunne ikke starte brennesesjon fir lyd.

Couldn't open input wave file.
Kunne ikke åpne input wave-fil.

################################################################################################
#  Source Code > MJBurnerDrive
################################################################################################

Failed
Feilet

Open session.
Åpne sesjon.

Previous session is in XA format which isn't supported by this drive.
Forrige sesjon er i XA-format som ikke supporteres av dette drevet.

Try a blank disk.
Prøv en tom plate.

Failed to read track information from CD.
Feil ved lesing av sporinfo fra CD.

Failed to begin CD writing thread.
Feil ved start av CD brenneoppgave.

Cannot read disc information for DVD writing.
Kan ikke lese plateinfo for DVD-brenning.

Error attempting DVD+RW format.
Feil ved prøving av DVD+RW-format.

Failed to begin DVD writing thread.
Feil ved start av DVD brenneoppgave.

Failed to send cue sheet to CD.
Feil ved sending av cue sheet til CD.

Memory allocation error in WriteThread.
Minneallokeringsfeil i WriteThread.

Error writing CD-Text.
Feil ved skriving av CD-tekst.

Writing lead-in
Skriver innledning

Error writing pre-gap.
Feil ved skriving av pre-gap.

WriteUserData
#!

failed getting sufficient input data in timely manner (more than 60 seconds)
feilet ved henting av input-data i rimelig tidsramme (mer enn 60 sekunder)

Test unit ready.
Testenhet klar.

Failed to begin erasing disc.
Feilet ved start av platesletting.

################################################################################################
#  Source Code > WriteStatus
################################################################################################

Initializing
Initialisering

Erasing disc
Sletter plate

Importing session
Importerer sesjon

DVD Authoring
DVD bygging

DVD Remuxing
#!

Transcoding
Transkoding

Decoding
Dekoding

Building image
Bygger avbildning

Burning
Brenner

Writing lead-in area
Skriver innledningsområde

Writing lead-out area
Skriver avslutningsområde

Closing disc
Lukker plate

Formatting
Formatterer

Working
Arbeider

################################################################################################
#  Source Code > CDLabelerDoc
################################################################################################

Unrecognized file format.
Ugjenkjennelig filformat.

################################################################################################
#  Source Code > CDLabelerView
################################################################################################

Label Wizard
Etikett veiviser

CD Labeler
CD Merking

CD Info
CD info

Front Cover
Frontomslag

Back Cover
Baksidecover

CD Label
CD etikett

################################################################################################
#  Source Code > LabelGraphic
################################################################################################

Error
Feil

Can't open graphic file %s
Kan ikke åpne grafikkfil %s

################################################################################################
#  Source Code > PaperLibrary
################################################################################################

Plain Paper
Vanlig papir

Pre-Printed Disc Labels
Forhåndstrykte plateetiketter

Pre-Printed Case Inserts
Forhåndstrykte innlegg

Other
Annet

################################################################################################
#  Source Code > PrintDlg
################################################################################################

No printer found
Ingen skriver funnet

################################################################################################
#  Source Code > TextDlg
################################################################################################

Center
Senter

Custom
Egendefinert

Artist
#!

Album
#!

Album/Artist
#!

Track Listing
Sporlisting

Creation Date
Opprettet dato

This will overwrite the text editing you have done.
Dette vil overskrive tekstredigeringen du har gjort.

Do you want to continue?
Vil du fortsette?

################################################################################################
#  Source Code > WizardCDLabelerDlg
################################################################################################

Can't find image file
Finner ikke bildefil

################################################################################################
#  Source Code > WizardFrontCoverDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > WizardPrintDlg
################################################################################################

Are you sure you want to go to the full label editor?
Er du sikker på at du vil gå til full etikett-editor?

You won't be able to return to the label wizard.
Du vil ikke kunne returnere til etikett-veiviseren.

################################################################################################
#  Source Code > ISO9660
################################################################################################

There were problems transferring the following files to the data disk
Det var problemer med overføring av følgende filer til datadisken

################################################################################################
#  Source Code > SCSIError
################################################################################################

Enclosure services failure.
Feil i innkapslingsrutiner.

Diagnostic failure on component %d
Diagnosefeil på komponent %d

Tagged overlapped commands (%d = queue tag)
Overlappende taggekommandoer (%d = kø-tagg)

Unknown error. Device codes
Ukjent feil. Enhetskoder

################################################################################################
#  Source Code > CDManager
################################################################################################

Information for this CD was not found in CDPlayer.ini
Informasjon om denne CD'en ble ikke funnet i CDPlayer.ini

Information for this CD was not found in the on-line database.
Informasjon om denne CD'en ble ikke funnet i on-line databasen.

################################################################################################
#  Source Code > DiscWriter
################################################################################################

Could not initialize the generic burner.
Kunne ikke initialisere generell brenner.

No media detected. Either the drive is empty or the disc was not closed properly.
Ingen media oppdaget. Enten er drevet tomt eller platen ble ikke lukket korrekt.

Please insert a blank disc, wait a few seconds, and try again.
Vennligst sett inn en tom plate, vent noen sekunder og prøv igjen.

The disc is not blank.
Platen er ikke tom.

The disc has been closed. No further writing is possible.
Platen er lukket. Ingen videre skriving er mulig.

Error importing previous session.
Feil ved import av forrige sesjon.

There was a problem adding data file
Det var et problem med å legge til datafil

The error number was %d
Feilnummeret var %d

Bad audio file format
Ubrukbart lydformat på fil

Can't start the write.
Kan ikke starte skriving.

Failure attempting to cancel operation.
Feil ved forsøk på å avbryte rutinen.

################################################################################################
#  Source Code > YADB
################################################################################################

Accessing disk YADB information.
Aksesserer diskens YADB-informasjon.

Submitting disk information.
Sender diskinformasjon.

Invalid version of YADB data.
Ugyldig versjon av YADB-data.

Invalid data returned by YADB server.
Ugyldige data returnert av YADB-server.

Failed to connect to
Feil ved kobling til

Failed to submit information to
Feil ved sending av info til

################################################################################################
#  Source Code > YADBMultiMatchDlg
################################################################################################

Multiple matches were found for the CD. Please select the correct one.
Flere forekomster av CD ble funnet. Vennligst velg den korrekte.

Information about selected CD
Informasjon om valgt CD

Compilation
Kompilasjon

Various Artists
Forskjellige artister

Accept
Aksepter

There is no longer media in the drive.
Det er intet media i drive lenger.

Please select a CD.
Vennligst velg en CD.

################################################################################################
#  Source Code > MJDriveInterface
################################################################################################

Determining CD drive cache size
Bestem CD-drevs cache-størrelse

No error information is available.
Ingen feilinformasjon er tilgjengelig.

################################################################################################
#  Source Code > RipMessages
################################################################################################

Failed to open wave file.
Klarte ikke å åpne Wave-fil.

Failed to write wave file.
Feil ved skriving av wave-fil.

Failed to create working thread.
Feilet ved opprettelse av arbeidsprosess.

Not Initialized.
Ikke initialisert.

Drive is not opened.
Drev er ikke åpnet.

Already Copying.
Kopierer allerede.

Parameter is out of range.
Parameter er utenfor grenseverdier.

CD is changed.
CD'en er endret

ASPI error.
ASPI-feil.

Out of memory.
Ikke mer minne.

Failed creating recorder control.
Feil ved opprettelse av opptakskontroll.

Failed to create CD manager control.
Kunne ikke opprette kontroll for CD-behandling.

Failed recording sound.
Feil ved opptak av lyd.

Failed opening CD drive.
Feil ved åpning av CD-drev.

No Error occurred
Ingen feil oppsto

Drive not ready
Drev ikke klart

Read-Error
Lesefeil

No CD
Ingen CD

Out of Memory
Ikke mer minne

Drive not able to read digital audio data
Drevet kan ikke lese digitale lyddata

ASPI Error
ASPI-feil

CD Ejected
CD er løst ut

Function interrupted by user
Funksjon avbrutt av bruker

Timeout
#!

An encoding error has occurred while writing to a file.
En omkodingsfeil har oppstått ved skriving til en fil.

Failed to initialize the encoder plugin.
Feil ved initialisering av omkoder-plugin.

Failed to open the encoder plugin.
Feil ved åpning av omkoder-plugin.

Unknown error = %d
Ukjent feil = %d

################################################################################################
#  Source Code > EngenControlApp
################################################################################################

There is already one instance of this program running.  Please check the system tray.
En instans av dette programmet kjører allerede. Se i systemskuffen.

Already Running
Kjører allerede

Engen is running.
Engen kjører.

Click the Engen icon in the system tray (lower right) for the menu.
Klikk Engen-ikonet i systemskuffen (nede til høyre) for meny.

Error starting Engen. Check that a Z-Stick is installed and functioning.
Feil ved start av Engen. Kontroller at Z-pinnen er installert og fungerer.

Unable to stop the Engen server.
Kan ikke stoppe Engen-serveren.

Try stopping it from the Windows Services app, look for the service named 'JRiver Engen Server'
Prøv å stanse den fra Windows Tjenester, se etter en tjeneste som heter 'JRiver Engen Tjeneste'

Show Web Page
Vis nettside

Open Client Terminal Window
Åpne Klient terminalvindu

Purchase license
Kjøp en lisens

Restore license
Gjenopprett lisens

Open log files folder
Åpne mappe med loggfiler

Updates
Oppdateringer

Channel:%s
Kanal: %s

Install update
Installer oppdatering

Check for updates
Se etter oppdateringer

About
Om

Quit
Avslutt

Please enter your password below, or cancel if you are not a member of the beta team.
Angi passordet ditt nedenfor, eller avbryt hvis du ikke er medlem av beta-teamet.

Password
Passord

Unable to access or install Engen as a Windows service.
Kan ikke aksessere eller installere Engen som en Windows-tjendeste.

Try re-installing Engen or try running this program with administrator permissions.
Prøv å installere Engen på nytt eller prøv å kjøre dette programmet med administratorrettigheter.

################################################################################################
#  Source Code > EngenRegistration
################################################################################################

This version of %s has timed out.
Denne versjonen av %s er utgått.

This version of %s will timeout on %s.
Denne versjonen av %s vil utgå %s.

################################################################################################
#  Source Code > EngenUpdate
################################################################################################

Install (program will restart)
Installer (programmet vis starte på nytt)

More Information
Mer informasjon

Done
Utført

################################################################################################
#  Source Code > RegInfoDlg
################################################################################################

Product
Produkt

(not registered)
(ikke registrert)

<br />(registered %s license)
<br />(registrert %s lisens)

Registered To
Registrert til

UNREGISTERED
UREGISTRERT

%d days left in the trial period.
%d dager igjen av prøveperioden.

For further information, please see the FAQ
For nærmere informasjon, se i SOS

################################################################################################
#  Source Code > CopyAndInstallPpg
################################################################################################

Installing Dependencies
Installerer bindinger

Please wait while Install Wizard installs dependencies.
Vennligst vent mens Installeringsveiviseren installerer bindinger.

Preparing
Forbereder

Finalizing installation
Ferdigstiller installasjon

################################################################################################
#  Source Code > CopyFilesTask
################################################################################################

Copying Files
Kopierer filer

Please wait while Install Wizard copies and registers files.
Vennligst vent mens installeringsveiviseren kopierer og registrerer filer.

Installing system files
Installerer systemfiler

The install wizard can not obtain the Windows system path. System files will not be installed.
Installeringsveiviseren kan ikke hente Windows systemsti. Systemfiler vil ikke installeres.

The install wizard can not obtain the system font path. Custom fonts will not be installed.
Installasjonsveiviseren finner ikke plassering av systemfonter. Egendefinerte skrifttyper blir ikke installert.

Installing %s program files
Installerer %s programfiler

Registering program files
Rigistrerer programfiler

Creating registry settings
Oppretter registry-innstillinger

Loading default library and settings
Laster standard bibliotek og innstillinger

Upgrading from previous version
Oppgraderer fra forrige versjon

Cleaning installation directory
Renser installasjonsområde

################################################################################################
#  Source Code > FileAssociationPpg
################################################################################################

File Associations
Fil-assosiasjoner

Please select the file associations.
Vennligst velg fil-assosiasjoner.

Unselect All
Fravelg alle

Select Default
Velg standard

################################################################################################
#  Source Code > FinishPpg
################################################################################################

Install Complete
Installasjon ferdig

Thank you for installing
Takk for at du installerte

Installation successfully completed.
Instasllasjon vellykket gjennomført.

Restart Windows now
Restart Wwindows nå

Install Wizard could not copy all files.  Windows must be restarted to complete setup.
Installasjonsveiviseren kunne ikke kopiere alle filene. Windows må staartes på nytt for å komplettere installasjonen.

Run installed program now
Kjør installert program nå

Please save your work and close any open programs.
Vennligst lagre arbeidet ditt og lukk andre åpne programmer.

Then click 'Restart' to restart your computer and finish installation.
Klikk deretter på 'Restart' for å starte maskinen på nytt og ferdigstille installasjonen.

Confirm Restart
Bekreft Restart

Restart
Restart

################################################################################################
#  Source Code > Install
################################################################################################

Another instance of the JRiver installer is already running on this system.
En annen instans av JRiver installeringsveiviser kjører allerede på dette systemet.

Please finish any other JRiver installations and try again.
Vennligst avslutt andre forekomster av JRiver installasjonsveivisere og prøv på nytt.

Sorry, but you do not have sufficient rights to install the program.
Beklager, det ser ikke ut til at du har nok rettigheter til å installere dette programmet.

Please make sure you have administrative rights before you begin the installation.
Vennligst kontroller at du har administrative rettigheter før du starter installeringen.

Install Wizard has detected a running copy of %s.
Installasjonsveiviseren har detektert en kjørende kopi av %s

Do you want Install Wizard to close %s and continue setup?
Vil du la installasjonsveiviseren lukke %s og så fortsette rutine?

Open
Åpne

Install Wizard could not close the running copy of %s.
Installasjonsveiviseren kunne ikke lukke den kjørende kopien av %s.

Please manually close %s and then press 'OK'.
Vennligst lukk %s manuelt og trykk 'OK'.

If you can not close %s restart your computer and run Install Wizard again.
Hvis du ikke kan lukke %s, start maskinen på nytt og kjør veiviseren igjen.

Please Close
Vennligst lukk

%s is still running.  Install Wizard can not continue.
%s kjører fortsatt. Installasjonsveiviseren kan ikke fortsette.

Please restart your computer and run Install Wizard again.
Vennligst start maskinen på nytt og kjør veiviseren igjen.

Install Wizard Error
Feil fra installasjonsveiviser

The %s Install Wizard failed to detect an SSE2-capable CPU.
%s installasjonsveiviser kunne ikke detektere en CPU med SSE2-egenskaper.

%s requires SSE2 capabilities to run.  Setup will now abort.
%s trenger SSE2-egenskaper for å kjøre. Installasjonen avbrytes nå.

SSE2 Not Available
SSE2 ikke tilgjengelig

The %s Install Wizard can not run on this version of Microsoft Windows.
%s installasjonsveiviser kan ikke kjøre på denne versjonen av Microsoft Windows.

%s requires Windows 2000 or later.  Setup will now abort.
%s krever Windows 2000 eller senere. Rutinen vil nå avbrytes.

Operating System Not Supported
Operativsystemet støttes ikke

################################################################################################
#  Source Code > InstallBundledMedia
################################################################################################

Installing media
Installerer media

################################################################################################
#  Source Code > InstallData
################################################################################################

Install Wizard encountered a critical error and must close.
Installasjonsveiviseren opplevde en kritisk feil og må lukke.

It is recommended that you reboot your computer and install again.
Det anbefales at du starter maskinen på nytt og installerer igjen.

If this error persists, please uninstall and then install again.
Hvis denne feilen vedvarer, vennligst avinstaller og installer på nytt.

Install Error
Installasjonsfeil

Install Wizard can only perform a portable install if you have a valid license on this machine.
Installasjonsveiviseren kan bare foreta en portabel installasjon hvis du har en gyldig lisens på denne maskinen.

Failure Copying License
Feil ved kopiering av lisens

Install Wizard could not copy necessary files to the destination folder.
Installasjonsveiviseren kunne ikke kopiere nødvendige filer til målmappen.

Please ensure that the file '%s' is not in use.
Vennligst forsikre deg om at filen '%s' ikke er i bruk.

Failure Copying System File
Feil ved kopiering av systemfil

################################################################################################
#  Source Code > InstallDependenciesTask
################################################################################################

Failed to download from
Feil ved nedlasting fra

Internet reader not found.
Internett-leser ikke funnet.

Server returned
Server returnerte

Can not create file
Kan ikke opprette fil

Internet error.
Internett-feil

Downloading of setup file was canceled.
Nedlasting av programfil ble avbrutt.

Downloading %s from server
Laster ned %s fra server

Installing %s
Installerer %s

################################################################################################
#  Source Code > InstallPluginsTask
################################################################################################

Installing Plugins
Installerer plugins

Please wait while Install Wizard installs and registers plug-ins.
Vennligst vent mens installasjonsveiviseren installerer og registrerer plug-ins.

Installing %s Shell Integration
Installerer %s Shell-integrasjon

Installing plug-in '%s'
Installerer plug-in '%s'

Installing WDM driver
Installerer WDM-driver

Installing Engen Server as system service
Installerer Engen-server som systemtjeneste

################################################################################################
#  Source Code > InstallWizard
################################################################################################

%s installation can no longer be canceled.
%s-installasjonen kan ikke avbrytes senere.

Once installation has completed, you can uninstall using Control Panel > Add or Remove Programs.
Når instsallasjonen er ferdig, kan du avinstallere ved hjelp av Kontrollpanel > Legg til eller fjern programmer.

Cancel Unavailable
Avbrudd ikke tilgjengelig

Are you sure you want to cancel %s installation?
Er du sikker på at du vil avbryte installasjon av %s?

Confirm Cancellation
Bekreft avbrudd

Install Wizard
Installasjonsveiviser

################################################################################################
#  Source Code > LicensePpg
################################################################################################

Welcome
Velkommen

Welcome to the Install Wizard.
Velkommen til installasjonsveiviseren.

Please read the following license agreement carefully.
Vennligst les den påfølgende lisensavtalen nøye.

Install Wizard (Auto Install in %d seconds)
Installasjonsveiviser (Autostarter om %d sekunder)

A different version of %s is installed on your computer (%s).
En annen versjon av %s er installer på maskinen din (%s).

It is recommended that you uninstall it.
Det anbefales at du avinstallerer den.

Uninstall %s now?
Avinstaller %s nå?

Uninstall
Avinstaller

################################################################################################
#  Source Code > NeedInternetExplorerDlg
################################################################################################

Install Wizard did not detect a new enough version of Microsoft Internet Explorer.  Setup cannot continue.
Installasjonsveiviseren fant ingen ny nok versjon av Microsoft Internet Explorer. Setup kan ikke fortsette.

Click on 'Download' to download and install the latest version of Internet Explorer.  Please re-run setup after installing Internet Explorer.
Klikk på 'Last ned' for å laste ned og installere siste versjon av Internet Explorer. Vennligst start setup på nytt etter installasjon av Internet Explorer.

Download
Last ned

Quit Setup
Avslutt setup

################################################################################################
#  Source Code > SelectPathPpg
################################################################################################

Destination Folder
Målmappe

Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder.
Klikk Neste for å installere til denne mappen, eller klikk Endre for å installere til en annen mappe.

Install to
Installer til

%s can not be installed to an empty folder.
%s kan ikke installeres til en tom mappe.

Please enter a new destination folder.
Vennligst angi en annen målmappe.

Invalid Destination Folder
Ugyldig målmappe

%s can not be installed to the root of a drive.
%s kan ikke installeres til roten av et drev.

%s can not be installed in the Windows folder.
%s kan ikke installeres til Windows-mappen.

%s can not be installed where a pre-existing program is installed.
%s kan ikke installeres hvor et allerede eksisterende program finnes.

Failed to create %s directory.
Klarte ikke å opprette %s mappe.

There is not enough free space on this drive to install %s.
Det er ikke nok ledig plass på dette drevet til å installere %s.

%s installation requires at least 20 MB of free disk space.
%s installasjon krever minst 20 MB ledig diskplass.

Please select a different drive or free more space on the selected drive.
Vennligst velg en annen disk eller frigjør mer plass på valgt disk.

Insufficient Disk Space
Ikke nok diskplass

################################################################################################
#  Source Code > SetupTypeCustomPpg
################################################################################################

Setup Type
Setup type

Choose the setup type that best suits your needs.
Velg den oppsettstypen som passer deg best.

Please select custom setup type.
Vennligst velg en tilpasset oppsettstype.

Normal install to a computer
Normal installasjon til en datamaskin

This will let you install the program to any location on your computer.  You can choose the drive and path.
Dette vil la deg installere programmet til enhver plass på maskinen din. Du kan velge disk og sti.

Portable install
Portabel installasjon

This lets you put a complete copy of the program on a removable drive, so you can take it to another compatible computer and run it.  This will also ask for a drive and path.
Dette lar deg lage en komplett kopi av programmet på et flyttbart media så du kan bruke det på en annen kompatibel datamaskin og kjøre det. Dette vil også spørre etter disk og sti.

################################################################################################
#  Source Code > SetupTypePpg
################################################################################################

Please select a setup type.
Vennligst velg en installasjonstype.

Express
Ekspress

Most common set of program features will be installed.
De fleste vanlige funksjoner vil bli installert.

Choose program installation location and file associations. Recommended for advanced users.
Velg programmets installasjonsområde og filassosiasjoner. Anbefales for avanserte brukere.

Next time use Auto Install after 30 second timeout.
Bruk autoinstallasjon etter 30 sekunder neste gang.

################################################################################################
#  Source Code > ShortcutsPpg
################################################################################################

Create Shortcuts
Lag snarveier

Please select which shortcuts you would like to create.
Vennligst velg hvilke snarveier du vil opprette.

Media Server
Mediaserver

Install Wizard is now ready to install shortcuts. Please select from the following options
Installasjonsveiviseren er nå klar til å installere snarveier. Vennligst velg fra følgende valg.

Create Start Menu shortcuts
Lag snarveier for Startmeny

Create a desktop shortcut
Lag en snarvei på skrivebordet

Create a Quick Launch shortcut
Lag en snarvei for hurtigstart

################################################################################################
#  Source Code > DeviceInstaller
################################################################################################

Unable to get INF class info from INF file
Finner ikke INF-klasse i INF-filen

File
Fil

################################################################################################
#  Source Code > PackageInstaller
################################################################################################

Invalid package file. Cannot continue.
Ugyldig filpakke. Kan ikke fortsette.

Package was successfully installed.
Pakken ble vellykket installert.

Invalid number of parameters.
Ugyldig antall parametre.

Invalid package instruction. Cannot continue.
Ugyldig instruksjon for pakke. Kan ikke fortsette.

Instruction
Instruksjon

Failed to install plug-in.
Kunne ikke installere plug-in.

################################################################################################
#  Source Code > SetupCompleteDlg
################################################################################################

Finalizing setup
Ferdigstiller installasjon

%s Install Wizard failed to install a file.
%s installasjonsveiviser kunne ikke installere en fil.

Source
Kilde

Destination
Målområde

################################################################################################
#  Source Code > UninstallInternals
################################################################################################

Sorry, but you do not have sufficient rights to uninstall the program.
Beklager, men du har ikke rettigheter til å avinstallere programmet.

Please make sure you have administrative rights before you begin the uninstall process.
Vennligst kontroller at du har administrative rettigheter før du starter avinstallasjon.

Invalid installation found
Ugyldig installasjon funnet

unable to uninstall the program.
klarer ikke å avinstallere programmet.

################################################################################################
#  Source Code > UninstallInternalsDlg
################################################################################################

Help Us Improve
Hjelp oss å bli bedre

Thanks for using our product.  We'd like to understand why you've decided to uninstall.  If you'll take a few seconds below, we'll try to do better.  Check any that apply
Takk for at du bruker produktet vårt. Vi vil gjerne vite hvorfor du har bestemt deg for å avinstallere. Hvis du kan bruke noen sekunder nedenfor vil vi prøve å bli bedre. Velg det som passer

Not what I need
Ikke det jeg trenger

Prefer a different program (name below)
Foretrekker et annet program (navn nedenfor)

Had it before.  Installing again.
Har brukt det før. Installerer på nytt.

Found a problem (explain below)
Fant et problem (forklar nedenfor)

Other (explain below)
Annet (forklar nedenfor)

(Please click here to select reasons)
(Vennligst klikk her for å velge grunner)

(Add more here)
(Legg til mere her)

We will receive and record only what you've told us above.  Nothing more.  Thanks!
Vi vil motta og ta vare på kun det du har fortalt oss her. Ingenting mer. Takk!

If you'd like to ask a question, please post it on Interact.
Hvis du vil stille et spørsmål, vennligst post det på Internett.

To Uninstall
For å avinstallere

To uninstall %s from your system, please click Uninstall below.
For å avinstallere %s fra systemet ditt, vennligst klikk Avinstaller nedenfor.

Remove all %s registry entries.
Fjern alle %s registry elementer.

library
bibliotek

database
#!

Remove %s %s files.
Fjern %s %s-filer.

(For a complete uninstall only.  Do not check if upgrading.)
(Kun for total avinstallering. Ikke velg hvis du oppgraderer.)

Progress
Fremdrift

%s has been successfully uninstalled.
%s er vellyklket avinstallert.

################################################################################################
#  Source Code > DXCore
################################################################################################

To display your own images
For å vise dine egne bilder

1) Create a playlist named %s
1) Opprett en spilleliste med navn %s

2) Add your images to the playlist
2) Legg til dine bilder til spillelisten

3) Stop and restart playback
3) Stopp og start avspilling på nytt

################################################################################################
#  Source Code > DeviceList
################################################################################################

Default Windows playback device
Standard Windows avspillingsenhet

################################################################################################
#  Source Code > DirectShowWindowsMediaDRM
################################################################################################

Failed to create a Windows Media ASF reader filter.
Feil ved opprettelse av Windows ASF lesefilter.

Failed adding the Windows Media ASF reader to the graph.
Feil ved tillegg av Windows Media ASF-leser til grafen.

Failed loading media filename
Kunne ikke laste media filnavn

Acquiring License
Henter lisens

################################################################################################
#  Source Code > drm
################################################################################################

A license is required to play the selected content.
En lisens er nødvendig for å spille valgt innhold.

To obtain the license, you must visit the content provider's web page.
For å få en lisens må du besøke innholdstilbyderens nettsted.

You might be required to register or pay a fee for the license -- it varies by provider.
Du må kanskje registrere deg eller betale en avgift for lisensen -- det kommer an på tilbyder.

A web page can contain elements that could be harmful to your computer.
En nettside kan inneholde elementer som kan være skadelig for maskinen din.

It is important to be certain that the content is from a trustworthy source before continuing.
Det er viktig å være sikker på at innholdet er fra en pålitelig kilde før du fortsetter.

Are you sure you want to open the web page to obtain the license?
Er du sikker på at du vil åpne denne nettsiden for å få en lisens?

Windows Media
Windows media

The license acquisition URL in this file has been tampered with.
Lisensens URL for henting i denne filen er klusset med.

You are strongly advised not to navigate to this Web site.
Du anbefales på det sterkeste å ikke gå til denne nettsiden.

Navigate to this Web site anyway?
Gå til denne nettsiden uansett?

The license acquisition URL in this file is not signed and its validity cannot be guaranteed.
Lisensen fra denne URL'en er ikke signert, og dens gyldighet kan ikke garanteres.

Get a license anyway?
Hent lisensen likevel?

################################################################################################
#  Source Code > DShowGraphHelpers
################################################################################################

Playback could not be started on the selected audio output.
Avspilling kunne ikke startes med valgt lydytgang.

The audio format may not be supported by your hardware.  You can use DSP Studio to change the output to a compatible format.
Lydformatet er kanskje ikke støttet av din maskinvare. Du kan bruke DSP Studio for å endre utgangsformatet til et kompatibelt format.

Also, make sure that your system has a valid sound playback device and that it is properly configured in playback options.
I tillegg, kontroller at enheten din har en gyldig avspillingsenhet og at dset er korrekt konfigurert i avspillingsinnstillinger.

There was a problem communicating with the audio output.
Kan ikke kommunisere med denne lydutgangen.

Could not connect to server. Code=0x%x
Kan ikke koble til server. Kode=0x%x

There was no timely response from server. Code=0x%x
Det kom ikke svar fra server innen rimelig tid. Kode=0x%x

The server has no more connections available. Code=0x%x
Serveren har ikke flere ledige tilkoblinger. Kode=0x%x

Cannot open the specified file or URL. Code=0x%x
Kan ikke åpne angitt fil eller URL. Kode=0x%x

The specified media type or media subtype is invalid. Code=0x%x
#!

File type is not supported. Code=0x%x
Filtype er ikke supportert. Kode=0x%x

The specified protocol is not supported. Code=0x%x
Angitt protokoll er ikke supportert. Kode=0x%x

Cannot find the license for this file. Code=0x%x
Finner ikke lisens for denne filen. Kode=0x%x

Cannot perform the requested operation. Code=0x%x
Kan ikke utføre forespurt handling. Kode=0x%x

Your network may not be set up to handle a live broadcast connection. Code=0x%x
Nettverket ditt er kanskje ikke satt opp til å håndtere kobling mot levende kringkasting. Kode=0x%x

The license could not be acquired. Try again later. Code=0x%x
Lisensen kunne ikke hentes. Prøv igjen senere. Kode=0x%x

You have no license to play this file. Code=0x%x
Du har ingen lisens for å spille denne filen. Kode=0x%x

A problem occurred during the security upgrade. Try again later. Code=0x%x
Et problem oppsdto under sikkerhetsoppgradering. Prøv igjen senere. Kode=0x%x

You need a license to perform the requested operation on this media file. Code=0x%x
Du trenger en lisensfil for å utføre forespurt handling på denne mediafilen. Kode=0x%x

The license for this media file has expired. Get a new license or contact the content provider for further assistance. Code=0x%x
Lisensen for denne mediafilen er utløpt. Få en ny lisens eller kontakt innholdstilbyderen for videre assistanse. Kode=0x%x

%s Code=0x%x
%s Kode=0x%x

Unknown media type
Ukjent mediatype

################################################################################################
#  Source Code > DShowVideoGraph
################################################################################################

Failed to setup video window.
Kune ikke sette opp videovinduet.

Please install a Blu-ray reader to enable Blu-ray movie playback.  Popular choices include 'AnyDVD HD' and 'DVDFab Passkey for Blu-ray'.
Installer en Blu-ray-leser for å muliggjøre Blu-ray avspilling. Populære valg inkluderer 'AnyDVD HD' og 'DVDFab Passkay for Blu-ray'.

Blu-ray playback over Library Server is not supported.
Blu-ray avspilling via Mediaserveren er ikke støttet.

Failed to open or parse file.
Klarte ikke å åpne eller analysere filen.

Failed to find or open file.
Kunne ikke finne eller åpne filen.

The required Blu-ray dependencies could not be installed automatically.
#!

Failed to load Blu-ray Navigator
#!

Failed to open file.
#!

Failed connecting audio decoder.
Kunne ikke koble til lyddekoder.

Failed connecting video decoder.
Kunne ikke koble til videodekoder.

Failed to connect audio renderer to audio decoder.
Kunne ikke koble lydoversetteren til lyddekoderen.

Failed to connect video renderer to video decoder.
Kunne ikke koble videooversetteren til videodekoderen.

Invalid %s decoder filter or output pin.
Ugyldig %s dekoderfilter eller utgangspin.

Failed to find output pin on %s decoder.
Fant ikke utgangspin på %s dekoder.

Failed to connect %s decoder to source / splitter.
Kunne ikke koble %s dekoder til kilde / splitter.

Failed to find %s decoder input pin.
Fant ikke %s dekoder inngangspin.

################################################################################################
#  Source Code > DShowVideoGraphCustom
################################################################################################

Unknown filter
Ukjent filter

Unknown DMO
Ukjent DMO

Video decoder
Videodekoder

Video renderer
Videooversetter

Video post processor
Video etterbehandler

Audio decoder
Lyddekoder

Audio renderer
Lydoversetter

Source / splitter
Kilde / splitter

all files
alle filer

Start with the following settings
Start med følgende innstillinger

Red October Standard
Red October Standard

Red October HQ
Red October HQ

Apply the following rules
Bruk følgende regler

Details for the rule selected above
Detaljer for regelen valgt ovenfor

Type
Type

use disables all audio features
kobler ut alle lydvalg ved bruk

Filter
Filter

Properties
Egenskaper

Condition
Tilstand

Optionally enter a semi-colon delimited list of containers or codecs.  When emtpy, the rule will be used for all files.  To avoid ambiguity, optionally use function names like container(mkv) or codec(vc-1).
Det er valgfritt å lage en liste med beholdere eller codec'er separert av semikolon. Når den er tom, blir regelen brukt på alle filer. For å unngå tvetydighet, prøv å bruk funksjonsnavn lik kontaineren (mkv) eller codec (vc-1).

Example 1
Eksempel 1

jtv
jtv

Example 2
Eksempel 2

codec(vc-1)
codec(vc-1)

codec(ac3)
#!

Example 3
Eksempel 3

container(mkv)
kontainer(mkv)

avi
#!

################################################################################################
#  Source Code > DVDInterface
################################################################################################

An unexpected error (possibly incorrectly authored content) was encountered.
En uventet feil (muliggens feil behandlet innhold) oppsto.

Can't playback this DVD-Video disc.
Kan ikke spille av denne DVD videoplate.

Key exchange for DVD copy protection failed.
Nøkkelutveksling for DVD'ens kopibeskyttelse feilet.

This DVD-Video disc is incorrectly authored for v1.0 of the spec.
Denne DVD-videoen er feil sammensatt for v1.0 spesifikasjon.

Can't playback this disc.
Kan ikke spille av denne platen.

This DVD-Video disc cannot be played, because it is not authored to play in the current system region.
Denne DVD videoplate kan ikke spilles, fordi den ikke er beregnet på dette systemets region.

The region mismatch may be fixed by changing the system region (with DVDRgn.exe).
Regionskonflikter kan løses ved å endre systemets region (med DVDRgn.exe).

Player parental level is set lower than the lowest parental level available in this DVD-Video content.
Spillerens adgangsnivå er satt lavere enn det laveste nivå på denne DVD-videoen.

Cannot playback this DVD-Video disc.
Kan ikke spille av denne DVD videoplaten.

################################################################################################
#  Source Code > DXColorControls
################################################################################################

Not available
Ikke tilgjengelig

Brightness
Lysstyrke

Contrast
Kontrast

Hue
Fargetone

Saturation
Faregmetning

Reset
Nullstill

################################################################################################
#  Source Code > JRAudioVideoChapters
################################################################################################

Title %d
Tittel %d

Chapter %d
Kapittel %d

################################################################################################
#  Source Code > JRFilterPack
################################################################################################

Failed to locate the '%s' filter.  Check that it's installed and registered properly.
Fant ikke '%s' filter. Sjekk at det er installert og registrert.

Failed to download and install the '%s' filter.  Check your network connection and permissions.
Kunne ikke laste ned og installere '%s' filter. Kontroller nettverkstilkoblinger og rettigheter.

################################################################################################
#  Source Code > MeritBasedRendering
################################################################################################

Failed merit based rendering.
Feil ved oversettelse.

error number
feilnummer

Possibly this is because there isn't a suitable decoder on your system.
Muligens det ikke er noen passende dekoder på systemet ditt.

Please verify that the software which came with your DVD drive is installed correctly.
Kontroller at programvaren som kom sammen med DVD-drevet ditt er korrekt installert.

You can also try changing the renderer, video decoder, and audio decoder in DVD options.
Du kan også prøve å endre utlegg, videodekoder og lyddekoder i DVD-valg.

The audio decoder '%s' could not be used for DVD playback.
Lyddekoder '%s' kunne ikke brukes for avspilling av DVD.

Please select a different audio decoder in DVD options.
Velg en annen lyddekoder i DVD-innstillinger.

The video decoder '%s' could not be used for DVD playback.
Videodekoder '%s' kunne ikke brukes for DVD-avspilling.

Please select a different video decoder in DVD options.
Velg en annen videodekoder i DVD-innstillinger.

################################################################################################
#  Source Code > SecurityUpgradeInfoWnd
################################################################################################

The owner of the protected content you are trying to access requires you to first upgrade some of the Microsoft digital rights management (DRM) components on your computer.
#!

Click OK to upgrade your DRM components.
Klikk OK for å oppgradere dine DRM-komponenter.

Additional Information
Tilleggsinfo

When you click OK, a unique identifier and a DRM security file are sent to a Microsoft service on the Internet. The file is replaced with a customized version that contains your unique identifier.
Når du klikker OK, vil et unikt kjennetegn og sikkerhetsfil bli sendt til et Microsoft servicesenter over internett. Filen blir erstattet av en tilpasset versjon som inneholder din unike signatur.

This increases the level of protection provided by DRM.
Dette øker sikkerheten på beskyttelse levert via DRM.

Learn more
Lær mer

################################################################################################
#  Source Code > StreamSelectionList
################################################################################################

Service
Service

mono
mono

stereo
stereo

%d channels
%d kanaler

################################################################################################
#  Source Code > TVSharedSettings
################################################################################################

Source Aspect Ratio
Kilde høyde/breddeforhold

Stretch
Strekk

Crop
Kutt

Do not save
Ikke lagre

Always save
Lagre alltid

Save when worth saving
Lagre når det bør det

Always ask
Spør alltid

Ask when worth saving
Spør når det bør lagres

Always warn
Advar alltid

Warn when worth saving
Advar når det bør lagres

Failed to create time-shifting file.
Kunne ikke opprette fil for tids-skift.

Please make sure you have write access to disk drive %s,
Kontroller at du har skriverettigheter på disk %s,

and that you have enough space on the drive.
og at det er nok ledig plass på disken.

Failed to create folder
Kunne ikke opprette mappe.

Please make sure you have write access to the disk drive,
Kontroller at du har skriverettigheter til diskdrevet.

MPEG-2 Video
#!

MPEG-1 Video
#!

AVC1/H.264 Video
#!

MPEG-4 Video
#!

HEVC/H.265 Video
#!

Unknown video type
Ukjent videotype

MPEG-1 Audio
MPEG-1 Lyd

Dolby AC3
#!

MPEG-2 Audio
MPEG-2 Lyd

AAC LATM Audio
AAC LATM Lyd

Raw AAC1
Rå AAC1

E-AC3 Audio
E-AC3 Lyd

Unknown audio type
Ukjent lydtype

Keep forever
Behold for alltid

Delete after
Slett etter

Keep at most
Behold minst

Audio Tuner In
Lydtuner inngang

Line In
Linjeinngang

Microphone In
Mikrofin inngang

AES Digital In
AES Digital inngang

S/PDIF Digital In
#!

Audio SCSI In
Lyd SCSI inngang

Audio AUX In
>Lyd AUX inngang

Audio 1394 In
Lyd 1394 inngang

Audio USB In
Lyd USB-inngang

Audio Decoder In
Lyddekoder inngang

Just apply defaults to all settings
Bruk standard på alle innstillinger

Let me specify every setting one-by-one
La meg spesifisere hver innstilling en etter en

Whether to record on all channels or only on selected channel
Opptak på alle kanaler eller kun valgt kanal

Whether to require an exact name match
Kreves nøyaktig navnematch?

Whether to search all fields for name
Søkein i alle felter etter navn?

Subscription time mode
Abonnementstid modus

Whether to record re-runs
Opptak av repriser

Whether to record programs that have been recorded in the past
Opptak av programmer tatt opp tidligere

Fields to compare when determining whether an existing recording matches program to be recorded
Felter som skal sammenlignes for å bestemme om et eksisterende opptak matcher program som skal tas opp

By how many minutes to start recording early
Hvor mange minutter før skal opptak starte

By how many minutes to keep recording after program ends
Hvor mange minutter skal opptak gå etter programslutt

Recording priority
Opptaksprioritet

Clean up mode
Oppryddingsmodus

All showings
Alle visninger

One per day, near selected program time
En per dag, nært til opptakstid

One per day, near %s
En per dag, nær %s

One per week, near selected program time
En per uke, nær valgt opptakstid

One per week, near %s at %s
En per uke, nær %s ved %s

One per day, only prime-time
En per dag, kun beste seertid

One per day, only middle of night
En per dag, kun midt på natta

Yes, except radio channels (DVB only)
Ja, unntatt radiokanaler (kun DVB)

Yes, all channels
Ja, alle kanaler

Anguilla
#!

Antigua and Barbuda
#!

Bahamas
#!

Barbados
#!

Bermuda
#!

British Virgin Islands
#!

Canada
#!

Cayman Islands
#!

Dominica
#!

Dominican Republic
#!

Grenada
#!

Jamaica
#!

Montserrat
#!

Saint Kitts and Nevis
#!

St. Kitts
#!

Nevis
#!

St. Vincent and the Grenadines
#!

Trinidad and Tobago
#!

Turks and Caicos Islands
#!

Barbuda
#!

Puerto Rico
#!

Saint Lucia
#!

United States
USA

United States Virgin Islands
#!

British Indian Ocean Territory
#!

Aruba
#!

Greenland
#!

Belize
#!

Guatemala
#!

El Salvador
#!

Honduras
#!

Nicaragua
#!

Costa Rica
#!

Panama
#!

Haiti
#!

Peru
#!

Mexico
#!

Cuba
#!

Guantanamo Bay
#!

Chile
#!

Colombia
#!

Bolivarian Republic of Venezuela
#!

Ecuador
#!

Suriname
#!

Netherlands Antilles
#!

Curacao
#!

Philippines
#!

Guam
#!

Tonga
#!

Fiji
#!

Palau
#!

Territory of American Samoa
#!

Micronesia
#!

Marshall Islands
#!

Korea (South)
#!

Vietnam
#!

Taiwan Region
#!

Myanmar
#!

Japan
#!

Egypt
#!

Morocco
#!

Tunisia
#!

Libya
#!

Mauritania
#!

Mauritius
#!

Equatorial Guinea
#!

Lebanon
#!

Syria
#!

Iraq
#!

Saudi Arabia
#!

Iran
#!

Gambia
#!

Senegal Republic
#!

Mali
#!

Guinea
#!

Cote d'Ivoire
#!

Burkina Faso
#!

Niger
#!

Togo
#!

Benin
#!

Gabon
#!

Congo(DRC)
#!

Djibouti
#!

Burundi
#!

Madagascar
#!

Reunion Island
#!

Botswana
#!

Mayotte Island
#!

St. Pierre and Miquelon
#!

Guadeloupe
#!

Guyana
#!

French Guiana
#!

Martinique
#!

Wallis and Futuna Islands
#!

New Caledonia
#!

French Polynesia
#!

Congo
#!

Bulgaria
#!

Hungary
#!

Latvia
#!

Moldova
#!

Armenia
#!

Belarus
#!

Ukraine
#!

Russia
Russland

Kazakhstan
#!

Kyrgyzstan
#!

Tajikistan
#!

Turkmenistan
#!

Uzbekistan
#!

Korea (North)
#!

Mongolia
#!

Azerbaijan
#!

Georgia
#!

Monaco
#!

France
Frankrike

South Sudan
#!

Algeria
#!

Liberia
#!

Sierra Leone
#!

Ghana
#!

Nigeria
#!

Chad
#!

Central African Republic
#!

Cameroon
#!

Cabo Verde
#!

Sao Tome and Principe
#!

Guinea-Bissau
#!

Ascension Island
#!

Republic of Seychelles
#!

Sudan
#!

Rwanda
#!

Ethiopia
#!

Somalia
#!

Kenya
#!

Tanzania
#!

Uganda
#!

Mozambique
#!

Zambia
#!

Zimbabwe
#!

Swaziland
#!

Faroe Islands
#!

Netherlands
Nederland

Belgium
Belgia

Spain
Spania

Gibraltar
#!

Portugal
#!

Luxembourg
#!

Iceland
#!

Albania
#!

Malta
#!

Cyprus
#!

Finland
Finnland

Lithuania
#!

Estonia
#!

Andorra
#!

San Marino
#!

Serbia
#!

Montenegro
#!

Croatia
#!

Slovenia
#!

Bosnia and Herzegovina
#!

Macedonia (F.Y.R.O.M.)
#!

Italy
Italia

Vatican City
#!

Switzerland
Sveits

Liechtenstein
#!

Slovak Republic
#!

Austria
Østerike

Denmark
Danmark

Sweden
Sverige

Norway
Norge

Poland
Polen

Germany
Tyskland

Malaysia
#!

Australia
#!

Cocos-Keeling Islands
#!

Indonesia
#!

New Zealand
#!

Singapore
#!

Thailand
#!

Northern Mariana Islands
#!

Rota Island
#!

Tinian Island
#!

Christmas Island
#!

Australian Antarctic Territory
#!

Norfolk Island
#!

Brunei
#!

Nauru
#!

Papua New Guinea
#!

Solomon Islands
#!

Vanuatu
#!

Cook Islands
#!

Niue
#!

Samoa
#!

Kiribati Republic
#!

Tuvalu
#!

Tokelau
#!

Cambodia
#!

Laos
#!

INMARSAT (Atlantic-East)
#!

INMARSAT (Pacific)
#!

INMARSAT (Indian)
#!

INMARSAT (Atlantic-West)
#!

Bangladesh
#!

Turkey
Tyrkia

India
#!

Pakistan
#!

Afghanistan
#!

Sri Lanka
#!

Maldives
#!

Jordan
#!

Kuwait
#!

Yemen
#!

Oman
#!

United Arab Emirates
#!

Israel
#!

Bahrain
#!

Qatar
#!

Bhutan
#!

Nepal
#!

China
#!

Romania
#!

Czech Republic
#!

Angola
#!

Namibia
#!

Malawi
#!

Lesotho
#!

Comoros
#!

South Africa
#!

St. Helena
#!

Eritrea
#!

Ireland
Irland

United Kingdom
England

Falkland Islands (Islas Malvinas)
#!

Hong Kong SAR, China
#!

Macau SAR, China
#!

Brazil
#!

Argentina
#!

Bolivia
#!

Paraguay
#!

Uruguay
#!

Greece
#!

Saint Martin
#!

Bonaire, Sint Eustatius and Saba
#!

Sint Maarten
#!

Sint Eustatius
#!

Saba
#!

Palestine
#!

################################################################################################
#  Source Code > VideoColorControlCtrlWnd
################################################################################################

Reset to default
Tilbakestill til standard

################################################################################################
#  Source Code > VideoRendererHelper
################################################################################################

Video Mixing Renderer 9
Video mixing/bygging 9

Legacy Video Renderer
Tidligere videobygging

Video Mixing Renderer 7
Video mixing/bygging 7

Enhanced Video Renderer
Forbedret videobygging

Haali Video Renderer
Haali videobygging

VMR9 Renderless Mode
VMR9 direktemodus

madVR
#!

VMR9 Windowless Mode
VMR9 vindusløs modus

################################################################################################
#  Source Code > VideoZoomControl
################################################################################################

Video is off center by (%d%%, %d%%)
Video er utenfor senter med (%d%%, %d%%)

################################################################################################
#  Source Code > FileAssociationHelper
################################################################################################

Synchronize media files to this device
Synkroniser mediafiler til denne enhet

Burn a CD or DVD
Brenn en CD eller DVD

Play an audio CD
Spill en lyd-CD

Rip an audio CD
Ripp en lyd-CD

Play DVD Video
Spill DVD-video

Play Blu-ray
Spill Blu-ray

Play Media
Spill media

Failed to load file associations file.
Kunne ikke laste fil med fil-koblinger.

This is a fatal error, so the program must close.
Dette er en fatal feil, så programmet må lukkes.

Please reinstall the latest version of the program to fix this problem.
Vennligst installer siste versjon av programmet på nytt for å løse dette problemet.

Path
Sti

Version
Versjon

################################################################################################
#  Source Code > FileLoader
################################################################################################

Internet resource
Internett resurs

Local resource
Lokal resurs

Downloading
Laster ned

Reading
Leser

of
fra

################################################################################################
#  Source Code > GlobalFunc
################################################################################################

File '%s' is invalid.
Fil '%s' er ugyldig.

File '%s' is not found.
Fil '%s' ikke funnet.

The specified path to file '%s' was not found.
Angitt sti til fil '%s' ble ikke funnet.

Can not start program '%s'.  Error unknown.  (%d)
Kan ikke starte program '%s'. Ukjent feil.   (%d)

Unknown %s
Ukjent %s

################################################################################################
#  Source Code > JRDateTime
################################################################################################

%.1f hours
%.1f timer

%.2f years
%.2f år

%.1f days
%.1f dager

%.0f minutes
%.0f minutter

%d seconds
%d sekunder

Midnight
Midnatt

Noon
Ettermiddag

hour
time

hours
timer

minute
minutt

minutes
minutter

second
sekund

seconds
sekunder

################################################################################################
#  Source Code > JRFilename
################################################################################################

Gathering files (%d found)
Henter filer (%d funnet)

################################################################################################
#  Source Code > AspectRatio
################################################################################################

Override Aspect Ratio
Overstyr høyde/breddeforhold

Crop Black Bars
Kutt sorte striper

Crop Edges
Kutt kanter

No changes
Ingen endringer

Preserve Aspect Ratio
Behold høyde/breddeforhold

No Cropping
Ingen kutting

Video Within Black Bars is
Video innenfor sorte felter er

Crop Sides of Video to Fill Screen
Kutt sidene av videoen for å fylle skjermen

No Override
Ingen overstyring

Aspect Ratio Correction
Korriger høyde/breddeforhold

Correcting Aspect Ratio by %.2fx
Korrigerer høyde/breddeforhold med %.2fx

(this option can be configured in Options > Video > Advanced)
(dette valget kan konfigureres i Innstillinger > Video > Avansert

1.33 (Fullscreen 4:3)
1.33 (Fullskjerm 4:3)

1.60 (Widescreen 16:10)
1.60 (Bredskjerm 16:10)

1.78 (Widescreen 16:9)
1.78 (Bredskjerm 16:9)

No correction
Ingen korreksjon

%s output to %s display
%s output til %s visning

No change
Ingen endring

################################################################################################
#  Source Code > AudioInputPluginLoader
################################################################################################

'%s' plug-in doesn't have any configuration.
'%s' plug-in har ingen ekstra konfigurering

'%s' plug-in performed illegal operation.
'%s' plug-in utførte en ulovlig handling.

################################################################################################
#  Source Code > CachedFilesHelper
################################################################################################

This will delete the .%s cache files in the %s directory.
Dette vil slette de .%s cache-filene i mappe %s.

Do you want to proceed?
Vil du fortsette?

################################################################################################
#  Source Code > Channel
################################################################################################

SD
#!

HD
#!

16QAM
#!

32QAM
#!

64QAM
#!

80QAM
#!

96QAM
#!

112QAM
#!

128QAM
#!

160QAM
#!

192QAM
#!

224QAM
#!

256QAM
#!

320QAM
#!

384QAM
#!

448QAM
#!

512QAM
#!

640QAM
#!

768QAM
#!

896QAM
#!

1024QAM
#!

QPSK
#!

BPSK
#!

Offset QPSK
#!

8VSB
#!

16VSB
#!

AM
#!

FM
#!

8PSK
#!

analog TV
#!

16APSK
#!

32APSK
#!

NBC QPSK
#!

NBC 8PSK
#!

DIRECTV DSS
#!

ISDB-T TMCC
#!

ISDB-S TMCC
#!

Not Set
Ikke angitt

1/2
#!

2/3
#!

3/4
#!

3/5
#!

4/5
#!

5/6
#!

5/11
#!

7/8
#!

1/4
#!

1/3
#!

2/5
#!

6/7
#!

8/9
#!

9/10
#!

Ku-Linear (Universal)
#!

Ku-Circular
#!

C-Band
#!

N American Bandstacked DP Ku-Hi (DBS)
#!

N American Bandstacked DP Ku-Lo (FSS)
#!

N American Bandstacked Ku-Hi (DBS)
#!

N American Bandstacked Ku-Lo (FSS)
#!

N American Bandstacked C
#!

N American Legacy
#!

N American Custom 1
#!

N American Custom 2
#!

None
Ingen

Simple A
Enkel A

Simple B
Enkel B

Level 1 A/A
Nivå 1 A/A

Level 1 A/B
Nivå 1 A/B

Level 1 B/A
Nivå 1 B/A

Level 1 B/B
Nivå 1 B/B

Linear H
Lineær H

Linear V
Lineær V

Circular L
Sirkulær L

Circular R
Sirkulær R

Pilot Off
Pilot av

Pilot On
Pilot på

.20 Roll-off
#!

.25 Roll-off
#!

.35 Roll-off
#!

################################################################################################
#  Source Code > DependencyInstaller
################################################################################################

MP3 Encoder
#!

MPC Encoder
#!

OGG Encoder
#!

Chromium
#!

LAV Splitter
#!

LAV Audio Decoder
LAV Lyddekoder

LAV Video Decoder
LAV Videodekoder

madVR Video Renderer
#!

madVR Profiles
#!

AVCodec
#!

mc2xml
#!

AAC External Encoder
AAC ekstern omkoder

libbluray
#!

Java
#!

################################################################################################
#  Source Code > DVDVideoWriter
################################################################################################

Video conversion canceled.
Videokonvertering avbrutt.

Video conversion failed.
Videokonvertering feilet.

Authoring canceled.
Bygging avbrutt.

Authoring failed.
Bygging feilet.

Image creation canceled.
Bildeopprettelse avbrutt.

Image creation failed.
Bildeopprettelse feilet.

Failed to create burn control.
Kunne ikke opprette brennekontroll.

################################################################################################
#  Source Code > EncoderHelper
################################################################################################

Original
#!

Specified output format
Spesifisert utgangsformat

Specified output format only when necessary
Spesifisert utgangsformat kun når nødvendig

Specified output format only when necessary (including high bitrates)
Spesifisert utgangsformat kun når nødvendig (inkludert høye bitrater)

The current encoder is not configurable.
Denne dekoderen er ikke konfigurerbar.

################################################################################################
#  Source Code > EXIF
################################################################################################

meter
#!

meters
#!

################################################################################################
#  Source Code > GirderPlugin
################################################################################################

Failed to start Girder Plugin
Feil ved start av Girder Plugin

################################################################################################
#  Source Code > InstallPackage
################################################################################################

is about to install a component.  Do you wish to continue?
vil starte installasjon av en komponent. Vil du fortsette?

Failed to install package.
Feil ved installering av pakke.

More Info
Mer info

URL
#!

%s must be restarted to complete installation of the package.
%s må startes på nytt for å komplettere pakke-nstallasjonen.

Do you want to restart it now?
Vil du starte det på nytt nå?

################################################################################################
#  Source Code > InstallWAPlugin
################################################################################################

Unsupported plugin type.  The plugin can not be installed.
Usupportert plugin-type.  Plugin kan ikke installeres.

Cannot load plug-in.
Kan ikke laste plugin.

################################################################################################
#  Source Code > ManageTimeShiftingFile
################################################################################################

Reason
#!

missing jts and jta files.
#!

missing jts file.
#!

missing jta file.
#!

Files to be deleted
#!

missing index file (.jti) and format file (.jtf).
#!

missing index (.jti) file.
#!

missing format (.jtf) file.
#!

audio and video data chunks (.cnk files) are missing.
#!

video data chunks (.cnk files) are missing.
#!

audio data chunks (.cnk files) are missing.
#!

Confirm deleting files
Bekreft sletting av filer

Yes, and apply to one other folder as well
#!

Yes, and apply to %d remaining folders as well
#!

################################################################################################
#  Source Code > MP3Tag
################################################################################################

<invalid frame>
<ugyldig ramme>

Cover
Omslag

(
#!

<unknown data type>
<ukjent datatype>

<too large to display>
<for stor til å vise>

################################################################################################
#  Source Code > NetflixAccount
################################################################################################

Authorization
Autorisasjon

Recommended
Anbefalt

Recently Watched
Nylig sett

Comedies
Komedier

Action & Adventure
Action og eventyr

Dramas
Drama

Foreign Movies
Utenlandske filmer

Documentaries
Dokumentarer

Children & Family Movies
Barn & Familiefilmer

Family Feature Animation
Familie med animasjon

Classic Movies
Klassiske filmer

Faith & Spirituality Movies
Tro & Åndelige filmer

Gay & Lesbian Movies
Homo & Lespe-filmer

Horror Movies
Skrekkfilmer

Independent Movies
Frittstående filmer

Musicals
Musikaler

Romantic Movies
Romantiske filmer

Sci-Fi & Fantasy
Sci-Fi & Fantasi

Special Interest
Spesielle interesser

Sports & Fitness
Sport & Helse

TV Shows
TV-show

Thrillers
Spenning

################################################################################################
#  Source Code > ReleaseChannels
################################################################################################

Stable
Stabil

Latest
Nyeste

Beta
Beta

(recommended)
(anbefales)

(may be less stable)
(kan være mindre stabil)

(requires password)
(trenger passord)

There was a problem installing an update.
Det oppsto et problem med installering av en oppdatering.

Please retry the update and ensure that you give it UAC permission when prompted.
Prøv å oppdatere på nytt og vær sikker på at du gil den UAC-tillatelser når du blir spurt.

Please retry the update.
Prøv oppdatering på nytt.

Update
Oppdater

Retry Update
Prøv oppdatering på nytt

Cancel Update
Avbryt oppdatering

Retry
Prøv på nytt

Downloading %d%%
Laster ned %d%%

Checking for updates
Ser etter oppdateringer

%s is up to date (%s)
%s er den nyeste (%s)

The check for updates has been canceled
Sjekk etter oppdateringer er avbrutt

There was a problem checking for updates.
Det oppsto et problem ved sjekk etter oppdateringer.

An update is ready to install.
En oppdatering er klar for installering.

################################################################################################
#  Source Code > VideoCompressionInfo
################################################################################################

unknown codec
ukjent codec

################################################################################################
#  Source Code > VideoTranscodeProfile
################################################################################################

MP4 240p
#!

MP4 240p AutoFPS
#!

MP4 480p
#!

MP4 480p AutoFPS
#!

MP4 720p
#!

MP4 720p AutoFPS
#!

MP4 1080p
#!

MP4 1080p AutoFPS
#!

MP4 640W (iPod Medium)
#!

MPEG2/DVD NTSC Stream
#!

MPEG2-TS 240p NTSC
#!

MPEG2-TS 480p NTSC
#!

MPEG2-TS 720p NTSC
#!

MPEG2-TS 1080p
#!

MPEG2/DVD PAL Stream
#!

MPEG2-TS 240p PAL
#!

MPEG2-TS 480p PAL
#!

MPEG2-TS 720p PAL
#!

MPEG2/DVD AutoFPS Stream
#!

MPEG2-TS 240p AutoFPS
#!

MPEG2-TS 480p AutoFPS
#!

MPEG2-TS 720p AutoFPS
#!

MPEG2-TS 1080p AutoFPS
#!

MPEG2/DVD/NTSC stream with MPEG2 Audio
MPEG2/DVD/NTSC strøm med MPEG2 Lyd

MPEG2/DVD/PAL stream with MPEG2 Audio
MPEG2/DVD/PAL strøm med MPEG2 Lyd

AVI 720p
#!

FLV 480p
#!

3GP (176x144)
#!

WMV 240p
#!

WMV 480p
#!

WMV 720p
#!

H264-TS 240p
#!

H264-TS 240p AutoFPS
#!

H264-TS 480p
#!

H264-TS 480p AutoFPS
#!

H264-TS 720p
#!

H264-TS 720p AutoFPS
#!

H264-TS 1080p
#!

H264-TS 1080p AutoFPS
#!

MKV H264/AAC 240p AutoFPS
#!

MKV H264/AAC 480p AutoFPS
#!

MKV H264/AAC 720p AutoFPS
#!

MKV H264/AAC 1080p AutoFPS
#!

################################################################################################
#  Source Code > VSTEffect
################################################################################################

Program
#!

Load
Last inn

No Saved Presets
Ingen lagrede forhåndsinnstillinger

My Preset
Mine forhåndsinnstillinger

Please enter a name for the new preset
Angi et navn for den nye forhåndsinnstillingen

Preset Name
Navn på forhåndsinnstilling

Base
#!

################################################################################################
#  Source Code > WaveAiffPluginConfigDlg
################################################################################################

Write tags to WAVE/AIFF files (may not be compatible with all players)
Skriv tagger til WAVE/AIFF-filer (trenger ikke være kompatibel med alle spillere)

################################################################################################
#  Source Code > WAVInfo
################################################################################################

WAVE INFO LIST
WAVE INFO LISTE

Archival Location
Arkiveringsplassering

Commissioned
Bestilt

Cropped
Klippet

Dot Per Inch
Punkter pr. tomme

Engineer
Ingeniør

Lightness
Lyshet

Medium
#!

Palette Setting
Palett-innstilling

Subject
Emne

Software
Programvare

Sharpness
Skarphet

Source Form
Kilde form

Technician
Tekniker

################################################################################################
#  Source Code > ZoneOptionsHelper
################################################################################################

Root Settings
Rot-innstillinger

This will save the settings associated with this zone.
Dette vil lagre innstillingene koblet til denne sonen.

Once saved, you can load these settings manually to any zone or configure the program to load them automatically depending on what you play.
Når lagret, kan du laste disse innstillingene manuelt til enhver sone eller konfigurere programmet til å laste dem automatisk, avhengig av hva du spiller.

Preset name
Navn forhåndsinnstilling

Include
Inkluder

Check All
Merk alle

Check None
Merk ingen

Please enter a name.
Angi et navn.

Please select at least one type.
Velg minst en type.

There is already a preset by the name '%s'.
Det er allerede en forhåndsinnstilling med navn '%s'.

Would you like to overwrite it?
Vil du overskrive den?

Confirm Overwrite
Bekreft overskriving

################################################################################################
#  Source Code > MediaTranscodeSettings
################################################################################################

PCM 16-bit
#!

PCM 24-bit
#!

PCM L16 No header
#!

PCM L24 No header
#!

MP3 low bandwidth
MP3 lav båndbredde

MP3 medium bandwidth
MP3 medium båndbredde

MP3 high bandwidth
MP3 høy båndbredde

FLAC
#!

JPEG (640 x 480)
#!

JPEG (720 TV)
#!

JPEG (1080 TV)
#!

JPEG (2160 TV (UHD/4K))
#!

JPEG (2560 x 1600)
#!

WAV
#!

WAV24
#!

L16
#!

L24
#!

MP3 Low
MP3 Lav

MP3 Medium
#!

MP3 High
MP3 Høy

JPEG Low
JPEG Lav

JPEG Medium
#!

JPEG High
JPEG Høy

JPEG Very High
#!

JPEG UHD/4K
#!

################################################################################################
#  Source Code > HyperLink
################################################################################################

Can't open link
Kan ikke åpne link

################################################################################################
#  Source Code > JROptionsDlg
################################################################################################

Would you like to save any changes you have made?
Vil du lagre de endringer du har gjort?

Confirm Save Changes
Bekreft Lagre endringer

Always use this answer
Bruk dette svaret alltid

Discard
Forkast

Type your search here
Angi søket her

################################################################################################
#  Source Code > StackableErrorWnd
################################################################################################

Memory allocation for dialog template failed!
Minneallokering for mal-dialog feilet

################################################################################################
#  Source Code > HTTPMessage
################################################################################################

Serving
Behandler

################################################################################################
#  Source Code > ServerStatistics
################################################################################################

Processing
Behandler

Writing
Skriver

Finished
Ferdig

Number of servers
Antall behandlere

all running properly
alle kjører korrekt

one or more servers failed to start
en eller flere servere feilet ved start

Running with %s uptime
kjører med %s oppetid

Not running (failed to start or other error)
Kjører ikke (feilet ved start eller annen feil)

Status
Status

Active Interfaces
Aktive grensesnitt

Active Interface
Aktivt grensesnitt

Ports
Porter

Port
Port

Number of requests
Antall forespørsler

Data served
Data behandlet

Time spent processing
Tid brukt på behandling

Time spent serving data
Tid brukt på databehandling

################################################################################################
#  Source Code > Note
################################################################################################

Compose Email
Komponer E-post

Visit '%s'
Besøk '%s'

Google '%s'
Google '%s'

Show on Google Maps
Vis i Google Maps

################################################################################################
#  Source Code > SharedCOMControlHelper
################################################################################################

This version of %s must be activated by running it once with at least Power User privileges.
Denne versjonen av %s må aktiveres ved å kjøre minst en gang med privilegier som Power-bruker.

After this activation, %s can be run with only guest privileges.
Etter denne aktiveringen, kan %s kjøres med gjesteprivilegier.

Unactivated Component
Uaktivert komponent

################################################################################################
#  Source Code > SystemShutdown
################################################################################################

Sleep
Sov

Hibernate
Dvale

################################################################################################
#  Source Code > AcousticSounds
################################################################################################

There was a problem logging in.  Please try again later.
Det oppsto et problem med innlogging. Prøv igjen senere.

Account
Konto

Please enter your Acoustic Sounds email and password.
Angi email og passord for din Acoustic Sounds.

Email
E-post

Please enter an email address.
Vennligst angi en epostadresse.

################################################################################################
#  Source Code > AmazonURLHelper
################################################################################################

Auto
#!

################################################################################################
#  Source Code > ComputerAudiophile
################################################################################################

Please enter your Computer Audiophile username and password.
Angi brukernavn og passord for Computer Audiophile.

There was a failure logging into this account.  Please re-enter your credentials.
Det oppsto en feil ved pålogging til denne konto. Angi akkreditiver på nytt.

################################################################################################
#  Source Code > EngenAPI
################################################################################################

Contacting Engen Server
#!

Checking for Engen Server
#!

This Engen server does not have any scenes or devices available.
#!

This server is not responding.
#!

Engen server %s is not responding.
#!

Would you like to try again with the default local Engen server on this computer?
#!

You need to have an Engen server running that is reachable over your local network or the internet.
#!

More information available at www.engen.com
#!

Information
Informasjon

%d %s and %d %s available.
#!

device
enhet

devices
enheter

scene
#!

scenes
#!

Server response was empty or not in valid JSON format.
#!

Unknown error.
Ukjent feil.

Turn On
#!

Turn Off
#!

Set Color
#!

Set Brightness
#!

Undefined
Udefinert

Turn All On
#!

Turn All Off
#!

Activate
#!

Deactivate
Deaktiver

Metering units not found.
#!

Meter type not found.
#!

Units must be provided for this command.
#!

Value for meter %s not found.
#!

Invalid meter command
#!

%d
#!

No Engen servers found.
#!

Watts
#!

Watt
#!

kW hours
#!

kW hour
#!

Volts
#!

Volt
#!

Amps
#!

################################################################################################
#  Source Code > GoogleAccount
################################################################################################

Please enter your Google account login information.
Angi innloggingsdata for din Google-konto

Username
Brukernavn

Login
Login

Sync with Google is complete.
Synk med Google er ferdig.

%d new contacts downloaded from Google
%d nye kontakter lastet ned fra Google

%d contacts updated from Google
%d kontakter oppdatert fra Google

%d new contacts uploaded to Google
%d nye kontakter lastet opp til Google

%d contacts updated at Google
%d kontakter oppdatert på GOogle

%d contacts failed to sync with Google
%d kontakter feilet ved synk med Google

Login failed.  Please try again.
Login feilet. Prøv på nytt.

################################################################################################
#  Source Code > HDTracks
################################################################################################

HDtracks Downloader
HDtracks Nedlaster

Please enter your HDtracks email address and password.
Vennligst angi din HDtracks epostadresse og passord.

################################################################################################
#  Source Code > Hulu
################################################################################################

Please enter your Hulu username and password.
Angi brukernavn og passord for Hulu

################################################################################################
#  Source Code > LastFM
################################################################################################

This feature is only available to Last.fm subscribers.
Denne funksjonen er kun tilgjengelig for Last.fm's abonnenter.

Type an artist name or choose a station and press play.
Angi et artistnavn eller velg en stasjon og trykk Spill.

To play radio based on a tag, type 'Tag
For å spille radio basert på Tagger, skriv 'Tag

' and then the tag.  To play top fans radio, type 'Fan
' og så Taggen. For å spille Top fans radio, skriv 'Fan

' then the artist name.
' så artistnavnet.

Type or choose here
Skriv eller velg her

################################################################################################
#  Source Code > MicrosoftEPG
################################################################################################

Korea
#!

Slovakia
#!

Taiwan
#!

################################################################################################
#  Source Code > Pono
################################################################################################

Please enter your Pono email and password.
Vennligst angi din Pono epostadresse og passord.

Unknown Artist
Ukjent artist

Unknown Album
Ukjent album

Invalid username or password.
Ugyldig brukernavn eller passord.

Invalid user name or password.
Ugyldig brukernavn eller passord.

Error communicating with server, please try again.
Kommunikasjonsfeil med server, prøv igjen.

################################################################################################
#  Source Code > ShellFileOp
################################################################################################

copy
kopier

delete
slett

move/rename
flytt/nytt navn

Please wait for the %s operation to complete
Vent til %s-rutinen er ferdig

################################################################################################
#  Source Code > Twitter
################################################################################################

A webpage should be showing asking you to allow access to your Twitter account.  Please enter the Twitter PIN number after granting access
En nettside skal vises med spørsmål om å tillate tilgang til din Twitter-konto. Vennligst angi Twitter PIN-nummer etter å ha gitt tillatelse.

Twitter Pin
Twitter Pin

################################################################################################
#  Source Code > Wikipedia
################################################################################################

editsection
redigeringsområde

Edit section
Rediger område

Track listing
Sporopplisting

External links
Eksterne lenker

References
Referanser

Singles
Singler

Produced by
Produsert av

Directed by
Instruert av

Written by
Skrevet av

Editing by
Redigert av

Cinematography
Filmkunst

Music by
Musikk av

Starring
Hovedskuespiller

Studio
Studio

Distributed by
Distribuert av

Country
Land

Language
Språk

Preceded by
Tidligere utgave

Followed by
Fulgt av

Gross revenue
Bruttoinntekter

Budget
Budsjett

Release date(s)
Utgivelsesdato(er)

Released
Utgitt

band
#!

musician
musiker

music ian
#!

music group
musikkgruppe

singer
sanger

rapper
#!

entertainer
underholder

american
amerikansk

album
#!

song
sang

may refer to
kan referere til

Same as current language
Samme som nåværende språk

Catalan
Katalansk

Chinese
#!

Finnish
Finsk

Swedish
Svensk

Ukrainian
Ukrainsk

################################################################################################
#  Source Code > YouTube
################################################################################################

A webpage should be showing asking you to allow access to your Google account.  Please enter the Google Code number after granting access
En nettside vil vises med spørsmål om å tillate tilgang til din Google-konto. Vennligst angi Google kodenummer etter å ha tillatt adgang

Google Code
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRBar
################################################################################################

Right-click here to customize
Høyreklikk her for å tilpasse

Execute
Utfør

Customize Toolbar
Tilpass verktøylinje

################################################################################################
#  Source Code > JREditCtrl
################################################################################################

Enter Special Characters
Angi spesialkarakterer

Add '%s' To Dictionary
Legg til '%s' til ordboka

Bold
Fet

Italic
Hellende

Underline
Understreket

Small
Liten

Large
Stor

Color
Farge

Black
Sort

Red
Rød

Green
Grønn

Blue
Blå

Design View
Designervisning

HTML View
HTML-visning

%s+X
#!

%s+C
#!

%s+V
#!

Del
#!

%s+Z
#!

%s+Y
#!

Wizards, options and more
Veivisere, valg og mer

Clear search
Tøm søk

Execute search
Utfør søk

################################################################################################
#  Source Code > JRFileAssociationsReportCtrl
################################################################################################

Image
Bilde

Data
Data

################################################################################################
#  Source Code > JRFilenameWnd
################################################################################################

Browse
Søk

Select Filename
Velg filnavn

Select Path
Velg sti

################################################################################################
#  Source Code > JRInPlaceFindReportCtrl
################################################################################################

Close
Lukk

Find Next (F3)
Finn neste (F3)

Find Previous
Finn forrige

Find All
Finn alle

No matches found
Ingenting funnet

Reached top of list, continued from bottom
Nådde toppen av listen, fortsett fra bunnen

Reached end of list, continued from top
Nådde bunnen av listen, fortestt fra toppen

Found %s
Funnet %s

################################################################################################
#  Source Code > JRListEditWnd
################################################################################################

Add
Legg til

[already added]
[allerede lagt til]

Move Up
Flytt opp

Move Down
Flytt ned

(drag items to reorder list)
(dra elementer for å endre rekkefølge)

(ordering disabled for multiple selections)
(rekkefølgeendring utkoblet ved flere valg)

Sort All
Sorter alle

Uncheck All
Fravelg alle

Copy All To Clipboard
Kopier alt til utklippstavle

Paste All From Clipboard
Lim inn alt fra utklippstavle

Edit All With Text Editor
Rediger alt med teksteditor

Right-click for more options
Høyreklikk for flere valg

################################################################################################
#  Source Code > JRMenuWnd
################################################################################################

n/a
i/t

################################################################################################
#  Source Code > JROkCancelPopupWnd
################################################################################################

Apply
Utfør

Help
Hjelp

################################################################################################
#  Source Code > JROptionsReportCtrl
################################################################################################

Invalid directory.
Ugyldig mappe

Select folder
Velg mappe

################################################################################################
#  Source Code > JRPasswordPopupWnd
################################################################################################

Please enter your credentials below.
Angi dine akkreditiver nedenfor.

Please enter a username.
Angi et brukernavn.

Verify password
Kontroller passord

Save password
Lagre passord

Please enter a password.
Angi et passord

The passwords you entered were not identical. Please re-enter.
Passordene du anga var ikke identiske. Angi på nytt.

################################################################################################
#  Source Code > JRPrinter
################################################################################################

Setup
Oppsett

There are no printers installed.
Det er ingen skrivere installert.

Warning
Advarsel

################################################################################################
#  Source Code > JRStatic
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > JRSuggestionWnd
################################################################################################

Loading
Laster

See first %d results
Se første %d resultater

See all %d results
Se alle %d resultater

Searching
Søker

################################################################################################
#  Source Code > JRWebWnd
################################################################################################

The web browser engine is not working properly.
Nettlesermotor virker ikke som den skal.

Please retry the website, or download and install the latest version of %s.
Prøv nettsiden på nytt, eller last ned og installer siste versjon av %s.

There was a problem loading the web browser engine.
Problem med lasting av nettlesermotor.

Please download and install the latest version of %s.
Last ned og installer siste versjon av %s.

Web page viewing is not yet supported on this platform.
Nettsidevisning er ikke støttet på denne plattformen.

################################################################################################
#  Source Code > JRWizardPopupWnd
################################################################################################

< Back
< Tilbake

################################################################################################
#  Source Code > ScreenResolution
################################################################################################

Failed to set new screen resolution. (unknown error)
Kunne ikke sette ny skjermoppløsning. (ukjent feil)

Failed to restore original screen resolution. (unknown error)
Kunne ikke tilbakestille original skjermoppløsning. (ukjent feil)

################################################################################################
#  Source Code > DesktopBackgroundDlg
################################################################################################

Optimize picture quality
Optimaliser bildekvalitet

Aspect Ratio Mode
Billedforhold modus

Original (may have black bars)
Original (kan ha sorte striper)

Crop picture
Klipp bilde

################################################################################################
#  Source Code > ImageStatic
################################################################################################

Save changes in library only
Lagre endringer kun i bibliotek

Changes are saved in the library and applied when the image is played, uploaded, printed, etc.
Endringer er lagret i biblioteket og brukes når bildet vises, lastes opp, skrives ut, osv.

This does not alter the original file.  You can undo changes later.
Dette endrer ikke den originale filen. Du kan angre endringer senere.

Other programs will not see the changes.
Andre programmer vil ikke se endringene.

Save changes to file
Lagre endringer til fil

Changes are saved to a file.
Endringer er lagret til fil.

This permanently alters the file.
Dette endrer filen permanent.

Other programs will see the changes.
Andre programmer vil se endringene.

If JPEG encoding is used, a little quality is lost each time you save.
Hvis JPEG-koding er brukt, mistes litt av kvaliteten hver gang du lagrer.

Save to desktop background
Lagre til skrivebordsbakgrunn

The image will be used as the Desktop Background.
Bildet vil brukes som skrivebordsbakgrunn.

Save mode when using 'Save & Exit' command
Lagringsmodus ved bruk av 'Lagre og Avslutt'-kommando

Save to file (overwrites file)
Lagre til fil (overskriver fil)

The changes made to this image are too large to be saved to the database.
Endringene til dette bildet er for store til å kunne lagres i databasen.

Original Image
Originalbilde

Tool not found.
Verktøy ikke funnet.

You must select a region.
Du må velge en region.

Failed to apply tool.
Kunne ikke bruke verktøy.

Save Image File
Lagre bildefil

Please choose either jpg, bmp, or png format
Velg enten jpg, bmp eller png-format

JRiver Image Editor
JRiver bilderedigerer

Drag edge to RESIZE the pending paste image.
Dra i kanten for å endre STØRRELSE på innlimet bilde.

Click outside of it to finalize the merge.
Klikk utenfor det for å avslutte flettingen.

Drag edge to RESIZE the pending text stamp.
Dra i kanten for å endre STØRRELSE på ventende tekst.

Drag to MOVE the pending paste image.
Dra for å FLYTTE innlimet bilde.

Drag to MOVE the pending text stamp.
Dra for å FLYTTE innkommende tekst.

Part of the paste image falls outside the main image and will be omitted.
Deler av det innlimete bilde er utenfor hovedbildet og vil utelates.

Proceed?
Fortsett?

Can not stamp outside the border of the image.
Kan ikke merke utenfor kanten av bildet.

Please relocate.
Plasser på nytt.

Text Stamp
Tekstmerke

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorCommand
################################################################################################

Save As File
Lagre som fil

Select
Velg

Scroll
Rull

Rotate Paste Image Right
Roter innlimet bilde til høyre

Rotate Paste Image Left
Roter innlimet bilde til venstre

Flip Paste Image Horizontally
Snu innlimet bilde hrisontalt

Flip Paste Image Vertically
Snu innlimet bilde vertikalt

Zoom In
Zoom inn

Zoom Out
Zoom ut

Zoom 100%
#!

Fit To Window
Tilpass vindu

Show Statusbar
Vis statuslinje

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorDlg
################################################################################################

Loading image from clipboard, please wait
Laster bilde fra utklippstavle, vent

Zoom
#!

Size
Størrelse

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorToolbox
################################################################################################

Aspect Ratio
Billedforhold

Optionally select an aspect ratio from the box below.  Click an edge or corner to drag it.
Velg eventuelt et billedforhold fra boks nedenfor. Klikk en kant eller hjørne for å dra det.

For passport photos, the height from the chin to the top of head must be less than the height of the middle box and larger than the height of the small box.
For passfoto, skal høyden fra haken til toppen av hodet være mindre enn høyden av sentrumsboksen og større enn høyden på den lille boksen.

Crop to %d x %d
Klipp til %d x %d

No Restriction
Ingen begrensning

Use Original Picture Ratio
Bruk orginalens billedforhold

3 x 4
#!

4 x 6
#!

4 x 6 Portrait
4 x 6 Portrett

5 x 7
#!

5 x 7 Portrait
5 x 7 Portrett

8 x 10
#!

8 x 10 Portrait
8 x 10 Portrett

Monitor
#!

5 x 4 (1280x1024, etc.)
5 x 4 (1280x1024, osv.)

16 x 9 (1280x720, etc.)
16 x 9 (1280x720, osv.)

16 x 10 (1440x900, 1680x1050, 1920x1200, etc.)
16 x 10 (1440x900, 1680x1050, 1920x1200, osv.)

Square
Kvadrat

Passport Photo
Passfoto

Width (Pixels)
Bredde (Piksler)

Height (Pixels)
Høyde (Piksler)

Allow Enlarge
Tillat forstørring

Resize to %d x %d
Endre størrelse til %d x %d

Click near red eye and the program will automatically select the correct region.
Klikk ved det røde øyet og programmet vil automatisk velge korreksjonsområde.

Manual
Manuell

Select a custom region by clicking and dragging on the image.
Velg et egendefinert område ved å klikke og dra på bildet.

Remove Red Eye
Fjern røde øyne

Flip Horizontally
Snu horisontalt

Flip Vertically
Snu vertikalt

Rotate %d°
Roter %d°

3D Rotate %d°, %d°, %d°
3D Roter %d°, %d°, %d°

No rotation
Ingen rotasjon

Rotate right
Roter til høyre

Rotate left
Roter til venstre

Rotate upside down
Roter opp ned

Flip vertically
Snu vertikalt

Flip horizontally
Snu horisontalt

Free rotate
Fri rotasjon

Degrees X
Grader X

Degrees Y
Grader Y

Degrees Z
Grader Z

White Balance
Hvitbalanse

White R
Hvit R

White G
Hvit G

White B
Hvit B

Strength (%)
Styrke (%)

Get From Image
Hent fra bilde

Clarity %d%%
Klarhet %d%%

Sharpen %d%%
Skarpere %d%%

Clarity
Klarhet

Normal
#!

Optimized
Optimalisert

Black & white
Sort/Hvitt

Old fashioned (sepia)
Gammeldags (sepia)

Levels
Nivåer

Text
Tekst

Change Font && Color
Endre skrifttype og farge

Change Font
#!

Change Color
Endre farge

Background
Bakgrunn

Draw border
Tegn ramme

Transparent
Gjennomsiktig

White
Hvit

Gray
Grå

This will replace the selected region with the surrounding image.  It works best on small areas of the image, like a skin blemish or dust spot.
Dette vil erstatte valgt område med nærliggende bilde. Dette virker best på små områder av bilde, slik som urenheter i huden eller støvmerker.

Heal
Helbred

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorToolboxHomeDlg
################################################################################################

Tools
Verktøy

Versions
Versjoner

[x]
#!

################################################################################################
#  Source Code > LayoutPpg
################################################################################################

Layouts
Utlegg

Top Left
Venstre topp

Effect
Effekt

Number of Prints
Antall utskrifter

Print Preview
Forhåndsvisning

<<
#!

>>
#!

This print job will require %d pages.
Denne utskriftsjobben krever %d sider.

Do you want to print now?
Vil du starte utskrift nå?

Confirm Print
Bekreft utskrift

Printing
Skriver ut

Photo Printing Wizard encountered an error while printing.
Veileder for fotoutskrift fant et problem under utskrift.

Please ensure that your printer is properly configured and turned on.
Kontroller at skriveren din er riktig konfigurert og slått på.

Also ensure that the page layout that has been selected fits on the paper and shows a valid print preview.
Kontroller også at sideutlegget du valgte passer med papiret og at det viser en gyldig forhåndsvisning.

Printing Error
Utskriftsfeil

Building preview
Bygger forhåndsvisning

################################################################################################
#  Source Code > OptionsPpg
################################################################################################

Change Printer / Printer Settings
Endre skriver / Skriverinnstillinger

Printer
Skriver

Quality
Kvalitet

Orientation
Papirretning

Media Type
Mediatype

Paper Size
Papirstørrelse

Device Specific
Enhetsspesifikk

Portrait
Stående

Landscape
Liggende

Unknown
Ukjent

################################################################################################
#  Source Code > PhotoPrintWizard
################################################################################################

There are no images selected.  Please select the images you want to print and try again.
Det er ingen valgte bilder. Velg de bildene du vil skrive ut og prøv på nytt.

################################################################################################
#  Source Code > PreviewWindow
################################################################################################

The selected layout can not be used with this printer configuration.
Valgt utlegg kan ikke brukes med dette skriveroppsettet.

Please ensure that the selected layout fits on the paper, and that the printer is properly configured.
Kontroller at valgt utlegg passer til papiret og at skriveren er satt opp korrekt.

Also, check that the printer margins are not making the paper smaller than expected.
Kontroller også at skrivermargene ikke gjør papiret mindre enn forventet.

Remember that you can select the layout 'Full Page' to fill the entire page.
Husk at du kan bruke utlegg for 'Full side' for å fylle hele siden.

################################################################################################
#  Source Code > PrintHelper
################################################################################################

Failed to load image
Kunne ikke laste bilde

################################################################################################
#  Source Code > FTPTransfer
################################################################################################

Uploading (%s of %s)
Laster opp (%s av %s)

################################################################################################
#  Source Code > InternetReader
################################################################################################

Please enter the proxy credentials below.
Angi proxy-akkreditiver nedenfor.

Please enter the credentials for '%s' below.
Angi akkreditiver for '%s' nedenfor.

The server you are connecting to is missing a valid, trusted certificate.
#!

The certificate reports the following details
#!

Do you want to trust it?
#!

Confirmation
Bekreftelse

################################################################################################
#  Source Code > SelectMediaServerDlg
################################################################################################

Please select one of the available Media Servers
Velg en tilgjengelig MediaServer

Invalid Media Server information.
Ugyldig info fra Media Server

Connect
Koble til

################################################################################################
#  Source Code > WinINetReader
################################################################################################

Issued by
#!

Expires
#!

################################################################################################
#  Source Code > ShellExt
################################################################################################

Play in
Spill i

Play selected files in
Spill valgte filer i

Add to Playing Now
Legg til i Spilles Nå

Append
Tilføy

Append selected files to Playing Now
Tilføt valgte filer til Spilles Nå

Replace & Play
Erstatt og Spill

Replace
Erstatt

Replace and Play selected files
Erstatt og spill valgte filer

Add (as next to play)
Legg til (som neste for spilling)

Play the files next
Spill de neste filene

Import selected files into
Importer valgte filer til

Edit
Rediger

Edit selected files with Media Editor
Rediger valgte filer i Media Editor

################################################################################################
#  Source Code > DateTimeHelper
################################################################################################

PM
#!

ago
siden

################################################################################################
#  Source Code > JRMessageBoxHelper
################################################################################################

Don't show this message again
Ikke vis denne meldingen igjen

(will close in %d seconds)
(vil lukke om %d sekunder)

Please enter a non-empty string.
Angi en streng som ikke er tom.

Please Wait
Vennligst vent

Ignore
Ignorer

Select Folder
Velg mappe

Open File
Åpne fil

Save File
Lagre fil

Choose Font
Velg skrifttype

Choose Color
#!

################################################################################################
#  Source Code > LogManager
################################################################################################

The current log file is large, and could take a while to open.
Nåværende loggfil er stor, og kan bruke lang til på å åpnes.

Are you sure you want to continue?
Er du sikker på at du vil fortsette?

Confirm View Large Log
Bekreft visning av stor loggfil

The log file is currently empty.
Loggfilen er tom

################################################################################################
#  Source Code > MCFeatureHelper
################################################################################################

Experimental Features
Eksprimentelle funksjoner

Access Control
Tilgangskontroll

Split View
Delt visning

Slim View
Smal visning

Quick Play
Hurtigspill

Send To
Send til

Show %s in Tree
Vis %s i trestruktur

Remote Control
Fjernkontroll

FTP Upload
FTP-opplasting

Image Support
Bildesupport

Video Support
Videosupport

Data Support
Datasupport

Multiple Zone Support
Support flere soner

Image Editor
Bilderedigering

Scheduler
Planlegger

Library Server
Biblioteksserver

TiVo Server
TiVo server

Visualizations
Visualiseringer

3D Visualizations
3D visualiseringer

Track Info Visualization
Sporinfo visualisering

Photo Printing
Fotoutskrift

Audible Support
Hørbar support

CD Ripping
CD-ripping

DVD Ripping
DVD-ripping

Blu-ray Support
#!

DVD Unprotect
DVD fjern beskyttelse

Recording
Opptak

Stock Standard View Skins
Standard skinn for visning

Stock Mini View Skins
Standardskinn minivisning

Stock Theater View Skins
Standard skinn Teatervisning

Edit View Schemes
Rediger visningsskjema

Access To Interact
Adgang til Interact

Access To Wiki
Adgang til Wiki

Get Cover Art Online
Hent omslagsgrafikk online

Tree Favorites
Tre-favoritter

Option Features
Valgmuligheter

Option Startup Mode
Valg oppstartsmodus

Option Startup Location
Valg startplassering

Option Startup Splash
Valg startupanimasjon

Splash Screen
Animasjonsskjerm

Installer Skin Selector
Installer skinnvelger

Require Windows Media Install
Trenger Windows Media Install

Services & Plugins
Tjenester og plugins

Interface Plugins
Plugins for grensesnitt

Action Window Sync
Handlingsvindu synk

Action Window Burn
Handlingsvindu brenn

Action Window Ripping
Handlingsvindu ripping

Action Window Tag
Handlingsvindu tagging

Stock Smartlists
Standard smartlister

Recently Ripped
Nylig rippet

Recent Playing Nows
Nylig Spilles Nå

List Show Sorting Order
Liste vis sortering

List Show Column Zero Image
Liste vis kolonne uten bilde

Equalizer DSP
#!

Effects DSP
Effekter DSP

Replay Gain DSP
Volumjustering DSP

Output Format DSP
Utgangsformat DSP

Tempo & Pitch DSP
Tempo og tonehøyde DSP

Headphones DSP
Hodetelefoner DSP

Room Correction DSP
Romkorreksjon DSP

Dolby Digital Surround Sound
#!

Visualization Plugin Menu Nesting
Nøsting av visualiseringsplugins-meny

Playback On Screen Display
Avspilling ved skjermvisning

Camera
Kamera

Clean Program Path On Install
Tøm programsti ved installering

Service at top of the tree.
Tjeneste i toppen av treet.

Slim Mode Main Menu
Slank modus hovedmeny

Start At Store
Start i butikk

Navigation Menu
Navigasjonsmeny

Player Jump
Avspillingshopp

Allow Clear Library
Tillat tømming av bibliotek

Show Libs
Vis biblioteker

Only Show DSP in Playback Options
Vis kun DSP i avspillingsvalg

Configure Debug Logging
Konfigurer Debug Logging

Show Registration Information
Vis registreringsinfo

Show Library Tools Find and Replace
Vis biblioteksverktøy - Finn og erstatt

Show Library Tools Clean
Vis biblioteksverktøy - Rens

Show Library Tools Move Copy
Vis biblioteksverktøy - Flytt/Kopier

Show Library Tools Fill Track Numbers
Vis biblioteksverktøy - Fyll ut spornummer

Show Library Tools Remove Tags
Vis biblioteksverktøy - Fjern tagger

Use WMP Video Engine Default
Bruk WMP videomotor som standard

Use AMG
Bruk AMG

Allow Select Font
Tillat valg av skrifttype

Show Media Server Link
Vis Media Server Link

Show Check for Updates Link
Vis Se etter oppdateringer link

File Library Export to Xml
Filbibliotek eksporter til XML

Between Tracks Mode Standard
Mellom spor standardmodus

Between Tracks Mode Gapless
Mellom spor uten pause

Show Stop in Options
Vis Stopp i valg

Share to Web
Del på nett

Podcast Advanced Tagging
Podcast Avansert Tagging

Playlist Import
Importer spilleliste

Playlist Export
Eksporter spilleliste

Playlist Export All
Spilleliste eksporter alt

Library Menu
Biblioteksmeny

Jump Menu
Hopp-meny

Convert
Konverter

Video Convert
Videokonvertering

Lookup and Submit to YADB
Oppslag og send til YADB

Cover Art Menu
Omslagsgrafikk-meny

Locate Menu
Plasseringsmeny

Tree Downloads
Tre-nedlastinger

Show Simple Help Menu
Vis enkel hjelpemeny

Show Purchased Smartlist
Vis kjøpt Smartliste

Show MCC Stop Error
Vis MCC Stopp-feil

Update Channels
Oppdateringer

Show Add Smartlist on Edit Menu
Vis Legg til smartliste i Edit-meny

Show Wizard in Search Box
Vis veiledere i søkebilde

Show Skin Menu Piece
Vis Skinnmeny Piece

Show Cover Art Options
Vis valg for omslagsbilder

Show Doubleclick Options
Vis valg for dobbeltklikk

Show Media Key Option
Vis valg for Media Key

Library Server Client
Bibliotek serverklient

Get Cover Art Online Use Yadb
Bruk YADB ved online grafikkhenting

Trim Silence
Fjern stille partier

Stacks
Bunker

Acquire Image Webpage
Hent bilde fra nettside

Acquire Image Google
Hent bilde fra Google

Smartlists
Smartlister

Suggest
Forslag

Facebook
#!

Flickr
#!

Menalto
#!

Create HTML Gallery
Lag HTML-galleri

RAW File Playback Properties
RAW fil - Avspillingsegenskaper

HelpContents
Innholdshjelp

iPhone Support
#!

Linkable Columns
Linkbare kolonner

Medianet Store
#!

Tree Row Style Library Roots
Bibliotekrot i trerekkestil

WMV Acceleration Off By Default
WMV aksellerasjon av som standard

Links Bar
Linklinje

Image Preview
Bilde forhåndsvisning

Theater View Theme Online Media
Tema for teatervisning online media

Windows Aero Skins
Windows Aero skinn

Notes
Notater

Media Network (Library Server, DLNA, etc.)
Media nettverk (Biblioteksserver, DNLA, osv.)

Video DSP
#!

ASIO output
#!

WASAPI output
#!

Kernel Streaming output
Kjernestrøm output

Last.fm Radio
#!

Pono Store
#!

OpenSubtitles.org
#!

Precision Zone Sync
#!

Medianet Radio
#!

Handhelds
Håndholdte

Export to iDevices
Eksport til iDevices

Tabs
Faner

Incomplete Shutdown Dialog
Ufullstendig avslutningsdialog

Portable Install
Bærbar installasjon

Analyzer DSP
DSP analysering

Parametric Equalizer DSP
Parametrisk tonekontroll DSP

Installer File Associations
Filassosiasjoner for installering

Upload To Cloud
#!

Car Radio
Bilradio

Live Playback
Live avspilling

Convolution DSP
Konvolusjon DSP

Auto-Import On Empty Library
Autoimport ved tomt bibliotek

Require DirectX Install
Trenger DirectX installasjon

ASIO Driver
#!

WDM Driver
#!

iPod Support
#!

Ringtones
Ringetoner

Audio Exclusive Mode Default
#!

Master License Upgrade
Oppgrader til masterlisens

Audio Comparison Test
Lyd sammenligningstest

Keyboard Shortcuts
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCStringHelper
################################################################################################

Podcasts
#!

Recent Playing Now's
Nylige Spilles Nå

Purchased Media
Kjøpt media

DVD
#!

View and manage currently playing media
Se og behandle aktuelt spillende media

Browse, search, and manage media
Se gjennom, søk og behandle media

Create and organize Playlists and Smartlists
Lag og organiser Spillelister og Smartlister

Create and organize Playlists
Lag og organiser Spillelister

Play, rip, burn CDs, play DVDs, and manage handhelds
Spill, ripp, brenn CD'er, spill DVD'er og behandle transportable

Manage handhelds
Behandle bærbare

Browse and manage files on your computer
Se gjennom og behandle filer på maskinen din

Sync Handheld
Synk transportable

Build Playlist
Bygg spilleliste

Live
#!

Seq
Sekv

Unassigned
Utildelt

################################################################################################
#  Source Code > Recorder
################################################################################################

Recorder OK
Opptaker OK

Failed writing wave file.
Feil ved skriving av Wave-fil.

Failed opening wave file.
Feil ved åpning av Wave-fil.

Failed opening wavein system.
Feil ved åpning av Wavein system.

Check for these possible problems
Sjekk disse mulige problemene

1. Missing or incorrectly configured sound card.
1. Manglende eller feil oppsatt lydkort.

2. Sound card doesn't handle 16 bit 44100hz stereo recording.
2. Lydkortet kan ikke behandle 16 bit 44100hz stereoopptak.

3. Another application is currently using the sound card's recording function.
3. Et annet program bruker lydkortets opptaksfunksjon.

4. The sound card is not full duplex and is currently being used for playback.
4. Lydkortet er ikke full duplex og er brukt for avspilling akkurat nå.

Failed to start wave input.
Kunne ikke starte wave input.

Failed to prepare wave header.
Kunne ikke forberede wave hode.

Failed adding a wavein buffer.
Kunne ikke legge til wavein buffer.

Time out waiting for wavein buffer.
Time-out ved venting på wavein buffer.

Failed shutting down the wavein system.
Feil ved avstenging av wavein system.

Create event failed in recorder.
Oppretting av event feilet i opptaker.

Failed starting recording thread.
Feilet ved start av opptakstråd.

Unknown error %d from wave recorder.
Ukjent feil %d fra wave-opptaker.

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationExtendTrialDlg
################################################################################################

If you would like more time to evaluate the program, please enter your email address and click 'Request'.  A trial extension code will be emailed.
Hvis du trenger mer tid for å evaluere programmet, angi e-postadressen din og klikk *Forespørsel'. Du vil få en forlengelse av prøveperioden på e-post.

Request
Forespørsel

Once you receive your trial extension code via email, please enter it below and click 'Extend'.
Når du mottar forlengelse for prøveperiode på E-post, angi den nedenfor og klikk 'Forleng'.

Code
Kode

Extend
Forleng

Request Trial Extension
Spør om forlenget prøveperiode

Redeem Trial Extension Code
Innløs forlenget prøveperiode

Please check your email.
Kontroller E-posten din.

There was a problem requesting a trial extension.
Det var et problem ved forespørsel av prøveutvidelse.

Please double-check your email address and internet connection, and then try again.
Dobbeltsjekk E-postadressen din og internettforbindelsen og prøv igjen.

Thank you, your trial has been extended.
Takk, prøveperioden din er forlenget.

This does not appear to be a valid trial extension code.
Dette ser ikke ut til å være en gyldig kode for forlengelse.

Please double-check the code you have entered, or request a new code from the server.
Dobbeltsjekk koden du anga, eller be om en ny kode fra serveren.

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationHelper
################################################################################################

You have %d days left in the trial period.
Du har %d dager igjen av prøveperioden din.

The trial period has expired.
Prøveperioden er utløpt.

Failed to initiate %s purchase.
Kunne ikke initiere %s kjøp.

Restoring license
Gjenoppretter lisens

There was an unknown server error.
Det oppsto en ukjent serverfeil.

There was a problem communicating with the license server.
Det oppsto et problem i kommunikasjonen med lisensserveren.

This is not a valid Registration Code
Dette er ikke en gyldig registreringskode

There was a problem restoring the license.
Det oppsto ete problem ved gjenoppretting av lisens.

Error details
Feil-detaljer

Select License File
Velg lisensfil

License file '%s' not found.
Lisensfil '%s' ikke funnet.

Unknown Error
Ukjent feil

Registering
Registrering

Your license is not valid on %s, it is a %s license.
Lisensen din er ikke gyldig for %s, den er en lisens for %s

Do you want to purchase %s for the %s platform?
Vil du kjøpe %s for %s-plattformen?

Your license file is not valid for %s.
Lisensfilen din er ikke gyldig for %s.

Do you want to purchase an upgrade?
Vil du kjøpe en oppgradering?

Your license file has expired.
Lisensfilen din er utløpt.

Do you want to restore license by using your Registration Code?
Vil du gjenopprette lisensen ved å bruke registreringskoden din?

Your license file is for a different product.
Lisensfilen din er for et annet produkt.

License for %s was successfully installed!
Lisens for %s ble installert med hell!

Thank you!
Takk!

Error restoring %s license
Feil ved gjenoppretting av %s lisens

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationPurchaseDlg
################################################################################################

Purchase
Kjøp

Restore License
Gjenopprett lisens

Register
Registrer

Extend Trial
Forleng prøveperiode

Continue
Fortsett

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationRestoreChoiceDlg
################################################################################################

Example
Eksempel

Other methods and more information
Andre metoder og mer informasjon

Please enter your Registration Code (the permanent code you received when purchasing)
Angi registreringskoden din (den permanente koden du mottok ved kjøp)

Please enter a registration code
Angi en registreringskode

Invalid Registration Code
Ugyldig registreringskode

The Registration Code '%s' is not valid.
Registreringskode '%s' er ikke gyldig.

A Registration Code is a sequence of letters and numbers separated by dashes.
En registreringskode er en sekvens av bokstaver og tall separert med bindestrek.

For example
For eksempel

355N3-T4XX1-YKXC5-SD9Y7-QCQO1-5MIO6
#!

################################################################################################
#  Source Code > ShellFolderBrowseHelper
################################################################################################

This folder does not exist
Denne mappen finnes ikke

Would you like to create the folder?
Vil du opprette mappen?

Confirm Create Folder
Bekreft mappeopprettelse

Failed to create folder.
Kunne ikke opprette mappen.

The folder name is not valid.
Mappenavnet er ikke gyldig.

&Make New Folder
&Lag ny mappe

################################################################################################
#  Source Code > SystemPowerManager
################################################################################################

disable screensaver
koble ut skjermsparer

keep monitor on
behold skjerm på

disable automatic sleep
koble ut automatisk søvn

disable deep sleep
koble ut dyp søvn

[expires in %s]
[utløper om %s]

[expired]
[utløpt]

No entries that affect the system power state
Ingen oppføringer som påvirker systemets strømmodus

################################################################################################
#  Source Code > TranslationHelper
################################################################################################

Please select a language
Vennligst velg et språk

Type a name of a new language to create, or select an existing language to update
#!

Enter a Google Translate language code (es, de, etc.), or choose one from the list
Angi en Google Oversetter språkkode (es, no, osv.), eller velg et fra listen.

Simplified Chinese (zh-CN)
Forenklet Kinesisk (zh-CN)

Spanish (es)
Spansk (es)

German (de)
Tysk (de)

Italian (it)
Italiensk (it)

Arabic (ar)
Arabisk (ar)

Visit Google Translate
Besøk Google Oversetter

Please select valid values for all settings.
Angi korrekte verdier for alle innstillinger.

A translation already exists for the selected language.  Do you want to update the untranslated phrases using Google Translate?
En oversettelse finnes allerede for valgt språk. Vil du oppdatere linjer som ikke er oversatt med Google Oversetter?

Building translation
Bygger oversettelse

################################################################################################
#  Source Code > ChromiumEmbeddedFrameworkWeb
################################################################################################

There was a problem loading the web page
Et problem oppsto ved lasting av nettside

Please double-check your connection and the web page you are trying to load.
Dobbeltsjekk tilkoblingen og nettsiden du prøver å laste.

Error code
Feilkode

################################################################################################
#  Source Code > DisplayConfigure
################################################################################################

This feature requires Windows 7 or newer.
Denne funksjonen krever Windows 7 eller nyere.

################################################################################################
#  Source Code > Launcher
################################################################################################

This screen saver will play a slideshow of the images in your Media Library.
Denne skjermspareren vil vise lysbilder fra ditt mediabibliotek.

You can create a playlist or Smartlist named 'Screen Saver' filled with images if you want to limit the images that will display.
Du kan opprette en spilleliste eller smartliste med navn 'Skjermsparer' fylt med bilder hvis du vil begrense bildene som skal vises.

################################################################################################
#  Source Code > AmzStore
################################################################################################

Site
Side

################################################################################################
#  Source Code > AudibleStore
################################################################################################

Download file location
Plassering av nedlastet fil

Audible Titles
Hørbare titler

Preferences
Valg

Audible download folder
Nedlastingsmappe for lyder

Error creating the selected download folder.
Feil ved opprettelse av nedlastingsmappe.

Preparing download
Forbereder nedlasting

################################################################################################
#  Source Code > AudioLunchboxStore
################################################################################################

Purchased Music
Kjøpt musikk

################################################################################################
#  Source Code > DeactivateDeviceDialog
################################################################################################

computer
datamaskin

computers
datamaskiner

downloads
nedlastinger

transfers
overførsler

Your account does not appear to have device transfer rights. Please contact customer service.
Kontoen din ser ikke ut til å tillate overførsler. Vennligst kontakt kundeservice.

%s named '%s'
%s med navn '%s'

Your %s hasn't been activated for %s of subscription content.
Din %s er ikke aktivert for %s med abonnemetsinnhold.

In order to activate this %s, you would need to deactivate another %s.
For å aktivere denne %s, må du deaktivere en annen %s.

You have activated the maximum number of %s which is %d.
Du har aktivert maksimum antall av %s som er %d.

There was a problem activating your %s for subscription %s.
Det var et problem med aktivering av din %s for abonnement %s.

Please verify that your subscription is up to date and that you are connected to the internet, then try again.
Kontroller at abonnementet ditt er gyldig og at du er koblet til internett, prøv så på nytt.

Below is a list of currently activated %s for your account.
Nedenfor er en liste over nåværende aktiverte %s for din konto.

If you would like to deactivate one of them, select it from the list and click 'Deactivate'.
Hvis du vil deaktivere en av dem, velg fra listen og klikk 'Deaktiver'.

Remember that you are limited to %d deactivation%s per month and you have deactivated %d so far this month.
#!

You have already deactivated %d %s%s which is the maximum deactivations allowed per month.
Du har allerede deaktivert %d %s%s som er maksimalt tillatte deaktiveringer per måned.

For further assistance, please contact customer support.
For videre assistanse, ta kontakt med kundeservice.

Activated %s
Aktivert %s

Deactivation successful.
Deaktivert med hell.

################################################################################################
#  Source Code > ECommBase
################################################################################################

Sales Tax
Salgsskatt

Total
Totalt

Please click 'Yes' to confirm your purchase.
Klikk 'Ja' for å bekrefte kjøpet ditt.

An error occurred while trying to purchase this content.
En feil oppsto ved forsøk på å kjøpe innhold.

################################################################################################
#  Source Code > ECommJriverBase
################################################################################################

Creating Account
Oppretter konto

Unable to retrieve retailer information.
Finner ikke info om detaljist.

Account Created
Konto opprettet

Error Creating Account
Feil ved opprettelse av konto

Please login with your new information.
Vennligst logg inn med din nye informasjon.

The store was unable to update your account.
Handlestedet kunne ikke oppdatere kontoen din.

Unable to retrieve user information.
Fant ikke butikkinformasjon.

Unable to retrieve store information.
Fant ikke butikkinformasjon.

Updating User Information
Oppdaterer brukerinformasjon

Not logged in.
Ikke innlogget.

JRiver purchase error.
JRiver kjøpsfeil.

Error creating JRiver user account.
Feil ved opprettelse av JRiver brukerkonto.

JRiver login error.
JRiver innloggingsfeil.

Please enter your email address in the user name box.
Angi din E-postadresse i feltet for brukernavn.

Click 'Yes' to have a new password created and emailed to you at '
Klikk 'Ja' for å få et nytt passord sendt som E-post til '

Please wait
Vennligst vent

A new password has been sent to you at email address '%s'.
Et nytt passord er sendt deg på E-postadresse '%s'.

Please check your email and then login with your new password.
Sjekk E-posten din og logg inn med ditt nye passord.

After logging in, you can use the 'Change Password
Etter innlogging kan du bruke 'Endre passord

' menu choice to change this
' menyvalg for å endre dette

random password to something easier to remember.
endre tilfeldig passord til noe som er lettere å huske.

We had a problem trying to send a new password to you at '%s'.
Vi hadde problemer med å sende deg et nytt passord til '%s'.

Your password has not been changed.
Passordet ditt er ikke endret.

################################################################################################
#  Source Code > ECommJRiverTier1Medianet
################################################################################################

Your account appears to be inactive, you may have an expired credit card.
Kontoen din ser ut til å være inaktiv, du har kanskje et utløpt kredittkort.

You won't be able to play full-length tracks or download music.
Du vil ikke kunne spille hele spor eller laste ned musikk.

Please use the account tools to correct this problem, or else contact customer support.
Bruk kontoverktøyet for å rette dette problemet, eller kontakt kundestøtte.

################################################################################################
#  Source Code > ECommMediaNet
################################################################################################

Error in subscription purchase transaction.
Feil ved transaksjon for abonnementskjøp.

Error authenticating user account.
Feil ved godkjennelse av brukerkonto.

################################################################################################
#  Source Code > HDTracksStore
################################################################################################

HDtracks Menu
HDtracks meny

################################################################################################
#  Source Code > JRMediaNetSoap
################################################################################################

There was an error accessing a critical component (wmhelper.dll).
Det oppsto en feil ved bruk av en kritisk komponent (wmhwlper.dll).

Protected content may not be accessible.
Beskyttet innhold kan være utilgjengelig.

Your computer has been updated to support DRM licensed content.
Maskinen din er oppgradert til å støtte DRM-lisensiert innhold.

There was an error updating your system to support DRM licensed content.
Det oppsto en feil ved oppdatering av systemet til å støtte DRM-lisensiert innhold.

There was an error analyzing your system in order to support DRM licensed content.
Det oppsto en feil ved analyse av systemet ditt for å støtte DRM-lisensiert innhold.

Account not found for this username,password combination.
Ingen konto funnet for denne kombinasjonen av brukernavn,passord.

Error authenticating account.
Feil ved godkjennelse av konto.

portable device
bærbar enhet

This %s is not registered with the %s service.
Denne %s er ikke registrert med %s-tjenesten.

Please be sure your subscription is up to date and that you have
Kontroller at abonnementet ditt er fornyet og at du ikke har

not exceeded the maximum number of registered %ss.
overskredet maksimum antall av registrerte %ss.

Site user error creating account.
Brukerfeil på side for opprettelse av konto.

Error creating account.
Feil ved kontoopprettelse.

################################################################################################
#  Source Code > JRMediaNetStore
################################################################################################

Log in
Logg inn

Sign up
Meld deg inn

Log out
Logg ut

Sign Up
Meld deg inn

Update Billing Information
Oppdater ordreinformasjon

Change Password or Email
Endre passord eller E-post

Change Subscription
Endre abonnement

See Download History
Se nedlastingshistorie

See Purchase History
Se kjøpshistorie

Customize Store
Tilpass butikk

Your login session was unexpectedly terminated. Would you like to login again?
Innlogging ble uventet avbrutt. Vil du logge inn igjen?

Logged Out
Utlogget

Logging in
Logger inn

Processing purchase
Behandler kjøp

Your purchase will begin downloading shortly.
Kjøpet ditt vil nedlastes om en liten stund.

It looks like this may be the first time you've installed this program.  If so, the music in the store will play only 30 second samples until you sign up for the service.
Det ser ut som det er første gang du har installert dette programmet. I tilfellet vil musikk i butikken kun spilles i 30 sekunder inntil du melder deg på tjenesten.

Please use the button in the upper right corner to sign up.
Bruk knappen øverst til høyre for å melde deg inn.

It looks like this may be the first time you've installed this program.  If so, the music in the store will play only 30 second samples until you sign into the service.
Det ser ut som det er første gang du har installert dette programmet. I tilfellet vil musikk i butikken kun spilles i 30 sekunder inntil du melder deg på tjenesten.

Please use the button in the upper right corner to sign in.
Bruk knappen øverst til høyre for å melde deg inn.

Genre
Sjanger

################################################################################################
#  Source Code > JRMediaNetTier2PopupDlg
################################################################################################

Checkout
Utsjekk

################################################################################################
#  Source Code > JRMNCreateAccountWizard
################################################################################################

Account Information
Kontoinformasjon

First Name
Fornavn

Last Name
Etternavn

Subscription
Abonnement

Credit Card Information
Kredittkort-informasjon

First Name on Card
Fornavn på kort

Last Name on Card
Etternavn på kort

Card Type
Korttype

Previously entered card ending in %s
Tidligere registrert kort slutter med %s

Card Number
Kortnummer

Expiration Date
Utløpsdato

Billing Address
Ordreadresse

Address Line 1
Adresse 1

Address Line 2
Adresse 2

City
By

State/Province
Fylke/Område

Zip/Postal Code
Postnummer

Telephone
Telefon

To correct anything select back.  To
For å korrigere noe, velg tilbake. For

update billing information
å oppdatere ordreinformasjonen

checkout
utsjekk

press finish.
trykk Ferdig.

Verify Information
Kontroller informasjon

and Checkout.
og gjør utsjekk.

E-mail Address
E-postadresse

Create a Password
Opprett et passord

Confirm Password
Bekreft passord

Subscription Options
Abonnementsvalg

First name cannot be blank.
Fornavn kan ikke være tomt.

Last name cannot be blank.
Etternavn kan ikke være tomt.

Email cannot be blank.
E-post kan ikke være tomt.

Passwords have to match and cannot be blank.
Passord må være like og kan ikke være blanke.

Leave blank to use existing card.  The current card is a %s ending in %s.
Tomt felt beholder eksisterende kort. Gjeldende kort er et %s som slutter med %s.

Credit Card Number
Kredittkortnummer

Credit Card Type
Kredittkort-type

Security Code (see back of card)
Sikkerhetskode (se baksiden av kort)

Name cannot be blank.
Navn kan ikke være blankt.

To prevent unauthorized changes,
For å unngå uautoriserte endringer,

please enter a valid credit card to update billing information.
angi et gyldig kredittkort for å oppdatere ordreinmformasjonen.

Please enter a credit card number.
Angi et kredittkortnummer.

Please enter a security code.
Angi en sikkerhetskode.

Please select a card type.
Velg korttype.

Telephone cannot be blank.
Telefonnummer må angis.

Address is incomplete.
Ufullstendig adresse.

Update your email address
Oppdater E-postadressen din

Verify the current password
Kontroller nåværende passord

Enter a new password
Angi nytt passord

Confirm new password
Bekreft nytt passord

The current password is incorrect.
Nåværende passord er ikke riktig.

Leave empty to keep the existing password.
Blankt felt for å beholde eksisterende passord.

Will be Changed
Vil bli endret

Will be Unchanged
Vil være uendret

To correct anything select back.  To update account press finish.
For å korrigere noe velg Tilbake. For å oppdatere konto trykk Ferdig.

Your current subscription level is
Ditt nåværende abonnementsnivå er

Select a new subscription level
Velg et nytt abonnementsnivå

Unchanged
Uendret

################################################################################################
#  Source Code > JRMNDownloadFile
################################################################################################

Missing download URL
Mangler nedlastings-URL

Licensing error
Lisensiseringsfeil

################################################################################################
#  Source Code > JRStore
################################################################################################

sample stream
eksempelstrøm

free stream
gratis strøm

subscription stream
abonnementsstrøm

subscription download
abonnementsnedlasting

video for portable device
video for bærbar enhet

high quality video
høykvalitets video

high quality MP3
høykvalitets MP3

compact AAC (64Kbps)
kompakt AAC (64Kbps)

Series
Serier

Failed.
Feilet.

Device is not enabled for transfers.
Enheten er ikke åpnet for overførsel.

Device is not compatible with subscription tracks.
Enheten er ikke kompatibel med abonnements-spor.

User is not logged into a subscription service.
Bruker er ikke innlogget til abonnementstjeneste.

Subscription does not include portable device transfer rights.
Abonnementet inkluderer ikke overførsel til bærbar enhet.

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreContentInformation
################################################################################################

No information available.
Ingen informasjon tilgjengelig.

Download Album
Last ned album

Review
Anmeldelse

Play Artist
Spill artist

Artist Radio
Artist radio

Similar
Lignende

Biography
Biografi

Top Songs
Toppmelodier

Links
Linker

Radio
Radio

Top Videos
Topp-videoer

Forum
Forum

New
Ny

More
Mer

Popular
Populær

Featured Albums
Tilsvarende album

Featured Artists
Tilsvarende artister

Featured Playlists
Tilsvarende spillelister

Description
Beskrivelse

Featured Videos
Tilsvarende videoer

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreFavorites
################################################################################################

%s by %s
%s av %s

WebPage
Nettsted

Top Tracks for %s
Toppspor for %s

Add to Favorites
Legg til favoritter

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreFilter
################################################################################################

Show the following genres
Vis følgende sjangre

Allow explicit content
Tillat bestemt innhold

Enter password
Angi passord

Re-enter password
Angi passord på nytt

Password to protect these settings (optional)
Passord for å beskytte innstillinger (valgfritt)

These settings are password protected
Disse innstillinger er passordbeskyttet

The password entered is not correct.
Angitt passord er ikke korrekt.

The passwords entered do not match.
Angitte passord er ikke like.

You must select at least one genre.
Du må velge minst en sjanger.

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreManager
################################################################################################

Buy
Kjøp

Not available for this track
Ikke tilgjengelig for dette spor

Buy CD at Amazon
Kjøp CD hos Amazon

Buy MP3 at Amazon
Kjøp MP3 hos Amazon

################################################################################################
#  Source Code > LacStore
################################################################################################

Update Personal Information
Oppdater personlig informasjon

See Billing History
Se ordrestatistikk

Contact Support
Kontaktsupport

Invalid username / password
Ugyldig brukernavn / passord

Error communicating with server
Kommunikasjonsfeil med server

Purchased Items
Kjøpte elementer

################################################################################################
#  Source Code > LoginDialog
################################################################################################

User name
Brukernavn

Forgot your password?
Har du glemt passord?

Log me in automatically next time
Logg meg inn automatisk neste gang

User name cannot be empty.
Brukernavn må angis.

################################################################################################
#  Source Code > MovieStore
################################################################################################

Your movie will begin downloading shortly.
Filmen din vil nedlastes om et øyeblikk.

################################################################################################
#  Source Code > OrderHistory
################################################################################################

Order History
Ordrestatistikk

Double click an order to see more information.
Dobbeltklikk en ordre for mer informasjon.

No order history found.
Ingen ordrestatistikk funnet.

################################################################################################
#  Source Code > PonoMusicStore
################################################################################################

PonoMusic
#!

Check for Downloads
Se etter nedlastinger

Change User
Endre bruker

Checking for open orders
Ser etter åpne ordrer

All files already downloaded.
Alle filer er allerede nedlastet.

No open orders found.
Ingen åpne ordrer funnet.

PonoMusic Store
PonoMusic Butikk

################################################################################################
#  Source Code > SynacorStore
################################################################################################

Sign in
Koble til

Sign out
Koble fra

Customize Catalog
Tilpass dialog

################################################################################################
#  Source Code > BrowserComponent
################################################################################################

Locations
Steder

Location
Sted

Playlist
Spilleliste

Searches
Søk

Search
Søk

Empty
Tom

All %s (%d)
Alle %s (%d)

morning
morgen

afternoon
ettermiddag

evening
kveld

%.3f
#!

This %s
Denne %s

Tomorrow %s
I morgen %s

Others
Annet

This Folder
Denne mappe

This Week
Denne uke

This Month
Denne måned

This Year
Dette år

Highly Rated
Høyt klassifisert

Most Viewed
Mest sett

Never Watched
Aldri sett

Shortcuts
Snarveier

################################################################################################
#  Source Code > DatabaseRights
################################################################################################

This database is already in use by another user.
Denne databasen er allerede i bruk av en annen bruker.

It will be opened in read-only mode.  Any changes will be lost when the program exits.
Den vil åpnes for kun lesing. Enhver endring vil mistes når programmet avslutter.

Database Read-Only
Database lese-modus

This database will be opened in read-only mode.  Any changes will be lost when the program exits.
Denne databasen vil kun åpnes for lesing. Enhver endring vil mistes når programmet avsluttes.

################################################################################################
#  Source Code > Expression
################################################################################################

Volume Name
Volumnavn

Album Artist (auto)
#!

Album Type
Albumtype

Removable
Avvtakbar

Day
Dag

Month
Måned

Year
År

Date (filename friendly)
Dato (vennlig filnavn)

Filename (name)
Filnavn (navn)

Filename (path)
Filnavn (sti)

Album (Year)
Album (År)

Dimensions
Størrelse

File Exists
Fil eksisterer

Outputs the value of a library field.
Gir verdien fra et biblioteksfelt.

Field name
Feltnavn

the name of the field to evaluate (i.e. Artist, Album, Name, etc.)
feltnavn som skal vurderes (dvs. Artist, Album, Navn, osv.)

Format for display
Visningsformat

0 to use raw data, 1 to use data formatted for display (optional
0 for bruk av rådata, 1 for visning via formattering (valgfri

defaults to 1)
standard er 1)

Outputs different values depending on the value of the first parameter.
Gir forskjellige verdier i henhold til verdien av det første parameteret.

Test Expression
Test uttrykk

the value that gets tested
verdien som testes

True
Sann

the value used if the test expression does not equal 0
verdien brukt når test av uttrykket ikke er lik 0

False
Usann

the value used if the test expression equals 0
verdien brukt når test av utrykk er lik 0

Outputs different values depending on a series of tests.
Gir forskjellige verdier avhengig av en serie tester.

Test Expression 1
Testuttrykk 1

Output 1
Resultat 1

Test Expression 2
Testuttrykk 2

Output 2
Resultat 2

etc
osv

Returns the key of a file.
Returnerer filnøkkel.

Returns the internal database locations of a file.
Returnerer intern databaseplassering for en fil.

Number
Nummer

set to 1 to output the internal number instead of a readable list (optional
sett til 1 for å gi det interne nummeret istedenfor en lesbar liste (vagfritt

defaults to 0)
standard er 0)

Looks up a file based on the filename.
Finner fil i henhold til filnavn.

Filename
Filnavn

the filename to check
filnavn som sjekkes

Returns the path from a filename.
Returnerer sti fra et filnavn.

the filename to check (optional
filnavn for sjekk (valgfritt

defaults to this file)
standard er denne filen)

Returns the name from a filename.
Returnerer navn fra filnavn.

Extension
Filetternavn

whether to include the extension (optional
om du skal inkluderer filettternavn (valgfritt

Returns the folder of a file.
Returnerer filens mappenavn.

Level
Nivå

how many levels up to go (optional
hvor mange nivå oppover (valgfri

Returns the volume name from a filename.
Returnerer volumnavnet fra et filnavn.

Checks to see if a file exists on the system.
Sjekker om filen eksisterer i systemet.

Checks to see if a file resides on removable media.
Sjekker om filen er på ett fjernbart media.

Compares values and outputs a "1" if the values pass the test, and "0" if they don't pass the test.
Sammenligner verdier og gir "1" hvis verdiene passerer testen, og "0" hvis de feiler testen.

Value 1
Verdi 1

the first value
første verdi

Value 2
Verdi 2

the second value
andre verdi

Compare type
Sammenlign type

the mode to compare (optional
modussammenligning (valgfri

defaults to case-sensitive string compare)
standard er sammenligning av store og små bokstaver)

0
#!

case-sensitive string compare for equality
Strengsammenligning med store og små bokstaver

1
#!

case-insensitive string compare for equality
Strengsammenligning uten store og små bokstaver

2
#!

numeric compare for equality
numerisk sammenligning

3
#!

numeric less than
numerisk mindre enn

4
#!

numeric less than or equal to
numerisk mindre enn eller lik

5
#!

numeric greater than
numerisk større enn

6
#!

numeric greater than or equal to
numerisk større enn eller lik

7
#!

substring search (case sensitive)
understreng søk (store og små bokstaver)

8
#!

substring search (case insensitive)
understreng søk (ufølsom for store og små bokstaver)

Tests to see if a value is empty and outputs a "1" if the value is empty, and "0" if it's not empty.
Tester for å se om verdien er tom og gir en "1" hvis verdien er tom, og "0" hvis den ikke er tom.

Value
Verdi

the value to test
verdi for testing

Mode
Modus

the testing mode (optional
testmodus (valgfri

string style, so " is empty
strengmodus, så " er tom

number style, so " or 0 is empty
nummermodus, så " eller 0 er tom

Compares a value against a range and outputs a "1" if the values is inside the range, and "0" if not.
Sammenligner en verdi mot en rekke og gir "1" hvis verdien er innenfor rekken, og "0" hvis ikke

Range
Fra til

the range of values (in the form
verdirekken (med format

a-z or 1-100)
a-å eller 1-100)

Compares a date against a range and outputs a "1" if the date is inside the range, and "0" if not.
#!

Date
Dato

Range Start
#!

the start of the range
#!

Range End
#!

the end of the range
#!

Decides if a value is lowercase.
#!

Characters
Karakterer

the number of characters to test (optional
#!

defaults to all of them)
#!

Decides if a value is digits.
#!

the mode to compare
kontrollmodus

>
#!

>=
#!

<
#!

<=
#!

=
#!

numeric equality
numerisk likhet

Returns a unique album key for the file.
Returnerer en unik albumnøkkel fra filen.

Returns the calculated album artist for a file.
Returnerer en antatt albumartist for en fil.

Returns the album type for a file.
Returnerer albumtype fra en fil.

Returns the size of a file in a media type independent manner.
Returnerer filstørrelse på en fil på en mediauavhengig måte.

Returns a nicely formatted bookmark position within a video.
Returnerer en veldefinert bok,merkeposisjon i en video.

output mode (optional
utgangsmodus (valgfri

display friendly watched status
vis lettlest status

numeric (0 if not watched, 1 if watched partially, 2 if watched completely)
numerisk 80 hvis ikke sett, 1 hvis delvis sett, 2 hvis sett fullstendig)

watch mark
seermerke

Returns custom data stored in a file array (used primarily for internal uses).
Returnerer egendefinerte data lagret i filrekker (brukes primært for internt bruk).

Field
Felt

custom field name (# gets array sequence number)
egendefinert feltnavn (# gir tabellens sekvensnumer)

Returns a physical file tag (rather than looking in the database).
Returnerer en fysisk fil-tagg (istedenfor å slå opp i database).

field to read from the tag (case is important)
felt som skal leses fra taggen (tar hensyn til store og samå bokstaver)

For JPEG, you can prefix the tag with XMP, ITPC, MJMD, EXIF like Tag(XMP
#!

Keywords)
#!

Returns television-specific information about a file.
Returnerer tv-spesifikk informasjon om en fil.

field to load
felt som skal lastes

IsProgram
#!

whether the file is a program (0 or 1)
om filen er et program (0 eller 1)

IsGuideProgram
#!

whether the file is a guide program (0 or 1)
om filen er en programguide (0 eller 1)

IsRecordedProgram
#!

whether the file is a recorded program (0 or 1)
om filen er et program som er tatt opp (0 eller 1)

NameDisplay
#!

name display
visningsnavn

NameDisplayWithDate
#!

name display with date
visningsnavn med dato

SeriesDisplay
#!

series display
viser serie

SeasonDisplay
#!

season display
viser sesong

TimeDisplay
#!

time display
viser tid

TimeDisplayNoOnNow
#!

time display without special handling for programs on now
tidsvisning uten hensyn til hvilke programmer som vises nå

SizeDisplay
#!

size display, formatted nicely for a television program
vis størrelse, pent formattert for tv-programmer

WatchedDisplay
#!

watched information, like no, yes, 80%%, etc.
sett-informasjn, sånn som nei, ja, 80%, osv.

Channel
Kanal

channel name
Kanalnavn

ChannelKeywords
#!

channel keywords
kanal nøkkelord

ChannelProgramNow
#!

program currently showing on a given channel
program som vises nå på en gitt kanal

date of program
programdato

DateNoTime
#!

date of program (without time)
programdato (uten tid)

SeasonEpisode
#!

season and episode, formatted like #.#
sesong og episode, uttrykt som #.#

Record
Opptak

whether the program is scheduled to be recorded (0 or 1)
om programmet er planlagt for opptak (0 eller 1)

RecordMark
Opptaksmerke

a red dot if the program is scheduled to be recorded
en rød prikk hvis programmet er planlagt for opptak

RecordStatus
#!

a string describing the record status (blank if not to be recorded)
en streng som beskriver opptaksstatus (blank hvis det ikke skal tas opp)

IsOnNonTopGroupedChannel
#!

an EPG program for a channel that is grouped as a non-top member
et EPG-program for en kanal som er gruppert som en ikke-topp medlem

ProgramChannelNumber
#!

channel number of the television channel the program is on
kanalnummer for tv-programkanalen programmet er på

Returns the orientation of an image (portrait vs landscape).
Returnerer bilderetningen (portrett kontra landskap).

Returns the rating of the file as star characters.
Returnerer rangering av filen med stjerner.

Returns the rating of the file as star characters (10 stars).
Returnerer vurdering av filen som stjernekarakterer (10 stjerner).

Rating
Rangering

the 10 star rating field
#!

Returns the state of the audio analysis for this file.
Returnerer resultat av lydanalyse for denne filen.

Returns the playlists a file is in
#!

Returns the database location a file is in
#!

Returns a value from a delimited list.
Returnerer en verdi fra en avgrenset liste

List
Liste

the delimited list
avgrensningsliste

Index
Indeks

the item to retrieve (starts at 0)
element for henting (starter på 0)

Delimiter
skillekarakter

the list delimiter (optional
listens skillekarakter (valgfri

defaults to semi-colon)
standard er semikolon)

Returns the number of items in a delimited list.
Returnerer antall elementer i en avgrenset liste.

Combines two delimited lists into a single delimited list.
Kombinerer to avgrensede lister i en liste.

List 1
Liste 1

the first delimited list
den første avgrensede listen

List 2
Liste 2

the second delimited list
den andre avgrensede listen

the list delimiter for list 1 and list 2 (optional
listens skillekarakter for liste 1 og liste 2 (valgfri

Output Delimiter
Vis skillekarakter

the list delimiter used for the output list (optional
listens skillekarakter brukt i liste (valgfri

defaults to semi-colon followed by a space)
standard er semikolon etterfulgt av blank)

the combine mode (optional
kombinert modus (valgfri

combine all values and remove duplicates
kombiner alle verdier og fjern duplikater

output only values present in both lists
vis kun verdier som er til stede i begge lister

Build a list from a series of values, possibly suppressing empty items.
Bygg en liste fra en serie verdier, muliggens undertrykke tomme elementer.

the mode to use when building the list
denne odus brukes ved bygging av liste

combine all values
kombiner alle verdier

combine non-empty values
kombiner verdier som ikke er tomme

the delimiter to be used in the list
skillekarakter som skal brukes i liste

the list of items (any number)
elementliste (alle nummer)

Sort a delimited list.
Sortering av avgrenset liste

the list of items
listen med elementer

the sorting mode (optional
sorteringsmodus (valgfri

defaults to ascending)
standard er stigende)

ascending
stigende

descending
synkende

Remove duplicates, reverse, etc. a list.
Fjern duplikater, omvendte, osv i liste.

the cleaning modes
rensemodus

remove duplicates
fjern duplikater

reverse
omvendt

Compares two lists.
Sammenligner to lister.

Searches a list for a value.
Søker i en liste etter en verdi.

the item to search for
element det søkes for

Flags
Flagg

flags for the search
flagg for søket

Formats a number in a specified manner.
Formatterer et tall på en spesiell måte.

the number to format
nummer for formattering

Number of decimal places
Antall desimaltegn

specifies how many decimals to use (-1 uses as many as necessary) (optional
spesifiserer hvor mange desimaler som skal brukes (-1 bruker så mange som nødvendig) (valgfri

Empty display
Tøm visning

value to display for an empty number (optional
verdi som vises ved tomt antall (valgfri

defaults to nothing)
standard er ingenting)

Label (plural)
Label (flertall)

label to apply to the number if not equal to one
label for bruk når antall ikke er en

Label (singular)
Label (entall)

label to apply to the number if equal to one
label for bruk når antallet er en

Formats a date in a specified manner.
Formattere en dato på en angitt måte.

the date to format
dato for formattering

the formatting style
formatteringsstil

1997
#!

March
Mars

12
#!

Hour
Time

16
#!

Minute
Minutt

32
#!

20040521-032221
#!

Elapsed
Har gått

3.2 days ago
3.2 dager siden

format using system standard
formatter med systemstandard

DateTime
#!

format using system standard, including time
format med systemstandard, også tid

Decade
Ti-år

decade (i.e. 1980's, 1990's, etc.)
ti-år (dvs. 1980's 1990's, osv.)

flexible formatting (i.e. yy-MMMM-dd)
fleksibel formattering (dvs. åå-MMMM-dd)

No date output
Ingen dato å vise

the output when the date is empty (optional
visning når dato er tom (valgfri

Formats a boolean (true / false) value in a specified manner.
Formatterer en boolean (sant / usant) verdi på definert måte.

the boolean to format
boolean for formattering

True display
Visning ved Sant

string to display for true (optional
streng som vises for sant (valgri

defaults to "True
standard er "Sant

False display
Visning ved Usant

string to display for false (optional
streng som vises ved Usant (valgfri

defaults to "False
Standard er "Usant

Formats a duration in seconds to a readable string.
Formatterer en varighet i sekunder til en lesbar streng.

the value in seconds to format
verdi i sekunder som skal formatteres

Formats a number of bytes as a readable string.
Formatterer et antall byte som en lesbar streng.

the value in bytes to format
verdi i bytes som skal formatteres

Formats a value as a range.
Formatterer en verdi som en avgrensning.

the value to format
verdi som skal formatteres

Range size
Avgrensning fra-til

the number of letters / numbers to put in a grouping (optional
antall bokstaver / tall som legges inn i en gruppering (valgfri

the mode to perform the grouping (optional
modus for å utføre gruppering (valgfri

automatically choose between number / letter grouping
velg automatisk mellom numerisk / alfabetisk gruppering

use letter grouping
bruk alfabetisk gruppering

use number grouping
bruk numerisk gruppering

Adds leading zeros to a number.
Legger til ledende nuller til et tall.

the value to pad
verdien so skal behandles

Number of digits
Antall siffer

the number of digits in the number
antall siffer i tallet

Returns a cleaned up version of a filled in template.
Returnerer en renset versjon av en ferdigutfylt mal.

the value to clean
verdi som skal renses

cleaning mode (defaults to 0)
rensemetode (standard er 0)

clean
rens

remove article 'the' from front and back
fjern artikkelen 'the' i start og slutt

remove all articles from front and back
fjern alle artikler i start og slutt

remove characters that are unsupported by the file system
fjern karakterer som ikke supporteres av filsystemet

Changes the case of a string.
Veksle mellom store og små bokstaver i en streng

the value to change
verdi som skal endres

case mode (optional
endringsmodus (valgfri

defaults to title case)
standard er store bokstaver)

title case
store bokstaver

all words
alle ord

first word
første ord

all uppercase
alle store bokstaver

all lowercase
alle små bokstaver

Changes the spacing of a string.
Forandrer mellomrom i en streng.

spacing fix mode (optional
fast avstand (valgfri

defaults to all types)
standard er alle typer)

convert camel case to spaced words
konverter 'camel' til ord med avstand

convert double spaces to single spaces
konverter dobbelt mellomrom til enkelt

remove leading and trailing space
fjern foranstilte og etterstilte blanke

Returns the number of characters in a value.
Returnerer antall karakterer i verdien.

the value to get number of characters from
verdien som antall karakterer skal hentes fra

Retrieves specified number of characters from the left of a value.
Henter angitt antall karakterer fra venstre i en streng.

the value to get characters from
verdien som det skal hentes karakterer fra

the number of characters to get
antal karakterer som skal hentes

Retrieves specified number of characters from the right of a value.
Henter angitt antall karakterer fra høyre i en streng.

Retrieves specified characters from a value.
Henter angitte karakterer fra en verdi.

the character to start at (optional
startkarakter (valgfri

the number of characters to get (-1 returns all) (optional
antall karakterer som skal hentes (-1 henter alle) (valgfri

Trims characters from the start of a value.
Trimmer karakterer i starten av verdien.

the value to trim
Verdi som skal trimmes

how many characters to trim (spaces count as characters)
hvor mange karakterer skal trimmes (blanke teller som karakterer)

Trims characters from the end of a value.
Trim karakterer fra slutten av en verdi.

Trims characters out of a value.
Fjerner karakterer fra en streng.

the list of one or more characters to remove
liste over en eller flere karakterer som skal fjernes

trim mode (optional
trimmemodus (valgfri

defaults to all occurrences)
standard er alle forekomster)

all occurrences
alle forekomster

occurrences at the front of the value
forekomster i starten av strengen

occurrences at the end of the value
forekomster i slutten av strengen

occurrences at the front and end of the value
forekomster i starten og slutten av strengen

Parses a value using regular expressions.
Analyserer en verdi ved hjelp av regulære uttrykk.

the value to search
verdi det skal søkes i

Expression
Uttrykk

the regular expression that defines how to search
det regulære uttrykket som definerer hvordan søking skal utføres

processing mode (optional
behandlingsmodus (valgfri

test for a match and return 0 or 1
test om finnes og returner 0 eller 1

n
n

return capture at index (1-based)
returner innhenting fra indeks (1-basert)

-1
#!

no output (captures accessible with [R1], [R2], etc. variables)
ingenting å vise (fanger tilgjengelige med [R1], [R2], osv. variabler)

flags to alter the processing of the regex (optional
flagg som påvirker behandling av regex (valgfri

use case-sensitive matching
bruk versalsensitiv matching

Return a value that starts at one and counts up with each use.
Returner en verrdi som starter med en og telles opp for hver gangs bruk.

number to start counting from (optional
tall å starte telling fra (valgfri

Increment
Øk

number to increment by each iteration (optional
økningsverdi for hver gjentagelse (valgfri

Returns the current date.
Returnerer dagens dato.

Replace or remove strings from a value.
Erstatt eller fjern strenger fra en verdi.

the value to search in
verdien det skal søkes i

the value to search for
verdi det skal søkes etter

the value to replace with (optional
erstatningsverdi (valgfri

defaults to empty / remove)
standard er tomt / fjern)

Hexifies a string to make it suitable for website usage.
Lager Hex-verdi av en streng tilpasset nettsidebruk.

the value hexify
Verdi som skal til Hex

URLifies a string to make it suitable for website usage.
URL-ifiserer en streng for å kunne brukes på nettside.

the value urlify
verdi som url-ifiseres

Evaluates a mathematical formula.
Evaluerer en matematisk formel.

Formula
Formel

the formula to evaluate
formel som skal evalueres

Gets information from a note.
Henter informasjon fra et notat.

the field name
feltnavn

the field type (optional
felttype (valgfri

defaults to any type)
standard er alle typer)

Occurrence
Hendelse

the occurence (optional
Hendelsen (valgfri

Converts a date to the internal date format.
Konverterer en dato til det interne datoformatet.

the date
datoen

Output a value and a delimiter (but do nothing if the value is empty).
Gir en verdi og en skillekarakter (men ingenting hvis verdien er tom).

the value to output
svarverdi

Trailing delimiter
foranstilt skillekarakter

the trailing delimiter (optional
etterstilt skillekarakter (valgfri

defaults to space)
standard er blank)

Leading delimiter
Ledende skillekarakter

the leading delimiter (optional
den ledende skillekarakter (valgfri

defaults to empty)
standard er tomt)

Output the first parameter in a list that is not empty.
Gir første parameter i en liste som ikke er tom.

Values
Verdier

a list of values
en liste med verdier

Convert A B to B, A
Konverter A B til B, A

Convert A, B to B A
Konverter A, B til B A

Output the row number of an entry.
Vis radnummer på et element.

Translates a string.
Oversetter en streng.

Just outputs the string.
Returnerer kun strengen.

Moves the articles on a string to the end.
#!

Moves the articles at the end back to the start of a string.
#!

Removes the articles from a string.
#!

Determines if a file is currently playing in any zone.
Fastslår om en fil spilles nå i en eller annen sone.

Determines if a file is in Playing Now in any zone.
Fastslår om en fil er i Spilles Nå i en eller annen sone.

Load a variable.
Last en variabel.

Save a value to a variable.
Legg en verdi til en variabel.

the value to save
verdi for bruk

Variable
Variabel

the name of the variable
variabelens navn

Keep
Behold

1 to output the value (defaults to 0)
1 for å gi verdien (standard er 0)

Add a value to a variable and save the result.
Legg en verdi til en variabel og lagre resultatet.

the value to add
verdi som skal legges til

the add mode (optional
addisjonsmodus (valgfri

add as a numeric value (integer or decimal)
legg til som numerisk verdi (heltall eller desimaltall)

add as a list item to the end of the variable
legg til som listeelement i slutten av variabelen

add as a list item to the beginning of the variable
legg til som et listeelement i starten av variabelen

Get the number of files or values in the current group.
Hent antall filer eller verdier i aktuell gruppe.

the name of the field to count (optional
Feltnavn som skal telles (valgfri

leave blank to count files)
la det vere blankt for å telle filer)

Include empty
Inkluder tomme

whether empty values should be included in the count (optional
om tomme verdier skal inkluderes i tellingen (valgfri

Get the number of files in the stack.
#!

Get a summary for the current group of files.
Hent en summering for aktuell filgruppe.

the name of the field to summarize
Feltnavn som skal summeres

Checks if a drive is missing.
Sjekk om drev mangler.

Drive
Drev

the name of the drive
drevets navn

Parameters
Parametre

Examples
Eksempler

Season
Sesong

################################################################################################
#  Source Code > FileDeleteQueue
################################################################################################

There was a problem deleting files.  Please ensure that the files are not in use by another program and that the files have delete permissions.
Det oppsto et problem ved sletting av filer. Kontroller at filene ikke brukes av et annet program og at du har sletterettigheter på filene.

Error Deleting Files
Feil ved sletting av filer

Would you like the following %s to be removed
Vil du at følgende %s skal fjernes

Remove %s?
Fjern %s?

Confirm Remove Empty Folders
Bekreft fjerning av tomme mapper

empty folder
tom mappe

empty folders
tomme mapper

################################################################################################
#  Source Code > FileImageHelper
################################################################################################

Moving cover art
Flytte omslagsbilde

There was a problem moving the cover art folder.
Det oppsto et problem ved flytting av mappe for omslagsbilder.

This will clean up any cover art in the folder '%s'.
Dette vil rydde alle omslagsbilder i mappen '%s'.

This tool only updates the current library.  If you have multiple libraries that might share the cover art folder, this tool is not recommended.
Dette verktøyet oppdaterer kun aktuelt bibliotek. Hvis du har flere biblioteker som deler mappe for omslagsbilder anbefales ikke dette verktøyet.

Confirm Clean
Bekreft rensing

################################################################################################
#  Source Code > LibraryLocation
################################################################################################

is a local library located at %s
er et lokalt bibliotek med plassering %s

is a DLNA library from a device on the network
er et DLNA-bibliotek fra en enhet i nettverket

is a client of the Library Server with the access key %s
er en klient av en biblioteksserver med adgangsnøkkel %s

is a client of the Library Server at %s
er en klient av biblioteksserver i %s

(secure connection)
#!

Please enter a valid access key or URL.
Angi en gyldig adgangsnøkkel eller URL.

################################################################################################
#  Source Code > MCDB
################################################################################################

Library backup successful.
Bibliotek sikkerhetskopiert.

Library backup failed.
Sikkerhetskopi av bibliotek feilet.

Unable to load library
Kan ikke laste bibliotek

Unable to load user settings (user settings may not be available in library backups that are too old)
Kan ikke laste brukerinnstillinger (brukerinnstillinger kan være borte i bibliotekskopier som er for gamle)

Library restore successful.
Gjenoppretting av bibliotek utført.

The program will now restart to apply the restored settings.
Programmet vil nå starte på nytt for å bruke de gjenopprettede innstillingene.

Please restart the program to ensure the restored settings get applied.
Start programmet på nytt for å være sikker på at gjenopprettede innstillinger brukes.

Library restore failed.
Gjenoppretting av bibliotek feilet.

The previous library has been reloaded.
Forrige bibliotek ble lastet på nytt.

################################################################################################
#  Source Code > MCDBDelta
################################################################################################

Searching for changes
Søker etter endringer

Sending changes to server
Sender endringer til server

There was a problem sending changes to the server
Problem med sending av endringer til server

The local library has been synchronized with the server.
Det lokale biblioteket er synkronisert med server.

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileDatabase
################################################################################################

Your Media Library is from a different version of %s, and is not compatible with this version.
Ditt mediabibliotek er fra en annen verson av %s og er ikke kompatibelt med denne versjonen.

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileField
################################################################################################

Inside File
I filen

Unknown Data Type
Ukjent datatype

avg
snitt

total
totalt

<too many items to list>
<for mange elementer for liste>

[Varies]
[Varierer]

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileFieldArray
################################################################################################

Track #'s
Spornummer

Disc #'s
Platenummer

Default
Standard

not imported
ikke importert

Dates Imported
Datoer importert

never played
aldri spilt

play
spill

plays
spillinger

never skipped
aldri skippet

Dates Created
Opprettelsesdato

Dates Modified
Endringsdato

Catalog #'s
Katalog

Flashes
Glimt

Days
Dager

Months
Måneder

Years
År

Dates (filename friendly)
Datoer (lettleste filnavn)

Filenames (name)
Filnavn (navn)

Filenames (path)
Filnavn (sti)

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileInfoArray
################################################################################################

Saving
Lagrer

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileInfoMap
################################################################################################

Are you sure you want to keep these changes?
Er du sikker på at du vil beholde endringene?

NOTE
NOTAT

Changing filenames will move disk files to the new location.
Endring av filnavn vil flytte filene til den nye plasseringen.

Updating tag information for this many files could take a long time.
Oppdatering av så mange tagger på en gang kan ta veldig lang tid.

Confirm Library Changes
Bekreft biblioteksendringer

%d File Changes
%d filendringer

Changes have been made to %d files. (modified fields
Endringer er gjort på %d filer. (modifiserte felter

%s encountered errors while tagging or moving files.
%s oppdagede feil ved tagging eller flytting av filer.

Check that the files exist, are not read-only, and are not in use by other programs.
Sjekk at filene eksisterer, ikke er skrivebeskyttet, og ikke er i bruk av et annet program.

This log has also been copied to the clipboard.
#!

Tagging Error
Taggings-feil

################################################################################################
#  Source Code > MediaInfo
################################################################################################

Currently serving clients
#!

Currently Recording
Aktuelt opptak

missing
mangler

Single album
Trittstående album

Multiple artists (complete)
Flere artister (komplett)

Multiple artists (incomplete)
Flere artister (ufullstendig)

Single artist (complete)
Frittstående artist (komplett)

Single artist (incomplete)
Frittstående artist (ufullstendig)

################################################################################################
#  Source Code > PlaylistsDB
################################################################################################

There are duplicates in the playlist.  Would you like to remove them?
#!

All Files (empty search)
Alle filer (tomt søk)

Audio -- All
Lyd -- Alle

Audio -- Bitrate -- High bitrate tracks
Lyd -- Bitrate -- Høy bitrate-spor

Audio -- Bitrate -- Low bitrate tracks
Lyd -- Bitrate -- Lav bitrate-spor

Audio -- Duration -- Tracks longer than ten minutes
Lyd -- Varighet -- Spor lenger enn ti minutter

Audio -- Duration -- Tracks shorter than one minute
Lyd -- Varighet -- Spor kortere enn ett minutt

Audio -- Favorites -- All Favorites (4 and 5 rated)
Lyd -- Favoritter -- Alle favoritter (4 og 5 stjerner)

Audio -- Favorites -- Have not heard recently
Lyd -- Favoritter -- Ikke hørt på nylig

Audio -- Favorites -- Listened to today
Lyd -- Favoritter -- Hørt i dag

Audio -- Favorites -- One audio CD worth
Lyd -- Favoritter -- En CD verdt å høre på

Audio -- Favorites -- One data CD worth
Lyd -- Favoritter -- En data-CD verdt å høre på

Audio -- Random -- One audio CD worth
Lyd -- Tilfeldig -- En CD verdt å høre på

Audio -- Random -- One data CD worth
Lyd -- Tilfeldig -- En data-CD verdt å høre på

Audio -- Random -- One hour
Lyd -- Tilfeldig -- En time

Audio -- Recently Imported -- Imported this week
Lyd -- Nylig importert -- Importert denne uke

Audio -- Recently Imported -- Imported today
Lyd -- Nylig importert -- Importert i dag

Audio -- Recently Imported -- Last 100 tracks
Lyd -- Nylig importert -- Siste 100 spor

Audio -- Task -- Missing files
Lyd -- Oppgave -- Manglende filer

Audio -- Task -- Empty properties
Lyd -- Oppgave -- Tomme egenskaper

Audio -- Task -- Incomplete albums
Lyd -- Oppgave -- Ufullstendig album

Audio -- Task -- Needs audio analysis
Lyd -- Oppgave -- Trenger lydanalyse

Audio -- Task -- No images
Lyd -- Oppgave -- Ingen bilder

Audio -- Task -- Not rated
Lyd -- Oppgave -- Ikke vurdert

Audio -- Task -- Possible duplicates
Lyd -- Oppgave -- Mulige duplikater

Audio -- Top Hits -- 100 most played
Lyd -- Topphits -- 100 mest spilte

Audio -- Top Hits -- Haven't heard for over a year
Lyd -- Topphits -- Ikke hørt på over et år

Audio -- Top Hits -- Listened to today
Lyd -- Topphits -- Hørt på i dag

Image & Video -- All
Bilde & Video -- Alle

Image & Video -- Large display size
Bilde & Video -- Store bilder

Image & Video -- Small display size
Bilde & Video -- Små bilder

Image & Video -- Imported this week
Bilde & Video -- Importert denne uke

Image & Video -- Taken in the last 3 months
Bilde & Video -- Tatt de siste 3 måneder

Podcasts -- Audio Podcasts (sorted by Date)
Podcasts -- Lyd-podcasts (sortert på dato)

Podcasts -- Audio Podcasts (sorted by Feed)
Podcasts -- Lyd-podcasts (sortert etter feed)

Podcasts -- Video Podcasts
Podcasts -- Video podcasts

Podcasts -- Photo Podcasts
Podcasts -- Foto podcasts

Handheld -- Fill with audio (shuffled)
Bærbar -- Fyll opp med lyd (blandet)

Handheld -- 2 GB Audio (shuffled)
Håndholdt -- 2 GB Lyd (blandet)

Handheld -- 5 GB Video (shuffled)
Håndholdt -- 5 GB Video (blandet)

Handheld -- 500 Photos (shuffled)
Bærbar -- 500 Foto (blandet)

Handheld -- 200 Most recent photos
Bærbar -- 200 siste bilder

unknown
ukjent

playlist
spilleliste

Smartlist
Smartliste

group
gruppe

Group
Gruppe

################################################################################################
#  Source Code > RemovableDB
################################################################################################

Invalid Drive
Ugyldig drev

################################################################################################
#  Source Code > RestoreDatabaseWnd
################################################################################################

Please select the the library backup to restore
Velg den bibliotek-sikkerhetskopien du vil gjenopprette

View automatic library backups by opening the combobox above.
Se automatiske biblioteks-sikkerhetskopier fra comboboksen ovenfor.

Restore library and playlists
Gjenopprett bibliotek og spillelister

Restore settings
Gjenopprett innstillinger

Please select at least one action to perform.
Velg minst en handling som skal utføres.

Please select a valid library backup.
Velg en gyldig biblioteks-sikkerhetskopi.

################################################################################################
#  Source Code > SearchFilesPostProcessHelper
################################################################################################

Sequence
Sekvens

renumber
gi nye nummer

(descending)
(synkende)

Sort
Sorter

Limit
Grense

advanced
avansert

Duplicates
Duplikater

No Duplicates
Ikke duplikater

%d tracks
%d spor

days
dager

weeks
uker

years
år

%d megabytes
%d megabytes

%d%% of hits
%d%% med topplåter

Modifier
Modifikator

Full Albums
Hele album

Differences
#!

Matches
#!

DB
DB

Main
Hoved

CD
DC

Removed
Fjernet

Television Guide
TV-Guide

Category Images
Kategoribilder

Bad
Dårlig

Store
Butikk

Podcast
Podcast

Grouping
Grupper

Suggestions
Forslag

Was Removed
#!

Other (%d)
Annet (%d)

All
Alle

################################################################################################
#  Source Code > SearchValues
################################################################################################

Track by %s
Spor av %s

################################################################################################
#  Source Code > ServersHelper
################################################################################################

Connecting to server, please wait
Kobler til server, vennligst vent

The Server is a different version or not a Library Server. Please update both machines to the current version and ensure Library Server is running on the proper port.
Serveren skjører en annen versjon eller er ikke en biblioteksserver. Oppdater begge maskinene til nyeste versjon og sjekk at biblioteksserveren kjører på riktig port.

Server database version
Server databaseversjon

Client database version
Klient databaseversjon

The server did not report a version.
Serveren oppga ikke versjon.

Preparing to connect
Forbereder tilkobling

Looking up access key
Sjekker adgangsnøkkel

Issuing wake requests
Forårsaker oppvåkningsforespørsel

Attempting secure connection to %s
#!

Attempting connection to %s
Prøver å koble til %s

(retry
(prøv igjen

################################################################################################
#  Source Code > TagSaveHelper
################################################################################################

Saving tag changes
Lagrer tagg-endringer

Saving tag changes (%d remaining)
Lagrer tagg-endringer (%d gjenstår)

Done saving tag changes.
Ferdig med lagring av taggendringer.

Saving tag changes (playing file remaining -- stop playback to finish)
Lagrer taggendringer (spiller gjenværende fil -- stopp avspilling for å ferdigstille)

################################################################################################
#  Source Code > TelevisionRecordingDatabase
################################################################################################

HDTV
#!

Recording computer
#!

%s.
%s.

this computer.
#!

the server.
#!

Scheduled to be recorded as part of a subscription.
Planlagt for opptak som del av et abonnement.

Scheduled to be recorded as part of a subscription if not already recorded.
#!

Scheduled to be recorded.
Planlagt for opptak.

Part of a subscription, but the recording has been canceled.
Del av et abonnement, men opptaket er avbrutt.

Scheduled to record the last %d minutes.
Planlagt for opptak av de siste %d minuttene.

Scheduled to record the first %d minutes.
Planlagt for opptak av de %d første minuttene

################################################################################################
#  Source Code > ThumbnailDatabase
################################################################################################

Are you sure you want to erase all the existing thumbnails?
Er du sikker på at du vil slette alle eksisterende miniatyrer?

(note
(merk

this does not affect any of your data files)
dette påvirker ikke noen av datafilene dine)

Confirm Erase Thumbnails
Bekreft sletting av miniatyrer

################################################################################################
#  Source Code > TVChannelMediaArraySort
################################################################################################

(Custom)
(Egendefinert)

(123 ABC)
#!

(ABC)
#!

(123)
#!

(type)
#!

(Favorite)
(Favoritt)

(Hidden)
#!

################################################################################################
#  Source Code > UserDB
################################################################################################

Display Name
Visningsnavn

Enter a display name for the user.  This may be safely changed at any time.
Angi et visningsnavn for brukeren. Dette kan endres sikkert til enhver tid.

You may not change the name of system accounts.
Du får ikke endret navnet på systemkontoer.

You may only change the password for the current user.
Du kan bare endre passordet for aktuell bruker.

Optionally specify a password to protect access to this account.
Du kan valgfritt angi et passord for å beskytte tilgang til denne kontoen.

Files To Show
Vis følgende filer

Set the 'User' field for any files to make them show in specific user accounts.  Optionally provide additional criteria here for files to show.
Sett 'Bruker'-feltet for enhver fil for å vise dem i spesifikke brukerkontoer. Det er valgfritt å legge til flere kriterier for visning av filer.

The administrator account will always show all files.
Administrator-kontoen vil alltid vise alle filer.

Please enter the password for %s.
Angi et passord for %s.

Please enter your password below.
Angi passordet ditt nedenfor.

Administrator
Administrator

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceInformation
################################################################################################

SatIP Server Device
#!

UPnP Media Server Device
#!

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceMediaClient
################################################################################################

Loading library
Laster bibliotek

Files will be loaded in the background.  It could take a while before the library is fully populated.
Filer vil lastes i bakgrunnen. Det kan ta litt tid før biblioteket er helt fylt opp.

There was a problem retrieving files from the selected DLNA server.
Det oppsto et problem med henting av filer fra valgt DLNA-server.

Please ensure that the server you are connecting to supports search, and that it is running properly.
Kontroller at serveren du kobler til supporterer søk, og at den kjører på skikkelig vis.

Your library may be incomplete until you correct the problem and reload the library.
Biblioteket ditt kan være ufullstendig til du retter problemet og laster biblioteket på nytt.

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceMediaServer
################################################################################################

DLNA Media Server
#!

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceMediaServerOptions
################################################################################################

Generic DLNA
Generisk DLNA

(works with most devices)
8virker på de fleste enheter)

Xbox 360
#!

Playstation 3
#!

Sony BD/TV
#!

Samsung BD/TV
#!

Legacy UPnP
#!

(DLink DSM-320, Netgear, Noxon, OmniFi DMS1, Roku SoundBridge, etc.)
#!

Audiophile 24-bit DAC
#!

(PS Audio, etc.)
#!

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceRenderer
################################################################################################

DLNA Media Renderer
#!

JRiver DLNA Renderer
#!

################################################################################################
#  Source Code > DLNALibraryServer
################################################################################################

JRiver Library Server
JRiver Biblioteksserver

Windows Firewall is set to block connections to %s.
Windows brannmur er innstilt for å blokkere koblinger til %s.

Configure Windows Firewall to allow connections?
Konfigurer Windows brannmur for å tillate tilkoblinger?

Configure Firewall
Konfigurer brannmur

Access Key
Adgangsnøkkel

Please write this down, it has also been copied to the clipboard.
Noter dette, det er også kopiert til utklippstavlen.

This Library Server is not reachable from the Internet, but you can still use it within your local network.
Denne biblioteksserveren kan ikke nås fra internett, men du kan fortsatt bruke den innenfor ditt lokale nettverk.

To use this server from other computers on your local network, select it in the tree (Playing Now > Playing From) and click 'Add Library
#!

'.
#!

To make this server accessible from the Internet, you'll probably need to configure your router's port forwarding to allow incoming access on port %d.
For å gjøre denne sereren tilgjengelig fra internett, må du sannsynligvis konfigurere routerens framsendingsport for å tillate innkommende kobling på port %d.

%s (please write this down, it has also been copied to the clipboard)
%s (noter dette, det er ogso kopiert til utklippstavle)

You can load this server on any client by adding a library to the tree (Playing Now > Playing From) and entering the access key above.
Du kan laste denne serveren fra enhver klient ved å legge den til i treet (Spilles Nå > Spiller fra) og angi adgangskoden ovenfor.

Library Server could not be registered with JRiver.
Biblioteksserveren kunne ikke registreres hos JRiver.

You need a connection to the internet and it can not block outgoing http connections from %s
Du trenger en internettkobling som ikke blokkerer utgående http-koblinger fra %s

################################################################################################
#  Source Code > DLNAOptionsWnd
################################################################################################

Media Network allows you to access your media anywhere, remotely control the program, enjoy DLNA devices, and more.  Any media, any time, any place.
Media Nettverk tillater deg å nå dine media fra hvorsomhelst, fjernstyre programmet, bruke DLNA-enheter og mer. Alle media, når som helst, hvor som helst.

Please click 'Next' to continue.
Klikk 'Neste' for å fortsette.

Your server will now be started.  If you see a message about firewall access, please allow access.
Serveren din vil nå starte. Hvis du ser en melding fra brannmur, vennligst tillat denne.

The server will be registered for an Access Key.  An Access Key allows you to easily and safely connect to your server from another copy of the program, from your phone, or from a web browser.
Serveren vil registreres for en adgangsnøkkel. En adgangsnøkkel tillater deg å enkelt og sikkert koble deg til serveren fra en annen kopi av programmet, fra telefonen din eller fra en nettleser.

Please click 'Next' to start the server and register for an Access Key.
Klikk 'Neste' for å starte serveren og få tildelt en adgangsnøkkel.

Please select the device that most closely matches what you will use for DLNA playback.  If you're not sure, leave the default selection.
Velg den enheten som ligner mest på den du vil bruke for DLNA-avspilling. Hvis du ikke er sikker, la standardvalget stå.

You can change these settings later using Options > Media Network > Add or configure DLNA servers
Du kan endre disse innstillingene senere ved hjelp av Innstillinger > Media Nettverk > Legg til eller konfigurer DLNA-servere

(Keep existing settings)
(Behold eksisterende innstillinger)

Using a secure SSL connection to the library server requires a SSL certificate. You can generate a self-signed certificate, or supply an existing certificate from a trusted Certificate Authority.
#!

Self-signed certificates are not automatically trusted by web browsers or other web clients, however they still ensure that the connection is fully encrypted. A trusted certificate from a Certificate Authority has the advantage of being trusted by web browsers, however it has to be manually acquired.
#!

Select the appropriate option and click 'Next' to continue.
#!

Generate a self-signed certificate
#!

Use an existing certificate
#!

Please enter the DNS / Hostname to use in the Certificate.
#!

If you have don't have a public DNS name for the server, or are using the Access Key to dynamically resolve the address, leave the field blank to use a generated default value.
#!

The certificate could not be generated. Please make sure the specified hostname is valid (or empty).
#!

Specify the certificate to import.
#!

The certificate and the private key should be in PEM encoded format, and the private key must not be encrypted with a password.
#!

Certificate
#!

Private Key
#!

The specified certificate could not be read, or the private key does not match.
#!

Panel (play and control your media from a web browser)
#!

MCWS (web service)
MCWS (nett-tjeneste)

Client Options (when connected to a Library Server)
Klientinnstillinger (når tilkoblet en biblioteksserver)

Use Media Network to share this library and enable DLNA
Bruk Media Nettverk for å dele dette biblioteket og bruk DLNA

Authentication
Godkjennelse

Read-only Authentication
#!

Read-only Authentication Login
#!

Customize views for JRemote, Gizmo & Panel
#!

TCP Port
TCP-port

Additional share paths
Ytterligere delte stier

Enable SSL
#!

SSL Port
#!

SSL Certificate
#!

Appearance
Utseende

Open with web browser
Åpne med nettleser

Play local file if one that matches Library Server file is found
Spill lokal fil hvis en som matcher biblioteksserveren finnes.

Auto sync with server
Autosynk med serveren

Show playback zones from the server on the client
Vis avspillingssoner fra serveren på klienten

Audio Conversion
Lydkonvertering

Conversion
Konvertering

Encoder
Omkoder

Image Conversion
Bildekonvertering

Video Conversion
Videokonvertering

Add or configure DLNA servers
Legg til eller konfigurer DLNA-servere

DLNA Server (share your media with other DLNA devices)
DLNA-server (del dine media med andre DLNA-enheter)

DLNA Renderer (allow other DLNA devices to control
DLNA-presentasjon (tillat andre DLNA-enheter å kontrollere

DLNA Controller (control other DLNA devices)
DLNA-kontroller (kontroller andre DLNA-enheter)

Interfaces to ignore (list of network/bits)
Grensesnitt som skal ignoreres (nettverksliste/bits)

Restrict listening to IP Address
#!

Disable audio buffer to disk (for low powered systems)
Deaktiver lydbufring til disk (for trege systemer)

Disable video buffer to disk (for low powered systems)
Deaktiver videobufring til disk (for trege systemer)

Everyone
#!

Username and password
#!

Don't convert audio
Ikke konverter lyd

Always convert audio
Alltid konverter lyd

Convert audio if necessary
Konverter lyd hvis nødvendig

Library Server is not running.
Biblioteksserver kjører ikke.

Library Server has failed to start.  Double-check that the configured port is not already in use and that your firewall software is not blocking it.
Biblioteksserver startet ikke. Dobbeltsjekk at den valgte porten ikke allerede er i bruk og at brannmuren din ikke blokkerer den.

Registering server
Registrerer server

Testing server
Tester server

Test connection to this server
Test tilkobling til denne server

Email an invitation to use this server
E-post en invitasjon til å bruke denne serveren

Copy an invitation to use this server to the clipboard
Kopier en invitasjon til å bruke denne serveren til utklippstavle

Copy access key '%s' to clipboard
Kopier adgangskode '%s' til utklippstavle

Are you sure you want to remove access to this server using an access key?
Er du sikker på at du vil fjerne muligheten for å koble til denne serveren med en adgangsnøkkel?

After resetting, clients will no longer be able to connect to your server using the old access key.
Etter nullstilling vil ikke klienter kunne koble til denne serveren med den gamle adgangsnøkkelen.

Confirm Reset
Bekreft tilbakestilling

Invitation to use my JRiver Library Server
Invitasjon til å bruke JRiver Biblioteksserver

Hi,
Hei,

If you have a copy of %s on your PC, you can play media from my library by selecting 'File > Library > Connect to Library
Hvis du har en kopi av %s på PC'en din, kan du spille media fra min biblioteksserver ved å velge 'Fil > Bibliotek > Koble til bibliotek

' and then entering the following access key
' og deretter angi følgende adgangsnøkkel

You can also use a web browser on a PC or a portable device as a remote control for my library by using this link
Du kan også bruke en nettleser på en PC eller en bærbar enhet som fjernkontroll for biblioteksserveren min ved å bruke denne linken

You can also play media from my library on your iPhone or other device by using this link (on your device)
Du kan også spille media fra biblioteksserveren på din iPhone eller på andre enheter ved å bruke denne linken (på enheten din)

Thanks.  And don't laugh at me for having Abba in my library.
Takk. ...og ikke le av meg fordi jeg har Abba i biblioteket mitt.

An invitation to this server has been placed on your clipboard.
En invitasjon til denne serveren er plassert på utklippstavlen din.

Click for access from another %s, Gizmo, WebRemote, or WebPlay
Klikk for tilgang fra en annen %s, Gizmo, WebRemote, eller WebPlay

Authentication (username
Godkjennelse (brukernavn

%s, password
%s, passord

••••••)
#!

Authentication (must be on to use Library Server Sync)
Godkjennelse (må være på for å bruke synking av biblioteksserver)

Click to setup a SSL certificate
#!

Browse appearances folder
Se gjennom mappe for utseende

################################################################################################
#  Source Code > DLNAOverviewWnd
################################################################################################

#
#!

Time
Tid

Resource
Resurs

Served
Betjent

Server
Server

Select the server for which you would like to view statistics.
Velg den serveren du vil se statistikk fra.

Overview
Oversikt

The information below describes the selected servers.
Informasjonen nedenfor beskriver de valgte servere.

Activity log
Aktivitetslogg

The log below shows the recent activity for the selected servers
Loggen nedenfor viser nylig aktivitet for valgte servere

Summary (all servers)
Oppsummering (alle servere)

################################################################################################
#  Source Code > DLNASearch
################################################################################################

Devices should appear in a few seconds.  If devices do not appear, check your device, firewall, and network configuration.
Enhet vil vises om noen sekunder. Hvis enheten ikke vises, sjekk enheten, brannmur og nettverkskonfigurasjon.

There was a problem searching for devices.  Check your firewall and network configuration.
Det var problemer ved søking etter enheter. Sjekk brannmur og nettverkskonfigurasjon.

Click to search for devices again
Klikk for å søke etter enheter igjen.

Please select a valid device.
Velg en gyldig enhet.

################################################################################################
#  Source Code > DLNAServerOptionsWnd
################################################################################################

Display name
Visningsnavn

Customize views
Tilpsass visninger

Format
Format

Sample rate
Samplingsfrekvens

Volume leveling
Volum nivåjustering

Stereo downmix
Nedmiks til stereo

Audio Formats to convert
#!

Log file requests
Loggfil forespørsler

Replace empty genre
Erstatt tom sjanger

Use flat URLs
Bruk flate URL'er

Include session ID
Inkluder sesjons-ID

No server header
Intet serverhode

Filter international characters
Filtrer internasjonale karakterer

Skip child count
Skipp underteller

Use full URLs instead of relative URLs
Bruk full URL istedenfor relative URL'er

DLNA
DLNA

DLNAExtra
#!

WMC compatible
WMC kompatibel

Playstation 3 compatible
Palystation 3 kompatiberl

Present Subtitle Resources
Aktuelle undertekstresursjer

Present Caption Resources
Aktuell tittel-resursjer

MPEG video mimetype override
MPEG video overstyr mediatype

Video MimeType Override
Overstyr video mediatype

Video DLNA Override
Video DLNA overstyring

Present Small Artwork
Presenter små miniatyrer

Enable bitrate Field
Bruk bitrate-felt

Bitstream DSD (requires DoPE compliant renderer)
Bit-strøm DSD (krever DoPE-tilpasset oversetter)

Title Expression
Tittel uttrykk

DLNA Servers allow sharing your media with other DLNA devices on your network.  You can add multiple servers with unique settings for each DLNA device on the network.
DLNA-servere tillater deling av dine media med andre DLNA-enheter på nettverket ditt. Du kan legge til flere servere med tilpassede innstillinger for hver DLNA-enhet på nettverket.

You must add at least one device.
Du må legge til minst en enhet.

Removing a device will discard any settings for the device.
Fjerning av enhet vil kassere alle innstillinger for enheten.

Are you sure you want to remove the selected device?
Er du sikker på at du vil fjerne valgt enhet?

Confirm Remove Device
Bekreft fjerning av enhet

################################################################################################
#  Source Code > DLNASubscriptionServer
################################################################################################

DLNA Subscription Server
DLNA abonnementsserver

################################################################################################
#  Source Code > DLNAWebEngine
################################################################################################

Playing to
Spiller til

Playing here
Spiller her

################################################################################################
#  Source Code > SSDPServer
################################################################################################

Device discovery server (SSDP)
Server for oppdagelse av enheter (SSDP)

################################################################################################
#  Source Code > ABComparison
################################################################################################

Are you sure you want to cancel?
Er du sikker på at du vil avbryte?

Confirm Cancel
Bekreft avbrudd

Canceling
Avbryter

>>> Keep your PonoPlayer connected.
>>> Behold PonoPlayer tilkoblet.

No file supplied.
Ingen filer levert.

The option is only available for files in a local library.
#!

File not found.
Fil ikke funnet.

File type not supported. Type is %s, must be one of
Filtype støttes ikke. Type er%s, må være en av

File type must be Audio.
Filtype må være Lyd.

The source quality for a track must be at least 44.1 khz, 16 bit.
#!

AAC (iTunes style) encoding not supported on this computer.
AAC (iTunes-stil) omkoding støttes ikke på denne maskinen.

There was an error attempting to create the output folder on the player.
#!

Creating tracks
#!

Not enough space on device, please free up at least %s bytes and try again.
Ikke nok plass på enheten, frigi minst %s bytes og prøv igjen.

This PonoRevealer Track will not include an AAC (iTunes) encoded version.  You can try installing the latest version of iTunes to fix this problem.
Dette PonoRevealer-sporet inkluderer ikke en AAC /iTunes) omkodet versjon. Du kan prøve å installere siste versjon av iTunes før å løse problemet.

Your iTunes version must support 32-bit tools.
iTunes-versjonen din må støtte 32-bits verkltøy.

Do you want to continue creating the PonoRevealer Track with FLAC and MP3 versions?
Vil du fortsette å opprette sporet for PonoRevealer med FLAC og MP3-versjo9ner?

Confirm Proceed Without AAC
Bekreft fortsettelse uten AAC

Do not show AAC warning
Ikke vis AAC-advarsel

Don't show this again if 'Yes' is selected.
Ikke vis dette igjen hvis 'Ja' er valgt.

Complete
Ferdig

Canceled
Avbrutt

Errors occurred. Your PonoPlayer is low on space, this PonoRevealer requires at least %s free.
Feil oppsto. Din PonoPlayer mangler plass, denne PonoRevealer trenger minst %s ledig.

Errors occurred generating this PonoRevealer Track. Please try a different song.
Feil oppsto ved generering av dette PonoRevealer spor. Prøv en annen sang.

Starting playback
Starter avspilling

Creating track %s
#!

Creating track
#!

MP3 128
#!

################################################################################################
#  Source Code > AccessControlDlg
################################################################################################

Access Control allows you to password protect content so other users can not see it.
Adgangskontroll tillater deg å passordbeskytte innhold så andre brukere ikke kan se det.

Enable access control
Bruk adgangskontroll

Customize Search
Egendefiner søk

Change Password
Endre passord

Enter a password for access control.
Angi et passor for adgangsnivå.

Enter the password for access control.
Angi passordet for adgangsnivå.

Show only files matching custom search
Vis kun filer som matcher tilpasset søk

Show only audio files
Vis kun lydfiler

Show only files on C
Vis kun filer på C

Hide 'Access Rating' of R, NC-17, Adult
Skjul 'Adgangsnivå' fra R, NC-17, Voksen

Hide 'Access Rating' of PG-13, R, NC-17, Adult
Skjul 'Adgangsnivå' fra PG-13, R, NC-17, Voksen

Hide files on D
Skjul filer på D

################################################################################################
#  Source Code > AcquireImagesHelper
################################################################################################

Acquiring Scanner Image
Henter skannerbilde

Acquiring images
Henter bilder

Transferring image %d
Overfører bilde %d

of %d
av %d

Acquiring Clipboard Image
Henter bilde fra utklippstavle

Acquiring webpage media
Henter media fra nettside

Acquiring from Google Images
Henter fra Google Bilder

Removable Disk
Flyttbar disk

What search term would you like to use?
Hvilket søkebegrep vil du bruke?

Search Term
Søkebegrep

What URL would you like to acquire media from?
Hvilken URL vil du hente media fra?

Acquire From Webpage
Hent fra nettside

Recently Acquired
Nylig hentet

was unable to find any image files on your digital camera.
kunne ikke finne noen bilder på digitalkameraet.

was unable to create the output folder and files.
kunne ikke opprette utgangsmappe og filer.

Failed to create WIA interface.
Kunne ikke opprette WIA grensesnitt.

################################################################################################
#  Source Code > AcquireImagesOptionsDlg
################################################################################################

Destination path
Målsti

Base path
Startsti

Folder rule
Mapperegel

[Year] will be replaced by the current year (i.e. %s)
[År] vil bli erstattet med aktuelt år (dvs. %s)

[Date] will be replaced by the current date (i.e. %04d-%02d-%02d)
[Dato] vil bli erstattet med aktuell dato (dvs. %04d-%02d-%02d)

Source path
Kildesti

Types to acquire
Typer som skal hentes

Delete file from the source
Slett fil fra kilde

Skip file if already in library
Skipp fil hvis den er i biblioteket fra før

Image name
Bildenavn

Image quality
Bilde kvalitet

Image size
Bilde størrelse

Keep the original size
Behold original størrelse

Small (fits in a 640 by 480 window)
Lite (passer i et vindu på 640x480)

Medium (fits in a 800 by 600 window)
Medium (passer i et vindu på 800x600)

Large (fits in a 1024 by 768 window)
Stort (passer i et vindu på 1024x768)

JPEG
#!

Low
Lav

Normal (recommended)
Normal (anbefales)

High
Høy

PNG
#!

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindow
################################################################################################

Minimize
Minimer

Show '%s'
Vis '%s'

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowNavigationListCtrl
################################################################################################

Action Window Navigation List
Handlingsvindu navigeringsliste

First select a destination by clicking on an icon.  Then drag files to that destination.
Velg først destinasjon ved å klikke åpå et ikon. Dra så filer til denne destinasjonen.

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageABComparison
################################################################################################

AB Comparison
#!

Test tracks will be deleted when you click 'OK'.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageBurnCD
################################################################################################

Burn
Brenn

Test
Test

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageBurnProgress
################################################################################################

Burn Progress
Brenne-fremgang

Are you sure you want to cancel the operation in progress?
Er du sikker på at du vil avbryte handlingen som pågår?

(Canceled)
(Avbrutt)

(Complete)
(Ferdig)

(Error)
(Feil)

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageCameraProgress
################################################################################################

Failed to acquire images.
Kunne ikke hetnte bilder.

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageCheckForUpdates
################################################################################################

Check For Updates
Se etter oppdateringer

Install (program will exit)
Installer (programmet vil avsluttes)

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageConvertStart
################################################################################################

Encoder settings
Omkoder-innstillinger

Convert video to audio
Konverter video til lyd

Preset
Forhåndsvalg

Drop files here
Slipp filer her

Convert %d file%s to
Konverter %d fil%s til

It is strongly suggested that you do not convert lossy files to lossless.  No quality can be gained.  Do you wish to continue?
#!

Confirm Conversion
#!

What name would you like for the preset?
#!

A conversion is running.  Click the Cancel button if you wish to end the conversion.
En konvertering pågår. Klikk Avbryt-knappen hvis du vil stoppe konverteringen.

Are you sure you want to cancel the conversion?
Er du sikker på at du vil stoppe konverteringen?

Canceling conversion
Avbryter konvertering

Audio Conversion Options
Valg for lydkonvertering

Video Conversion Options
Valg for videokonvertering

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageDeviceFirmwareDownloadProgress
################################################################################################

PonoRevealer
#!

Don't show this again
Ikke vis dette igfjen

Please click the Cancel button if you wish to end this process.
Klikk avbryt-knappen hvis du vil avslutte denne prosessen.

%.1f MB needed to download update.
%.1f MB trengs for å laste ned oppdatering.

Insufficient drive space.
Utilstrekkelig diskplass.

(Failed)
(Feilet)

Eject player or close window when complete.
Løs ut spiller eller lukk vindu når ferdig.

Eject player and disconnect USB to install update.
Løs ut spiller og koble fra USB for å installere oppdatering.

(Completed)
(Ferdig)

Firmware download
Firmware nedlasting

Firmware transfer
Firmware overføring

PonoRevealer Track download
#!

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageDoctorWho
################################################################################################

Playlist Download Status
#!

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageHHProgress
################################################################################################

Handheld Progress
Progresjon på bærbar

Less than 1 minute
Mindre enn 1 minutt

%.1f hours remaining
%.1f timer gjenstår

%s remaining
%s gjenstår

(%.1f MB/sec)
(%.1f MB/sek)

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageMyGal
################################################################################################

Gallery Name
Gallerinavn

Subtitle
Undertittel

Create
Opprett

Make Public
Gjør offentlig

%d Items
%d Elementer

No Items -- Drop Images
Ingen elementer -- Skipp bilder

Incorrect password for account %s.
#!

There is already a Pix01 Gallery with the name "%s".
Det er allerede et Pix01-galleri med samme navn "%s".

Do you wish to overwrite this gallery?
Vil du overskrive dette galleriet?

A gallery title is required.
#!

Did you forget to check "Make public"?  Your gallery won't be visible to others unless you do.
Glemte du å krysse av for "Gjør offentlig"? Galleriet ditt vil ikke vises for andre uten at du gjør det.

Would you like to make this gallery public?
Vil du gjøre dette galleriet offentlig?

Uploading
Laster opp

Uploading Gallery
Laster opp galleri

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageNavigation
################################################################################################

'%s' is currently unavailable.
'%s' er for øyeblikket utilgjengelig.

Please ensure that a suitable burner is installed on this machine.
Kontroller at en passende brenner er installert på denne maskinen.

Also, make sure you are using a local library and are not in Party Mode.
Også, sjekk at du bruker et lokalt bibliotek som ikke er i Party Modus.

Audio Rip
Lyd-ripping

No Playlists
Ingen spillelister

Edit Playlist
Rediger spilleliste

File list printing is currently unavailable.
Filliste utskrift er ikke tilgjengelig nå.

Please ensure that a file view is visible and that it is using 'Details' for the 'List Style'.
Kontroller at filvisning er synlig og at den bruker 'Detaljer' son 'Listestil'.

Device Connected
Enhet tilkoblet

Tag Info
Tagg-info

File Playlists
Fil spillelister

File Type Info
Filtype info

Build New Smartlist
Bygg ny smartliste

Edit Existing Playlist
Rediger eksisterende spilleliste

Edit Playing Now
Rediger Spilles Nå

Print File List
Skriv ut filliste

Action Window
Handlingsvindu

Actions
Handlinger

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPagePlaybackDisplay
################################################################################################

Display
Visning

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageRipAudioProgress
################################################################################################

Audio Rip Progress
Auto-ripp fremgang

Initializing for rip
Forbereder ripping

Finished.
Ferdig.

Insert another CD or click Close.
Sett inn en annen CD og klikk Lukk.

Click here to restart ripping
Klikk her for å starte ripping igjen

Rip task is complete. Insert another disc to rip or click 'Close' if finished.
Ripping er ferdig. Sett inn en annen disk for ripping eller klikk 'Lukk' hvis du er ferdig.

Are you sure you want to cancel the CD ripping in progress?
Er du sikker på at du vil avbryte CD-ripping som pågår?

Rip canceled.
Ripping avbrutt.

Rip failed.
Ripp feilet.

%d%%
%d%%

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageRipMovieProgress
################################################################################################

Movie Rip Progress
Film-ripping fremgang

Are you sure you want to cancel the rip in progress?
Er du sikker på at du vil avbryte ripping som pågår?

The data on the disc is copy protected and cannot be ripped.
Data på denne platen er kopibeskyttet og kan ikke rippes.

Complete.
Fullført.

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageRipStart
################################################################################################

Insert a disc and click here
Sett inn en plate og klikk her

Rip
Ripp

No files selected
Ingen filer valgt

Multiple CDs
Flere DC'er

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageSendTo
################################################################################################

Click to view playlist
Klikk for å se spilleliste

Drag and drop files here
Dra og slipp filer her

Drop to Play
Slipp for å spille

Drop to Add
Slipp for å legge til

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageStartBurnCD
################################################################################################

Next >
Neste >

Convert Options
Konverteringsvalg

Audio CDs are playable in conventional CD players. (example
Lyd-CD'er er spillbare i vanlige CD-spillere. (eksempel

home CD player)
hjemme-CD-spiller)

Data CDs or DVDs are playable by a computer or an MP3 CD player. (example
Data-CD'er eller DVD'er er spillbare på en datamaskin eller en MP3 CD-spiller. (eksempel

car MP3 player)
bil MP3-spiller

Close disc
Lukk plate

Audio CD
Lyd-CD

Data CD or DVD
Data-CD eller DVD

DVD Video
DVD-video

ISO Image
ISO-bilde

Create ISO Image file
Opprett ISO-bildefil

No Conversion
Ingen konvertering

Convert to MP3
Konverter til MP3

Convert to MP3, allow WMA
Konverter til MP3, tillat WMA

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageStartCamera
################################################################################################

Acquire
Hent

Camera is not ready.
Kamera er ikke klart.

Please make sure that it is connected to the PC and powered.
Kontroller at det er tilkoblet til PC'en og at deter påslått.

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageStartHH
################################################################################################

Transfer
Overfør

No device
Ingen enhet

Sync
Synk

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageSynchronizeDatabase
################################################################################################

Import Media
Importer media

%s will automatically import your media.  Your PC may be slow for a few minutes.  Starting in
%s vil automatisk importere dine media. PC'en din vil kunne være treg i noen minutter. Starter om

seconds.  Click here to cancel or to set advanced import options.
sekunder. Klikk her for å avbryte eller for å sette avanserte innstillinger.

Starting soon
Starter snart

Importing Media
Importerer media

Import Summary
Importoversikt

In-depth details
Grundige detaljer

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageTag
################################################################################################

<empty>
<tomt>

(click to edit)
(klikk for å redigere)

Show Default Tags
Vis Standard Tagger

Show Tags With Values
Vis tagger med verdier

Show Tags In Current View
Vis tagger i denne visning

Show All Tags
Vis alle tagger

no files selected
ingen filer valgt

audio not analyzed
lyd ikke analysert

Only available for single selections
Kun tilgjengelig for enkeltvalg

none
ingen

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageTagInfo
################################################################################################

Click for detailed tag information
Klikk for detaljert tagg-info

Click for image view
Klikk for bildevisning

Click for detailed format information
Klikk for detaljert format-informasjon

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageUploadStart
################################################################################################

New Playlist
Ny spilleliste

Upload
#!

Upload %d file%s to playlist
#!

You must have a registered copy of Media Center to use this feature.
#!

There are no files to upload.  You can drag a playlist or individual files onto the 'drag here' icon.
#!

An upload is running.  Click the Cancel button if you wish to end the upload.
#!

Are you sure you want to cancel the upload?
#!

Canceling upload
#!

################################################################################################
#  Source Code > AdvancedISOOptions
################################################################################################

ISO Version 1 plus Joliet (recommended)
ISO-versjon 1 pluss Joliet (anbefales)

ISO Version 1 plus Joliet restricted to 64 char. filenames
ISO-versjon 1 plus Joliet begrenset til 64 kar. filnavn

ISO Version 2 plus Joliet
ISO-versjon 2 plus Joliet

ISO Version 2 Long (212 char. filenames)
ISO-versjon 2 Lang (212 kar. filnavn)

This option is for advanced users only. If you choose one of the ISO version 2 options, the media may not be readable on some systems. The Version 2 Long variant is especially prone to compatibility problems.
Dette valget er kun for avanserte brukere. Hvis du velger en ISO-versjon 2, kan media bli ulesbart på noen systemer. Versjon 2 Lang-variant er spesielt utsatt for dette med å lage problemer.

Options 1 and 3 allow Joliet filenames of up to 108 characters.
Valg 1 og 3 tillater Joliet filnavn opp til 108 karakterer.

################################################################################################
#  Source Code > AnalyzeAudioDlg
################################################################################################

can analyze your music to determine the ideal playback volume, the tempo (BPM), and a few other properties.
kan analysere musikken din for å bestemme det ideelle avspillingsvolumet, tempo (BPM), og noen andre valg.

This information can later be used to enhance your listening experience and help with organization.
Denne informasjonen kan senere brukes for å forbedre lytteopplevelsen og hjelpe til med organiseringen.

Skip analyzed files
Hopp over analyserte filer

Analyze
Analyser

Process %d files at a time
Behandle %d filer i slengen

The last several files have caused errors.  Processing has been halted.
De siste filene har forårsaket feil. Behandling er avsluttet.

%d / %d completed
%d / %d ferdig

Analyzing audio
Analyserer lyd

There are no files that require analysis.
Det er ingen filer som trenger analyse.

%d files queued
%d filer lagt i kø

################################################################################################
#  Source Code > ApplyTagsWnd
################################################################################################

Skip for files that already have a value in this field
Hopp over filer som allerede har en verdi i dette feltet

Please select a field.
Vennligst velg et felt.

Apply these tags (optional)
Bruk disse taggene (valgfri

################################################################################################
#  Source Code > AudioAnalyzer
################################################################################################

Only audio or video files on a local drive that can be played in the native playback engine can be analyzed. (%d file(s) could not be added)
Kun lyd eller video-filer på et lokalt drev som kan spilles av den innebygde spillemotoren kan analyseres. (%d fil(er) kunne ikke legges til)

################################################################################################
#  Source Code > AudioCalibrationDlg
################################################################################################

Volume calibration (narrow-band pink noise at -20dBFS)
Volum-kalibrering (smalt båndrosa støy ved -20dBFS)

Tones (collection of single frequency tones at -20dBFS)
Toner (samling av toner med enkeltfrekvens ved -20dBFS)

Pink noise at -20dBFS
Rosa støy ved -20dBFS

Silence
Stillhet

Channels
Kanaler

Stereo
#!

5.1
#!

7.1
#!

Create Files
Opprett filer

Play audio that is useful for calibration and testing.
Spill lyd som er nyttig for kalibrering og testin.

This will create a suite of files that are useful for calibration and testing.
Dette vil lage en samling av filer som er nyttige ved kalibrering og testing.

Creation will take several minutes and require %s of disk space.
Opprettingen vil bruke flere minutter og trenger %s diskplass.

Create test files now?
Lag testfilene nå?

Confirm Create Test Clips
Bekreft opprett test-klipp

Creating test clips
Lager testklipp

(may take several minutes)
(kan ta flere minutter)

################################################################################################
#  Source Code > AudioComparisonGenerator
################################################################################################

The source quality for a track must be at least 44.1 khz, 16 bit, %d kbps.
#!

Confirm Action
Bekreft handling

There was an error attempting to create the folder.
#!

Creating Track
#!

Transferring Track
#!

################################################################################################
#  Source Code > AudioDeviceHelper
################################################################################################

no output plugins installed
ingen utgangs-plugin installert

################################################################################################
#  Source Code > AudioPathMenuWnd
################################################################################################

Audio Path
Lyd-sti

Click here to learn more about Audio Path
Klikk her for å lære mer om Lyd-sti

Input
Inngang

Changes
Endringer

Output
Utgang

Direct
Direkte

Direct (with adjusted volume)
Direkte (med justert volum)

Not using JRiver audio engine
Bruker ikke JRiver lydmotor

Not currently playing
Spilles ikke nå

No changes are being made
Ingen endringer blir gjort

################################################################################################
#  Source Code > AudioRipManager
################################################################################################

There are no tracks available to rip.  Please ensure an audio CD is in the drive and that tracks are selected.
Det er ingen tilgjengelige spor for ripping. Kontroller at en lyd-CD er i drevet og at spor er valgt.

Insert CD
Sett inn CD

################################################################################################
#  Source Code > AutomaticPlaylistView
################################################################################################

Variety
Variasjoiner

Set rules for files that can be included
Lag regler for filer som kan inkluderes

Save this
Lagre dette

Type something you like
Skriv noe du liker

Type something you like or press play
Skriv noe du liker eller trykk Spill

Play Doctor
Spill-doktor

Enter any artist, genre, or song.
Angi en artist, sjanger eller sang.

Some Variety
Litt variasjon

More Variety
Mer variasjon

Lots of Variety
Mye variasjon

100 Tracks
100 Spor

250 Tracks
250 Spor

500 Tracks
500 Spor

1000 Tracks
1000 Spor

Set Rules for Files That Can Be Included
Sett regler for filer som kan inkluderes

Include Files From the JRiver Server
#!

Reset Settings to Defaults
Bruk standardinnstillinger

This will reset the settings in this menu to their defaults.
Dette vil sette alle innstillinger i denne menyen til standard.

Are you sure you want to reset?
Er du sikker på at du vil tilbakestille?

################################################################################################
#  Source Code > AVLink
################################################################################################

TV Power
TV-styrke

TV power
TV-styrke

Amplifier Power
Forsterker-styrke

Amplifier Volume Up
Forsterker volum opp

Amplifier Volume Down
Forsterker volum ned

Set-top Box Number
Set-top Box Nummer

Amplifier Mute
Demp forsterker

Custom Button
Egendefinert knapp

################################################################################################
#  Source Code > AVLinkManager
################################################################################################

TV's
TV'er

TVs
TV'ens

TVs's
TV'enes

Amplifier
Forsterker

Amplifier's
Forsterkerens

Amplifiers
Forsterkere

Amplifiers's
Forsterkernes

amplifier
forsterker

amplifier's
forsterkerens

amplifiers
forsterkere

amplifiers's
forsterkernes

Set-top Box
#!

Set-top Box's
Set-top-boksens

Set-top Boxes
Set-top-bokser

Set-top Boxes's
Set-top-boksenes

set-top box
set-top-boks

set-top box's
set-top-boksens

set-top boxes
set-top-bokser

set-top boxes's
set-top-boksenes

A/V Equipment
A/V-Utstyr

A/V Equipment's
A/V-Utstyrets

A/V Equipments
A/V-Utstyr

A/V Equipments's
A/V-Utstyrenes

A/V equipment
A/V-utstyr

A/V equipment's
A/V-utstyrets

A/V equipments
A/V-Utstyr

A/V equipments's
A/V-Utstyrenes

power
strøm

volume
volum

mute
demp

function
funksjon

################################################################################################
#  Source Code > Benchmark
################################################################################################

Stage %d of %d
Trinn %d av %d

Single-threaded integer math
Entråds heltall

Single-threaded floating point math
Entråds flytende desimaler

Multi-threaded integer math
Flertråds heltall

Multi-threaded mixed math
Flertråds flytende desimaler

Image creation / destruction
Bilde oppretting / knusing

Flood filling
#!

Direct copying
Direktekopiering

Small renders
Små endringer

Bilinear rendering
Bilineær rendering

Bicubic rendering
Bikubisk rendering

Create database
Lag database

Populate database
Fyll ut database

Save database
Lagre database

Reload database
Last database på nytt

Search database
Søk i database

Sort database
Sorter database

Group database
Grupper database

=== Running Benchmarks (please do not interrupt) ===
=== Kjører Benchmarker (vennligst ikke avbryt) ===

Running '%s' benchmark
Kjører '%s' benchmark

%.3f seconds
%.3f sekunder

Run Benchmark
Kjør Benchmark

################################################################################################
#  Source Code > BrowserComponentDlg
################################################################################################

Root of all playlists
Root i alle spillelister

Expression to group by
Grupperingsuttrykk

Expression to display (leave blank to display the same as grouped by)
Visningsuttrykk (behold blank for å vise samme som gruppering)

Search list
Søkeliste

Ascending
Stigende

Descending
Synkende

Match any
Match noe

Match all
Match alt

Library field
Biblioteksfelt

File path
Fil-sti

Playlist group
Spilleliste gruppe

Special
Spesial

Sorting
Sortering

Matching
Matching

Grouping (i.e. A-C, D-F, etc.)
Gruppering (dvs. A-C, D-F, osv.)

Grouping Size
Gruppestørrelse

Settings
Innstillinger

Select Field
Velg felt

Select Playlist
Velg spilleliste

Search List
Søk liste

################################################################################################
#  Source Code > BuildThumbnailsThread
################################################################################################

Complete (%s)
Ferdig (%s)

Building thumbnails (%d of %d)
Bygger miniatyrer (%d av %d)

Processing (%d of %d files)
#!

################################################################################################
#  Source Code > BurnTranscodingOptionsDlg
################################################################################################

Allow wma format as well
Tillat wma-format også

Force conversion of mp3 files with higher bitrates
Tving konvertering av mp3-filer med høyere bitrater

################################################################################################
#  Source Code > CarouselWnd
################################################################################################

Play all %s
Spill alle %s

Play mode
Spillemodus

%s (select to toggle)
%s (velg for å veksle)

Click and drag to slide the wall
Klikk og dra for å rulle veggen

Click to play
Klikk for å spille

Mouse wheel to zoom
Musehjul for zoom

################################################################################################
#  Source Code > CarRadio
################################################################################################

Save current playlist as
Lagre denne spillelisten som

Plays the same static list each time.
Spiller samme statiske liste hver gang.

Playchart
Spilleoversikt

Play Doctor plays a new mix of similar music each time.
Spill-doktor spiller en ny miks med lignende musikk hver gang.

Shuffle the list
#!

Please enter a name for the preset.
Angi et navn for forhåndsinnstillingen.

Click to play.
Klikk for å spille.

Hold down to replace with the current playlist.
Hold nede for å erstatte med nåværende spilleliste.

Get something you like playing.  Then hold down this button to save the playlist as a preset.
Hent noe du liker å spille. Hold deretter ned denne knappen for å lagre spillelisten som et forhåndsvalg.

Click to play %s
Klikk for å spille %s

Hold down to overwrite with the current playlist.
Hold nede for å overskrive med nåværende spilleliste.

This preset is empty.  Hold down on the button to save.
Dette forhåndsvalget er tomt. Hold ned knappen for å lagre.

Show 6 Buttons
Vis 6 knapper

Show 8 Buttons
Vis 8 knapper

Show 10 Buttons
Vis 10 knapper

Show 12 Buttons
Vis 12 knapper

Show 14 Buttons
Vis 14 knapper

Show 16 Buttons
Vis 16 knapper

Show 18 Buttons
Vis 18 knapper

Link To Playlist
Fest til spilleliste

Reset Button
#!

Reset All Buttons
#!

Auto-Fill Buttons
#!

Most Played
Mest spilt

Recent Imports
#!

%s with %s
%s med %s

################################################################################################
#  Source Code > CDFileAnalyzer
################################################################################################

Analyzing optical disc
Analyserer optisk plate

%s has detected a new CD in the drive but can't get the correct volume information.
%s har detektert en ny CD i drevet men kan ikke lese korrekt voluminformasjon.

Please try ejecting and reinserting the CD.
Prøv å løse ut og montere CD'en på nytt.

################################################################################################
#  Source Code > CDInformationDlg
################################################################################################

'Artist' can not be blank.  Please fill in the 'Artist' field.
'Artist' kan ikke være blank. Skriv noe i 'Artist'-feltet.

'Album' can not be blank.  Please fill in the 'Album' field.
'Album' kan ikke være blank. Skriv noe i 'Album'-feltet.

'Genre' can not be blank.  Please fill in the 'Genre' field.
'Sjanger' kan ikke være blank. Skriv noe i 'Sjenger'-feltet.

There is at least one blank track name.  Please fill in all the track names by clicking on the name box next to each track number and typing in the name.
Det er minst et blankt spornavn. Fyll ut alle spornavnene ved å klikke på navneboksen ved siden av spornummeret og skriv inn navnet.

(tip
(tips

use [TAB] to quickly move to the next field)
bruk [TAB] for å gå hurtig til neste felt)

Pipes are not allowed.  Please choose another character.
Vertikalstrek er ikke tillatt. Velg en annen karakter.

No information was found in the CD database for this disc.
Ingen informasjon om denne CD ble funnet i databasen.

Please edit information for the CD below, then click Ok to update the database.
Angi informasjon om CD'en nedenfor, klikk så Ok for å oppdatere databasen.

Composer
Komponist

Disc #
Disk #

Track #
Spor #

Enter separate information for each track (multi-artist CD)
Angi separat informasjon om hvert spor (multi-artist CD)

################################################################################################
#  Source Code > CDRipQueue
################################################################################################

A track is currently playing on the disc about to be ejected. Continue with the eject?
Et spor spilles nå i den platen som holder på å løses ut. Fortsett med å løse ut CD?

%d tracks processed
%d spor behandlet

Ripping %d track%s
Ripper %d %spor

Encoding %d track%s
Omkoder %d %spor

%d of %d tracks processed
%d av %d spor behandlet

%s track %d of %d
%s spor %d av %d

No tag information for the CD in drive %s was found.
Ingen tagg-info for CD i drev %s ble funnet.

Do you still want to rip this CD?
Vil du fortsatt rippe denne CD'en?

The output directory could not be created for one or more files.
Utgangsmappen kunne ikke opprettes for en eller flere filer.

Please double-check the output directory in the ripping options.
Dobbeltsjekk utgangsmappen i valgene for ripping.

You are low on disk space for the temporary music directory
Du har lite diskplass i det temporære området for musikkbiblioteket.

You are also low on disk space for your music library directory
Du har også liten diskplass for mappen med musikkbibliotek.

Do you want to continue anyway?
Vil du fortsette likevel?

You are low on disk space for your music library directory
Du har lite diskplass i mappen med musikkbiblioteket ditt.

This file pathname is too long and will be truncated
Filnavnet/stien er for langt og vil bli forkortet

These file pathnames are too long and will be truncated
Filnavnene/stien er for lang og vil bli forkortet

To avoid this truncation, click No and go to the File naming and location
For å unngå disse forkortelsende, klikk Nei og gå til siden for navning og

settings page and choose a shorter file naming rule.
plassering og velg en regel med kortere filnavn.

################################################################################################
#  Source Code > ConfirmClearLibraryDlg
################################################################################################

Revert database fields back to defaults
Tilbakestill felter i databasen til standard

Are you sure you want to clear your Media Library?
Er du sikker på at du vil tømme mediabiblioteket ditt?

This will not delete your media files.
Dette vil ikke slette mediafilene dine.

################################################################################################
#  Source Code > ConfirmFileDeleteDlg
################################################################################################

Are you sure you want to delete '%s' (contains %s) from your Media Library and playlists?
Er du sikker på at du vil slette '%s' (inneholder %s) fra mediabiblioteket og spillelister?

Are you sure you want to delete %s from your Media Library and playlists?
Er du sikker på at du vil slette %s fra mediabiblioteket og spillelister?

Remove from Media Library
Fjern fra mediabiblioteket

Remove from Media Library and send to the Recycle Bin
Fjern fra mediabiblioteket og send til søppelbøtte

Remove from Media Library and permanently delete from disk
Fjern fra mediabiblioteket og slett fra disk

Apply selection to all stack members
Bruk utvalg på alle bunke-medlemmer

This will send %s to the Recycle Bin.
Dette vil sende %s til søppelbøtten.

If the Recycle Bin is full or disabled for this drive, files will be permanently deleted.
Hvis søppelbøtten er full eller utkoblet for denne disken vil filene bli slettet permanent.

Are you sure you wish to continue?
Er du sikker på at du vil fortsette?

Confirm Recycle
Bekreft sending til søppelbøtte

This will permanently delete %s from your computer.
Dette vil slette %s permanent fra maskinen din.

There is no way to undo this action.
Det fins ingen måte å angre dette.

Confirm Delete
Bekreft sletting

################################################################################################
#  Source Code > ContentUploadHelper
################################################################################################

Unknown media file error.
#!

File format %s not allowed.
#!

Format m4a is not using ALAC compression type.
#!

Format flac is not using FLAC compression type.
#!

File is not local.
#!

File does not exist.
#!

File is not 2 channel audio (stereo).
#!

Sample rate must be 44100 or 48000 HZ.
#!

File is a CUE file or CD image type of file.
#!

Must have embedded cover art.
#!

None of the selected files qualify for uploading.
#!

One or more files did not qualify for uploading and were removed from the list.
#!

Files must meet the following criteria to qualify for uploading
#!

> Must be in one of these lossless formats
#!

> Must be 2-channel (stereo) with sample rate of 44100 or 48000 Hz.
#!

> Must exist on the local computer or network, no internet files.
#!

> Must have embedded cover art.
#!

The following files were removed from the list for the stated reason
#!

%d were removed because of duplicate or corrupt files.
#!

There are no files queued.
#!

There are
#!

files queued.  Total size of upload is
#!

.  Total listening duration is
#!

.
#!

%d %s to upload
#!

file
fil

files
filer

Uploading %d of %d files
#!

Upload complete.
#!

Upload canceled.
#!

Upload failed.
#!

Upload Format
#!

You've already uploaded a playlist named '%s', do you want to overwrite that one?
#!

This playlist contains
#!

tracks which exceeds the limit of
#!

tracks per playlist.  Please remove at least
#!

tracks and try again.
#!

The
#!

tracks in this playlist would put you over the limit for total uploaded files.  You have
#!

files already in the cloud and the maximum is
#!

.  Please remove at least
#!

files and try again.
#!

%d file%s need%s audio analysis before %s can be uploaded.  Would you like to do that now?
#!

they
#!

it
den

Error creating playlist file
#!

Errors prevented uploading one or more playlist tracks.  Please try again later.
#!

Saved on your desktop.
#!

Imported into the Media Center playlist group '%s'.
#!

Uploaded to the cloud and an email was sent to %s with a list of links to all uploaded playlists.
#!

Failed to upload to the cloud.
#!

The playlist '%s' has been
#!

%s%s%s
#!

Error creating the playlist file.  The tracks uploaded but the playlist did not.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConversionCacheBuilder
################################################################################################

Build Conversion Cache
Bygg konverterings-cache

Deleting %d of %d
Sletter %d av %d

Building %d of %d
Bygger %d av %d

################################################################################################
#  Source Code > ConvertHelper
################################################################################################

%d %s to convert
%d %s å konvertere

Processing %d of %d files
Behandler %d av %d filer

Conversion complete.
Konvertrering ferdig.

Conversion canceled.
Konvertering avbrutt.

Skipped
Hoppet over

Destination folder for conversion is empty.  Please re-check options.
Målmappe for konvertering er tom. Vennligst kontroller valg.

Unable to create destination folder for conversion
Kan ikke opprette målmappe for konvertering

Please re-check options.
Kontroller valg.

Destination folder for conversion is not writable
Målmappe for konvertering er ikke skrivbar

%sPlease re-check options.
%sKontroller valg.

################################################################################################
#  Source Code > CustomizeMCBarDlg
################################################################################################

Separator
#!

Toolbar
Verktøylinje

Available toolbar buttons
Tilgjengelige knapper for verktøylinje

Current toolbar buttons
Nåværende knapper på verktøylinje

Add >>
Legg til >>

Remove <<
Fjern <<

Text options
Tekstvalg

No text labels
Ingen omslagstekster

Show text labels
Vis omslagstekster

Please select an item first.
Velg et element først.

################################################################################################
#  Source Code > DatabaseFieldDlg
################################################################################################

Show all fields
Vis alle felter

Show all fields (including hidden fields)
Vis alle felter (inkludert skjulte filer)

Show only user fields
Vis kun brukerfelter

Show only audio fields
VIs bare lydfelter

Show only image fields
Vis bare bildefelter

Show only video fields
VIs bare videofelter

Show only data fields
Vis bare datafelter

Show only TV fields
Vis bare TV-felter

Show only fields saved in tags
Vis bare felter lagret i tagger

Show only fields not saved in tags
Vis bare felter ikke lagret i tagger

Show only fields searched by default
Vis bare felter som er standardoppsøkt

Show only fields not searched by default
Vis bare felter som ikke er standardoppsøkt

Show only hidden fields
#!

String
Streng

Integer
Heltall

Decimal
Desimal

Percentage
Prosent

List (semicolon delimited)
Liste (semikolon skille)

Standard
Standard

Clear Only
Kun tømming

Large Value
Stor verdi

Cannot be edited
Kan ikke redigeres

Five stars
Fem stjerner

DVD video info
DVD-video info

Check
Sjekk

Ten stars
Ti stjerner

Not relational (store one value for each file)
Ikke sammenlignbar (lagre en verdi for hver fil)

Store one value for each artist
Lagre en verdi for hver artist

Store one value for each album
Lagre en verdi for hvert album

Store one value for each series
Lagre en verdi for hver serie

Store one value for each album artist (auto)
#!

Revert All Changes To Stock Fields
Tilbakestill alle verdier til standard

Add New Field
Legg til nytt felt

Delete Field
Slett felt

Display (plural)
Vis (flertall)

Hidden
Skjult

User data
Brukerdata

Calculated data
Beregnede data

Data Type
Datatype

Relational
Sammenlignbar

Edit Type
Rediger type

Acceptable Values
Akseptable verdier

Save in file tags (when possible)
Lagre i fil-tagger (når mulig)

Show a link checkbox
Vis avmerkingsboks for link

Search keywords
Søk nøkkelord

Default search field
Standard søkefelt

Are you sure you want to revert all changes you have made to stock fields?
Er du sikker på at du vil tilbakkestille alle endringer til standardverdier?

Confirm Revert
Bekreft tilbakestilling

My Field
Mitt felt

Please enter a name for the new field.
Angi et navn for det nye feltet.

The field name must be unique, and can not be changed later.
Feltnavnet må være unikt, og kan ikke endres senere.

Field Name
Feltnavn

Are you sure you want to delete the field '%s'?
Er du sikker på at du vil slette feltet '%s'?

(this will result in the permanent loss of any values that you have entered for this field)
(dette vil medføre permanent manglende verdier som du har angitt for dette feltet)

Confirm Delete Field
Bekreft sletting av felt

(Unknown)
(Ukjent)

################################################################################################
#  Source Code > DebugLoggingDlg
################################################################################################

View current log
Se denne logg

Output to a log file
Legg i en loggfil

Report problem
Rapporter problem

Auto reset when file size reaches
#!

Do not reset
#!

5 MB
#!

10 MB
#!

50 MB
#!

100 MB
#!

250 MB
#!

500 MB
#!

750 MB
#!

1 GB
#!

2 GB
#!

3 GB
#!

4 GB
#!

5 GB
#!

Reset log
Nullstill logg

Logging helps find and fix problems.  Information is kept private unless you intentionally share it.
Logging hjelper til med å finne og rette problemer. Informasjonene blir holdt privat så lenge du ikke ber om annet.

Step 1
Trinn 1

Enable logging
Aktiver logging

Step 2
Trinn 2

Reproduce problem
Gjenskap problemet

Perform the action that leads to the problem.  This will cause the problem to be logged.
Utfør den handlingen som forårsaker problemet. Dette vil føre til at problemet blir logget.

Step 3
Trinn 3

Your log has been saved to the desktop
Loggen din er lagret på skrivebordet

Please provide this zip package to JRiver along with a description of your problem or a link to Interact where a description can be found.
Vennligst send med denne zip-filen til JRiver sammen med en beskrivelse av problemet eller en link til hvor beskrivelse kan finnes.

There was a problem saving your log.
Det var et problem ved lagring av logg.

The log file has been reset.
Loggfilen er nullstilt.

Failed to reset log file.
Kunne ikke nullstille loggfil.

################################################################################################
#  Source Code > DesktopBackgroundSwitcher
################################################################################################

Desktop background slideshows require Windows 7 or newer.
Lysbildefremvisning på skrivebord krever Windows 7 eller nyere.

Preparing desktop background folder
Klargjør mappe for skrivebordsbakgrunn

Processing image %d of %d
Behandler bilde %d av %d

The Desktop Background dialog will open.
Dialogen for bakgrunnsbilde vil åpnes.

Under 'Picture location', click the browse button and select the 'JRiver Desktop Background' folder on your desktop.
Under 'Bildeplassering', klikk søk-knappen og velg mappen 'JRiver Skrivebordsbakgrunn' på skrivebordet ditt.

Optionally configure the picture change and position settings.
Valgfri konfigurasjon for bildeblaing og posisjonsinnstillinger.

Then click 'Save changes'
Klikk så 'Lagre endringer'

################################################################################################
#  Source Code > DeviceTransferQueue
################################################################################################

There are no folders or files queued to this device.
Det er ingen mapper eller filer lagt i kø for denne enheten.

################################################################################################
#  Source Code > DiscOverflowDlg
################################################################################################

Span multiple discs
Fordel på flere plater

Overburn on one disc
Overbrenning på en plate

Remove files until data fits on one disc
Fjern filer inntil data får plasds på platen

You have selected more data than would normally fit on one disc. Please select an option below. Only select the overburn option if you're sure all the data will fit on one disc.
Du har valgt mer data enn det som normalt passer på en plate. Velg et valg nedenfor. Velg overbrenning kun hvis du er sikker på at data vil få plass på en plate.

################################################################################################
#  Source Code > DownloadQueue
################################################################################################

Are you sure you want to cancel the download in progress?
Er du sikker på at du vil avbryte nedlasting som pågår?

remaining
gjenstår

################################################################################################
#  Source Code > DownloadTask
################################################################################################

Pending
Venter

Disk full
Full disk

No internet
Ikke internett

Starting
Starter

################################################################################################
#  Source Code > DRMInformation
################################################################################################

Analyzing audio files
Analyserer lydfiler

The following files do not have rights to be %s
Følgende filer mangler rettigheter for å bli %s

Please remove them from %s and contact your content provider for further assistance.
Fjern disse fra %s og kontakt din innholdsleverandør for videre assistanse.

Updating file information
Oppdaterer filinformasjon

################################################################################################
#  Source Code > DShowFilterSelectionDlg
################################################################################################

For playback of file types
For avspilling av filtyper

please choose zero or one filter from the Source Filters list and zero or more filters from the Other Filters list. For videos, also select a video renderer.
velg null eller et filter fra listen med filtere og null eller flere filtre fra listen med Andre filtere. For videoer, også velg en videobehandler.

Choose DirectShow Filters for Zone %d
Velg DirectShow filtre for sone %d

Source Filters
Kildefilter

Other Filters
Andre filtere

################################################################################################
#  Source Code > DVDTitleRipInfoDlg
################################################################################################

Title to Rip
Tittel for ripping

Title Audio Track
Tittel på lydspor

Create just a 60 second clip
Lag kun et 60 sekunders klipp

################################################################################################
#  Source Code > EditCDTextDlg
################################################################################################

Title
Tittel

################################################################################################
#  Source Code > EditExternalToolDlg
################################################################################################

Program Path
Programsti

Use a copy (will be stacked with original)
Bruk en kopi (vil legges i bunke med original)

Select Executable File
Velg eksternt program

################################################################################################
#  Source Code > EmailImageSizeDlg
################################################################################################

Keep the original sizes
Behold original størrelse

Small (fits in a 640 x 480 window)
Lite (passer til vindu på 640x480)

Medium (fits in a 1280 x 720 window)
Medium (passer til vindu på 1280x720)

Large (fits in a 1920 x 1080 window)
Stort (passer til vindu på 1920x1080)

You can resize the pictures you send in e-mail so that they transfer faster and are easier to view by the recipient.  What do you want to do?
Du kan endre størrelsen på bildene du skal sende på E-post slik at de blir raskere overført og enklere å se for mottakeren. Hva vil du gjøre?

Make my pictures this size
Lag bildene mine til denne størrelsen

The width and height must be numbers between 1 and 10000.
Bredde og høyde må være tall mellom 1 og 10000

################################################################################################
#  Source Code > EPGWnd
################################################################################################

All Channels
Alle kanaler

Remove from Favorites
Fjern fra favoritter

Hide
Skjul

Watched
Sett

Duration
Varighet

Episode
Episode

Rule ID
Regel ID

Rule Name
Regelnavn

Recording Conflicts
#!

Recorded to disk.
Ta opp til disk.

Recording on
#!

Currently recording with a tuner on %s.
#!

Currently recording with tuner %d%s.
#!

on the server
#!

Currently recording with tuner %d.
Tar opp nå med tuner %d

Currently watching in this zone.
#!

Not scheduled to be recorded.
Ikke planlagt for opptak.

ID
#!

Priority
Prioritet

Remarks
Anmerkninger

One time recording based on program
Engangsopptak basert på program

Subscription based on program name
Abonnementsopptak basert på programnavn

Subscription based on time
Abonnementsbasert på tid

One time recording based on time
Engangsopptak basert på tid

All channels
Alle kanaler

N/A
I/T

various
forskjellige

One per week, on %s
Et pr. uke, på %s

near %s
nær %s

One per day
Et pr. dag

prime time
beste sendetid

middle of night
midt på natten

Sun
Søn

Mon
Man

Tue
Tir

Wed
Ons

Thur
Tor

Fri
Fre

Sat
Lør

The program associated with this rule no longer exists.
#!

Error.  The channels associated with this rule are no longer valid.  Please re-configure this rule to set proper channels.
Feil. Kanalene koblet til denne regelen er ikke gyldig lenger. Omkonfigurer denne regelen for å sette en gyldig kanal.

This rule has expired
Denne regelen har utløpt

Configuration of this rule is not implemented.  To change this rule, delete it and create a new one.
Konfigurering av denne regel er ikke implementert. For å endre denne regelen, slett den og opprett den på ny.

This rule is suspended until %s
Denne regelen er utsatt inntil %s

This rule will be suspended on %s and will resume on %s
Denne regelen vil utsettes %s og vil fortsette %s

Event time
Hendelsestid

Message
Melding

Show name
Vis navn

Show time
Vis tid

Tuner
Mottaker

No log lines were found
Ingen logglinjer ble funnet

TV Tuner Status
TV-tuner status

Double-click to watch this program, or use the buttons above for more options.
Dobbeltklikk for å se programmet, eller bruk knappene ovenfor for flere valg.

Double-click to record this program, or use the buttons above for more options.
Dobbeltklikk for å ta opp programmet, eller bruk knappene ovenfor for flere valg.

Double-click to configure the recording for this program, or use the buttons above for more options.
Dobbeltklikk for å konfigurere opptaksvalg for dette programmet, eller bruk knappene ovenfor for flere valg.

Double-click here to run television setup.
Dobbeltklikk her for å kjøre fjernsynsoppsett.

Double-click here to set up a program guide.
Dobbeltklikk her for å sette opp en kanalguide.

Search did not find any matching programs.
Søk fant ingen matchene programmer.

Day of Week Only
Kun ukedag

Abbreviated
Forkortet

Date only
Kun dato

Date with day of week
Dato med ukedag

Configure Recording
Konfigurer opptak

Cancel Recording
Avbryt opptak

Watch
Se

Exempt from automatic cleanup
Unnta fra automatisk opprydding

Hide from this view
#!

Cover Art
Omslagsbilder

View Extras
#!

No program selected
Ingen program valgt

%s%s,  %s to %s  (%s)
%s%s,  %s til %s  (%s)

No description available
Ingen beskrivelse tilgjengelig

Multiple programs selected
Flere programmer valgt

No recording rule selected
Ingen opptaksregel valgt

One per day near %s
Et pr. dag nær %s

One per day prime time only
Et pr. dag kun i beste seertid

One per day middle of night
Et pr. dag midt på natten

Sunday
Søndag

Monday
Mandag

Tuesday
Tirsdag

Wednesday
Onsdag

Thursday
Torsdag

Friday
Fredag

Saturday
Lørdag

at %s
%s

Are you sure you want to delete selected recording rules?
Er du sikker på at du vil slette valgte opptaksregler?

Run executable
Kjør program

%s %s,
#!

Data file
Datafil

country
land

%s, postal code
%s, postnummer

%s, data source
%s, datakilde

%s, provider token
%s, tilbyders kjennemerke

TitanTV
#!

%s, Postal Code
%s, Postnummer

%s, Provider
%s, Tilbyder

Lineup
Oppstilling

%s, %s, %s, %s, %s
#!

default
standard

OTA
#!

MC2XML
#!

XMLTV
#!

PercData
#!

No EPG
Ingen EPG

mc2xml could not be loaded.  Please double-check your Internet connection.
mc2xml kunne ikke lastes.  Kontroller internett-tilkoblingen din.

Loading EPG data.  MC2XML provider token
Laster EPG-data.  MC2XML tilbydeermerke

Loading data
Laster data

Execution of external program failed.
Utførelse av eksternt program feilet.

Execution of external program was successful, but no data was loaded
Utførelse av eksternt program ble utført, men ingen data ble lastet

Failed to load data from PercData.
Kunne ikke laste data fra PercData.

There is an over the air scan already in progress.
Det foregår en luft-skanning allerede.

Background EPG loading
Laster EPG i bakgrunnen

Loading EPG data
Laster EPG-data

%s EPG loading was successful.  %d programs loaded
#!

Online
#!

Will re-try in %d minutes.
#!

EPG loading failed.
EPG-lasting feilet.

Load television program guide
Last TV programguide

A previous loading thread exists.  Please come back and try again later.
#!

A previous OTA scanner is running.  Please come back and try again later.
#!

Starting over the air scan
Starter luftskann

Over the air scan could not be started.
Luft-skanning kunne ikke startes.

Please ensure that you have a valid television tuner and that it is not in use.
Kontroller at du har en fungerende TV-tuner og at den ikke allerede er i bruk.

Over the air scan could not be started.   Please ensure that you have a valid television tuner and that it is not in use.
Luft-skanning kunne ikke startes.   Kontroller at du har en fungerende TV-tuner og at den ikke allerede er i bruk.

Please select a valid provider and try again.
Velg en gyldig tilbyder og prøv igjen.

Please enter valid user name and password for PercData.
Angi gyldig brukernavn og passord for PercData.

Downloading data, please wait
Laster ned data, vennligst vent

Failed downloading guide data from PercData.  Please make sure you entered correct username and password and try again.
Kunne ikke laste ned guide-data fra PercData. Angi korrekt brukernavn og passord og prøv igjen.

No providers available for the selected country / postal code
Ingen tilbydere tilgjengelig for valgt land / postnummer

mc2xml is a program for getting high-quality program data from the Internet.
mc2xml er et program for å få høykvalitets-programmer over Internett.

Download EPG automatically (recommended)
Last ned EPG automatisk (anbefales)

Provider
Tilbyder

Over the air signal
#!

The program guide can be loaded by scanning through the over the air channels and reading the program information contained inside the broadcast.  Some stations provide higher-quality data than others.  This will take several minutes.
Programguiden kan lastes ved å skanne luft-kanalene og lese programinformasjonen som ligger i sendingen.  Noen stasjoner gir info med bedre kvalitet enn andre.  Dette vil ta flere minutter.

XMLTV is a standard format used for program guide information.  There are many third-party applications capable of creating XMLTV files.
XMLTV er et standardformat bruk for info om programoversikt.  Det fins mange tredjepartsprogrammer som kan lage XMLTV-filer.

Media Center can download data from PercData for you if you have a valid account.  Please enter your username and password in the edit boxes.
Media Center kan laste data fra PercData for deg hvis du har en gyldig konto. Angi brukernavn og passord i redigeringsboksene.

No Electronic Program Guide
Ingen Elektronisk ProgramGuide

Choose this option if you want to skip EPG setup for any reason (it is automatically selected if you are setting up capture-only devices).
#!

Click here for more information about XMLTV
Klikk her for mer informasjon om XMLTV

Click here for more information about mc2xml
Klikk her for mer informasjon om mc2xml

Click here for more information about PercData
Klikk her for mer informasjon om PercData

Repeat loading
#!

Every
Hver

Run an executable to retrieve XMLTV data
Kjør et program for å hente XMLTV data

Run this executable
Kjør dette programmet

Pass these command line arguments to the executable
Overfør argumenter til programmets kommandolinje

Load XMLTV results from this file
Last XMLTV-resultater fra denne filen

Timeout minutes
Time-out minutter

Data source
Datakilde

TitanTV (USA only)
TitanTV (kun USA)

If you have a TitanTV account, select TitanTV, otherwise select Standard.
Hvis du har en TitanTV-konto, velg TitanTV, ellers velg standard.

If you have a TitanTV account, you may select "TitanTV (USA only)" from the list above, and enter a TitanTV ID in the box below.  Otherwise select "Standard."
Hvis du har en konto for TitanTV, kan du velge "TitanTV (kun USA)" fra listen under, og angi en TitanTV-ID i boksen nedenfor. Ellers velg "Standard."

TitanTV ID
#!

Provider Token
Tilbydermarkør

Please enter or select a string that will represent the TV provider that you will choose.
Angi eller velg en streng som kan representere den TV-tilbyderen du vil velge.

Please type a Provider Token in the box above, or select from the drop list.  It should uniquely correspond to the provider selection that you are going to choose on mc2xml window.
Skriv inn en tilbyders kjennetegn i boksen ovenfor eller velg fra nedtrekkslisten. Den bør stemme identisk med tilbyderens valg som du vil velge fra mc2xml-vinduet.

For example, if you are going to select "Digital Terrestrial" on mc2xml window, you may enter "OTA" or "Terrestrial" here.
For eksempel, hvis du skal velge "Digital Terrestrial" i mc2xml-vinduet, kan du skrive "OTA" eller "Terrestrial" her.

On the other hand, if you are going to choose a cable provider, you may enter something like "ComcastDigitalCable".
På den annen side, hvis du vil velge en kabeltilbyder, kan du angi noe slikt som "ComcastDigitalCabel".

Reset mc2xml settings file so it asks for configuration information again
Nullstill innstillingsfilen for mc2xml slik at den spør om konfigurering på nytt

Check this box if you experience any errors loading the program guide information
Merk denne boksen hvis du opplever feil ved lasting av programguide-informasjon

Please select a television lineup from the drop list.
Velg en tv-oppstilling fra nedtrekkslisten.

Please select a tuner type to run this in-stream EPG scan with.
#!

Please enter the path and filename of the executable.
Angi sti og filnavn til kjørbart program.

Please specify the location of the xmltv file from which EPG data is to be loaded.
Angi en plassering for xmltv-filen hvor EPG-data kan lastes.

Please enter a time-out value of at least 10 minutes.  20 minutes or more is recommended.
Angi en time-out verdi på minst 10 minutter. 20 minutter eller mer er å anbefale.

Please enter your TitanTV ID.
Angi din ID for TitanTV.

Please enter a unique provider token.
Angi et unikt leverandørkjennetegn.

Please select a lineup from the list.
Velg en oppstilling fra listen.

You must choose a tuner type
#!

TV Options
TV-innstillinger

This lists the status of television devices and recording actions that are queued.  The text will also be placed on the clipboard.
Denne listen viser status over tv-enheter og opptaksvalg som ligger i kø. Teksten vil også plasseres på utklippstavlen.

All Programs
Alle programmer

Favorite Channels
Favorittkanaler

To Be Recorded
Skal tas opp

Recordings
Opptak

Recording Rules
Opptaksregler

TV Logs
TV-logger

Show status
Vis status

Set To Now
Sett til Nå

watching the channel
ser på kanalen

recording the channel
tar opp kanalen

You are currently %s %s. Stop it and start scanning for TV guide data?
Du gjør nå %s %s. Stopp det og start skanning av TV-guide-data?

Scan
Skann

You have no %s channel in the database.  Please scan for channels first.
#!

OTA EPG loading was aborted because you have no %s channels.
#!

Loading OTA EPG data
Laster OTA EPG-data

################################################################################################
#  Source Code > FaceBook
################################################################################################

There was a problem creating the Facebook album.
Det oppsto et problem ved opprettelse av Faccebook-album.

################################################################################################
#  Source Code > FacebookDlg
################################################################################################

Upload to existing album
Last opp til eksisterende album

Upload to new album
Last opp til nytt album

Album name
Albumnavn

Please enter a valid album name.
Angi et gyldig albumnavn.

Resizing %s
Endrer størrelse %s

Uploading %s
Laster opp %s

Images uploaded.
#!

################################################################################################
#  Source Code > FileDeleteHelper
################################################################################################

Please select type of delete
Velg slettetype

Please confirm removing from library
#!

Remove From Library
Fjern fra bibliotek

Recycle File
Til søppelbøtte

Delete File
Slett fil

################################################################################################
#  Source Code > FileInfoTemplate
################################################################################################

Visible Fields
Synlige felter

All Fields
Alle felter

Fields With Values
#!

Divider
Skilletegn

Text Only (no label)
Kun tekst (ingen label)

Always show
Vis alltid

Show only in large view
Vis kun i stor visning

Show only in small view
Vis kun i liten visning

Show only when viewing a single file
Vis kun når du ser på en enkelt fil

Show only when viewing a file grouping
Vis kun når du ser på en gruppe filer

Large Image
Stort bilde

Small Image
Lite bilde

No Image
Intet bilde

Style
Stil

Regular
Vanlig

Expanded
Utvidet

Captions are used when showing a file in a list.  The expanded version is shown when the file is selected in a details list (if empty the regular caption is used).
Overskrifter brukes ved visning i en liste. Utvidet versjon vises når filen er valgt i en detaljert liste (hvis tomt, vil vanlig overskrift brukes).

Edit Search With Wizard
Rediger søking med Veiviser

Templates will be evaluated in order until one is found where the display file matches the template's search.  You can order templates using the 'Manage
Maler vil evalueres i rekkefølge inntil en er funnet hvor visningen matcher malens søkebegrep.  Du kan sortere maler ved å bruke 'Behandle

' button on the template dialog to ensure the searches are evaulated in the order you desire.
'-knappen på mal-dialogen for å være sikker på at søkene evalueres i den rekkefølgen du ønsker.

General
Generelt

Caption
Overskrift

Please enter a valid name.
Angi et gyldig navn.

Templates
Maler

Manage
Behandle

Fields
Felter

Selected Field
Valgt felt

Show
Vis

Hide when value is empty
Skjul når verdi er tom

File Info Panel
Fil-info panel

Tag Action Window
Handlingsvindu for tagging

Add Group
Legg til gruppe

Add Divider
Legg til skilletegn

Add Expression
Legg til uttrykk

Add Visible Fields
Legg til synlige felter

Add All Fields
Legg til alle felter

Add Fields With Values
#!

Add Playlists
Legg til spillelister

Add Image
#!

Add Tag Dump
#!

Tag Dump
#!

You must first add a group.
#!

Add Template
Legg til mal

Edit Template
Rediger mal

Delete Template
Slett mal

Copy Template To Clipboard
Kopier mal til utklippstavle

Add Template From Clipboard
Legg til mal fra utklippstavle

Move Template Up
Flytt mal opp

Move Template Down
Flytt mal ned

Reset All Templates To Default
Tilbakestill alle maler til standard

Are you sure you wish to delete the template '%s'?
ER di sikker på at du vil slette malen '%s'?

Clipboard does not contain a valid template.
Utklippstavlen inneholder ingen gyldig mal.

Are you sure you wish to reset all templates to the defaults?
Er du sikker på at du vil tilbakestille alle maler til standard?

################################################################################################
#  Source Code > FilePropertyToolHelper
################################################################################################

%s (%d of %d)
%s (%d av %d)

no image
intet bilde

inside file
innenfor fil

<various internal images>
<forskjellige interne bilder>

<failed to load from inside file>
<kunne ikke laste fra innenfor fil>

<various external images>
<forskjellige eksterne bilder>

<various images>
<forskjellige bilder>

Filling From Filename
Utfylles fra filnavn

This tool is not available when connected to a server.
Dette verktøyet er ikke tilgjengelig når du er koblet til en server.

Since the copy operation was not completed, the database filenames will not be updated.
Ettersom kopieringen ikke var komplett, vil ikke databasens filnavn bli oppdatert.

Updating database
Oppdaterer database

Find & Replace
Finn & Erstatt

Cleaning
Tømming

Episode #
#!

Start at
#!

Increment by
#!

Start over each album
#!

Please select at least one tracks, and then try again.
Velg minst ett spor og prøv på nytt.

Filling Track Numbers
Fyller ut spornummer

There is already a task running.  Wait for it to finish before starting another.
#!

Are you sure you want to remove the tags from the selected files?
Er du sikker på at du vil fjerne taggene fra valgte filer?

Confirm Tag Removal
Bekreft Fjern tagger

Get Cover Art
Hent omslagsbilder

Do you also want to permanently delete the cover art files from your hard disk?
Vil du også slette filene med omslagsbilder permanent fra disken din?

Also Delete Files?
Slett filer også?

Updating Image
Oppdaterer bilde

Finding Image
Finner bilde

Select Image File
Velg bildefil

Would you like to copy this image to the cover art location you have specified in options?
Vil du kopiere dette bildet til området du har spesifisert for omslagsbilder?

Copy Image
Kopier bilde

Failed to set cover art.  Some things to check
Kunne ikke sette omslagsbilde.  Noe må kontrolleres

Cover art options
Valg for omslagsbilde

Read-only folders
Skrivebeskyttede mapper

No image found on clipboard. (must be image or URL / filename of image)
Bilde ikke funnet på utklippstavle. (må være bilde eller URL / filnavn på bilde)

The selected file has no cover art.
#!

Saving Cover Art
Lagrer omslagsbilde

Updating Tags
Oppdaterer tagger

Linking tracks
Linker spor

Thumbnails are already being built in the background.
Miniatyrer bygges allerede i bakgrunnen.

Normally thumbnails are created on demand during file browsing.
Normalt vil miniatryrer opprettes på forespørsel i filoversikten.

Building thumbnails now will help performance because the above step can be skipped.
Bygging av miniatyrer nå vil forbedre oppførsel fordi trinnet over kan hoppes over.

This may take several minutes.  It will run in the background.
Dette kan ta mange minutter.  Det vil utføres i bakgrunnen.

Build missing thumbnails now?
Bygg manglende miniatyrer nå?

Confirm Build Thumbnails
Bekreft bygging av miniatyrer

################################################################################################
#  Source Code > FileRenameForBurningDlg
################################################################################################

The following files or folders will be renamed on the new CD to make them compatible with the optical disc file system.  They will be truncated to %d characters
Følgende filer eller mapper vil få nytt navn på ny CD for å gjøre den kompatible med filsystemet for optiske plater.  De vil forkortes til %d karakterer

################################################################################################
#  Source Code > FilesWnd
################################################################################################

Panes
Ruter

Shows categories like genre, artist, album, etc. side-by-side as lists.
Viser kategorier som sjanger, artist, album, osv. side ved side som lister.

Categories
Kategorier

Shows categories like genre, year, etc. in a list, often as graphical thumbnails.
Viser kategorier som sjanger, år, osv. i en liste, ofte som grafiske miniatyrer.

Artists
Artister

3D
#!

Shows a 3D animated wall of content.
Viser en 3D-animert vegg med innhold.

File List
Filliste

Shows a list of files.
Viser en liste med filer.

Chart
Oversikt

Shows categories using a graphical chart.
Viser kategorier ved hjelp av en oversikt.

All Files
Alle filer

Selected Files
Valgte filer

Files
Filer

################################################################################################
#  Source Code > FlickrUploader
################################################################################################

Flickr Uploader Settings
Innstillinger for opplasting til Flickr

Field to use for title
Felt som skal brukes som tittel

Field to use for description
Felt som skal brukes for beskrivelse

Use Keyword list for Tags
Bruk nøkkelordsliste for tagger

Resize Images
Endre billedstørrelser

Width
Bredde

Height
Høyde

Only You (private)
Bare deg (privat)

Your Friends
Dine venner

Your Family
Din familie

Anyone (Public)
Hvem som helst (Offentlig)

Hide from public site areas
Skjul fra offentlige nettsteder

Add uploaded photos to group
Legg til opplastet foto til gruppe

Add to set
Legg til sett

Add to new set
Legg til et nytt sett

Additional tags to apply to all (semi-colon delimited)
Tagger som skal legges til i tillegg (semikolon-separert)

Image Size
Bildestørrelse

Who can see these photo(s)?
Hvem kan se disse bildene?

Sets and Groups
Sett og Grupper

Adding File to Group
#!

Creating Photoset %s
Oppretter fotosett %s

Adding File to Set
Legger fil til sett

################################################################################################
#  Source Code > FtpUploadHelper
################################################################################################

Please select the files you want to upload.
Velg de filer du vil laste opp.

Unable to change to selected directory
Kan ikke endre til valgt mappe

Unable to create directory
Kan ikke opprette mappe

Uploading File(s)
Laster opp fil(er)

%s  (%i of %i)
%s  (%i av %i)

%i of %i files transferred
%i av %i filer overført

Unable to connect to host
Kan ikke koble til vert

Unable to open an internet session with IE
Kan ikkeåpne en internett-sesjon med IE

################################################################################################
#  Source Code > GalleryCreator
################################################################################################

Creating Gallery
Oppretter galleri

Converting Video
Konverterer video

################################################################################################
#  Source Code > GalleryUploadDlg
################################################################################################

Fetching Gallery Album List
Henter albumliste for galleri

################################################################################################
#  Source Code > GetCoverArtThread
################################################################################################

Getting cover art for %s
Henter omslagsbilder for %s

Clipboard
Utklippstavle

Lookup in progress
Oppslag pågår

No results found
Ingen resultat funnet

Report Offensive Image
Rapporter støtende bilde

Choose best result
Velg beste resultat

Choose your library
Velg bibliotek

Choose largest
Velg største

Saving cover art
Lagre omslagsbilde

Saving cover art for file %d of %d
Lagrer omslagsbilde for fil %d av %d

Updating server for album %d of %d
Oppdaterer server for album %d av %d

This feature is only designed to report offensive images.
Denne funksjonen er kun laget for å rapportere støtende bilder.

Do not use this feature to report incorrect, low quality, or duplicate images.
Ikke bruk denne funksjonen for å rapportere feil, lav kvalitet, eller duplikatbilder.

Are you sure the selected image is offensive?
Er du sikker på at det valgte bilde er støtende?

Confirm Offensive Image
Bekreft støtende bilde

Thank you for reporting this image.  It will be reviewed and removed from the database if it is found to be offensive.
Takk for rapporteringen av dette bildet.  Det vil vurderes og bli fjernet fra databasen hvis vi finner det støtende.

Image Reported
Bilde rapportert

There is no image selected.
Det er ikke valgt noe bilde

Save Cover Art
Lagre omslagsbilde

Save Cover Art & Continue
Lagre omslagsbilde & fortsett

Uploaded cover art for %d %s. (took %s)
Lastet opp omslagsbilde for %d %s. (tok %s)

albums
album

Added
Lagt til

%d %s
#!

Skipped file upload (only vote counted)
Hoppet iver filopplasting (kun stemmetall)

Failures (rejected by database)
Feil (forkastet av database)

No art to upload
Ingen omslag å laste opp

(%d of %d)
(%d av %d)

Submitting cover art
Sender omslagsbilde

Done submitting cover art.
Omslagsbilde sendt.

################################################################################################
#  Source Code > GroupChannelsWnd
################################################################################################

Please set up default priority ordering for channel types.  Use buttons to order channel types.  The new order will be applied when you set up new channel groups.
Sett opp standard prioriteringsrekkefølge for kanaltyper.  Bruk knapper for å sortere kanaltypene. Den nye rekkefølgen vil brukes når du setter opp nye kanalgrupper.

,
#!

Television Channels
Fjernsynskanaler

To manage a channel group, select by clicking an entry from the list below.  The channel, and the group associated with it (if any) will be shown in the list on the right.
For å behandle kanalgrupper, velg ved å klikke på et element i listen nedenunder. Kanalen, og tilhørende gruppe (hvis registrert) vil vises i listen til høyre.

Auto Match
Automatch

Channels in selected group
Kanaler i valgt gruppe

Below is the list of channels in the selected channel group.  Use the buttons to modify the list.  The top of the list is the anchor channel.
Nedenfor er en liste med kanaler i valgt kanalgruppe.  Bruk knappene for å endre listen.  Listetoppen er hovedkanalen.

Add/Remove
Legg til/Fjern

The following channels are already in some channel groups and thus will not be included in this group
Følgende kanaler er allerede i en kanalgruppe og vil derfor ikke bli inkludert i denne gruppen

Some selected channels are of the same channel type.  It is not beneficial to include channels of the same type in a group.  You should remove some of the channels and either hide them or include them in other groups.
Noen valgte kanaler er av samme kanaltype. Det er ikke gunstig å inkludere kanaler med samme type i en gruppe.  Du bør fjerne noen av kanalene og enten skjule dem eller inkludere dem i andre grupper.

################################################################################################
#  Source Code > HardwareList
################################################################################################

Library
Bibliotek

files,
filer,

in library,
i bibliotek,

in thumbnails
i miniatyrer

################################################################################################
#  Source Code > HHCacheStackBuilder
################################################################################################

Building cache (%d of %d)
Bygger cache (%d av %d)

################################################################################################
#  Source Code > HHManager
################################################################################################

%s was unable to initialize the desired handheld.
%s kunne ikke initiere den ønskede bærbare.

Check that it is plugged in and turned on.
Sjekk at den er koblet til og påslått.

%s device (full after transfer)
%s enhet (full etter overføring)

%s device (%s free after %s transfer)
%s enhet (%s ledig etter %s overførsel)

%s device (%s free)
%s enhet (%s ledig)

The device '%s' could not be initialized.
Enheten '%s' kunne ikke initieres.

Initialization Failed
Initiering feilet.

The device '%s' is not ready to transfer.
Enheten '%s' er ikke klar for overførsel.

Device Not Ready
Enhet Ikke klar

The device '%s' is fully synchronized.
Enheten '%s' er fullstendig synkronisert.

Fully Synchronized
Helt synkronisert

Rechecking sync
Synker på nytt

The device '%s' is not configured to synchronize.
Enheten '%s' er ikke konfigurert for synkronisering.

Would you like to configure this device now?
Vil du konfigurere denne enheten nå?

Confirm Configure Device
Bekreft konfigurer enhet

Plugin not installed
Plugin ikke installert

Retrieving info
Henter info

Deleting
Sletter

Audio Filename Rule
#!

Images Path
Bilde-sti

Video Path
Video-sti

Data Path
Data-sti

Playlist Path
Spilleliste-sti

Write Custom Playlist files
#!

Playlist Format
Spilleliste format

Database Path
Database sti

Audible Path
Lydsti

Save cover art to 'Folder.jpg' file
Lagre omslagsminiatyr til 'Folder.jpg'-fil

Save video thumbnail to '[File].jpg' file
Lagre videominiatyr til '[File].jpg'-fil

Supported Types
Supporterte typer

################################################################################################
#  Source Code > HHManagerMap
################################################################################################

%s has detected a new device attached to your machine
%s har oppdaget en ny enhet koblet til maskinen din

Do you want %s to recognize this device as a portable media player?
Vil du la %s gjenkjenne denne enheten som en bærbar mediaspiller?

New Device Recognition
Ny enhetsgjenkjenning

################################################################################################
#  Source Code > HHProxyDeviceConfigureDlg
################################################################################################

My Device
Min enhet

Device name
Enhetsnavn

Device path
Enhets-sti

You must specify a path for this device.
Du må angi en sti for denne enheten.

Drive-style device
Kjøre-stil enhet

F
F

Local folder
Lokal mappe

C
C

Laptop connected on network
Laptop tilkoblet nettverket

My Laptop
Min laptop

Media
Media

Must Specify Path
Må angi sti

The path '%s' already contains files.
Stien '%s' inneholder allerede filer.

Are you sure you want all the files at this path to be analyzed and managed as a device?
Er du sikker på at du vil at alle filene i denne stien skal analyseres og behandles som en enhet?

Confirm Path
Bekreft sti

The specified path could not be found or created.
Angitt sti kunne ikke finnes eller opprettes.

Invalid Path
Ugyldig sti

################################################################################################
#  Source Code > HHUploadHelper
################################################################################################

Loading handheld
Laster bærbar

Calculating transfer
Beregner overførsel

Tracks that are already on your device are automatically removed from the transfer queue.
Spor som allerede finnes på enheten blir automatisk fjernet fra overførselskøen.

Some of your queued tracks are already on your device and will be removed.
Noen av dine spor i køen finnes allerede på enheten og vil bli fjernet.

Tracks Already On Device
Spor allerede på enhet

Device is fully synchronized
Enhet er helt synkronisert

%s Available
%s Tilgjengelig

Device full
Enhet full

%s Over capacity
%s Over kapasitet

None of the tracks can be transferred.
Ingen av sporene kan overføres.

The following %s cannot be transferred.  %s
Følgende %s kan ikke overføres.  %s

Remove the unsupported tracks and continue?
Fjern de usupporterte sporene og fortsett?

Errors
Feil

No Rights
Ingen rettigheter

Common errors include insufficient rights or unsupported file types.
Vanlige feil er utilstrekkelige rettigheter eller usupporterte filtyper.

You have attempted to transfer %s more media than can fit on your device.
Du har prøved å overføre %s mer media enn det er plass til på enheten.

Would you like files that don't fit to be automatically removed so that the transfer can continue?
Vil du la filer som ikke får plass bli automatisk fjernet sånn at overførsel kan fortsette?

Over Capacity
Over kapasitet

################################################################################################
#  Source Code > HHUploadWorker
################################################################################################

Handheld upload
Opplasting til bærbar

Finishing transfer
Overførsel ferdig

Converting
Konverterer

Waiting
Venter

################################################################################################
#  Source Code > HotKeyHelper
################################################################################################

Keyboard only
Kun tastatur

IR remote only
Kun IR-fjernkontroll

Disabled
Utkoblet

Automatic (recommended)
Automatisk (anbefalt)

App commands
App-kommandoer

Hot keys
Hot-keys

################################################################################################
#  Source Code > HTMLGalleryHelper
################################################################################################

Uploading File %d
Laster opp fil %d

Uploading Directory %s
Laster opp mappe %s

################################################################################################
#  Source Code > ImagePreview
################################################################################################

Hold the <b>SHIFT</b> key to invert the "Sync Previews" setting.
Hold <b>SHIFT</b>-tasten for å invertere innstilling "Synk forhåndsvisning".

ImagePreview
Bildeforhåndsvisning

HideTree
SkjulTre

HideList
SkjulListe

Sync Previews
Synk forhåndsvisning

Hide Tree
Skjul tre

Show Histograms
Vis histogrammer

Zoom on Mouse Wheel
Zoom med musehjul

Hide Files
Skjul filer

################################################################################################
#  Source Code > InactivityTimer
################################################################################################

You've been inactive for quite a while. Click 'Yes' if you'd like to continue playing subscription content.
Du har vært inaktiv for en god stund. Klikk 'Ja' hvis du vil fortsette å spille abonnements-innhold.

You've been inactive for quite a while. Click 'Yes' if you'd like to continue playing radio content.
#!

################################################################################################
#  Source Code > Instructions
################################################################################################

Press OK to pause, left and right to seek, up and down for controls.
Trykk OK for pause, venstre og høyre for søk, opp og ned for kontroller.

Press Green Button to exit.
Trykk grønn knapp for å avslutte.

Move mouse to edge of screen for controls.
Flytt musen til kanten av skjermen for verktøyknapper.

Press Esc to exit.
Trykk Esc for å avslutte.

Press left, right, up, down to navigate, and OK to accept.
Trykk venstre, høyre, opp, ned for å navigere, og OK for å akseptere.

Press Green Button to return home.
Trykk Grønn knapp for å gå Hjem.

################################################################################################
#  Source Code > InterfacePlugins
################################################################################################

Interface plug-in '%s' must implement Init function.
Grensesnitt-plugin '%s' må implementere Init-funksjonen.

Interface plug-in '%s' must implement IDispatch interface.
Grensesnitt-plugin '%s' må implementere IDispatch grensesnitt.

Interface plug-in '%s' must implement IUnknown interface.
Grensesnitt-plugin '%s' må implementere IUnknown grensesnitt.

Interface plug-in '%s' could not be found or created.
Grensesnitt-plugin '%s' kunne ikke finnes eller opprettes.

Interface plug-in '%s' is not the correct version.
Grensesnitt-plugin '%s' er ikke korrekt versjon.

################################################################################################
#  Source Code > ITunes
################################################################################################

Loading iTunes SDK
Laster iTunes SDK

There are no files in the current view.  Please select a playlist or view with files and try again.
Det er ingen filer i denne visning. Vennligst velg en spilleliste eller visning med filer og prøv igjen.

The iTunes SDK could not be loaded.  This feature requires iTunes to be installed.
iTunes SDK kunne ikke lastes. Denne funksjonnen krever at iTunes er installert.

This will export the currently visibile files to iTunes, iPhones, iPods, or any other iTunes devices using the iTunes SDK.
Dette vil eksportere nåværende synlige filer til iTunes, iPhones, iPods, eller en annen iTunes-enhet som bruker iTunes SDK.

Enter the name of the playlist to be created.  To create playlist folders, use a backslash in the name.
Angi navn på spilleliste som skal opprettes.  For å opprette mapper i spiløleliste bruk backslash i navnet.

Destinations
Destinasjoner

Check any destinations you would like to sync content to.  If your iPhone or other iTunes device doesn't appear in the list, please double-check that the device appears in iTunes, and then try using this tool again.
Velg en destinasjon du ønsker å synke innholdet med.  Hvis din iPhone eller annen iTunes-enhet ikke vises i listen, vennligst dobbeltsjekk at enheten vises i iTunes, for deretter og prøve dette verktøyet igjen.

Replace existing playlists with the same name
Erstatt eksisterende spilleliste med samme navn

Eject iPhones, iPods, etc. when complete
Løs ut iPhones, iPods, osv. når ferdig

iTunes Library
iTunes Bibliotek

Export
Eksport

iTunes
iTunes

Please select one or more destinations.
Velg en eller flere destinasjoner.

Exporting to iTunes
Eksporterer til iTunes

Exporting file %d of %d to %s
Eksporterer fil %d av %d til %s

Finishing
Klargjør

iPod
iPod

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreListCtrl
################################################################################################

No search results inside current pane selection.
Ingen søkeresultater innenfor dette rute-utvalg.

Double-click here to search entire store.
Dobbeltklikk her for å søke hele butikken.

No purchased items found.
Ingen kjøpte elementer funnet.

No items found.
Ingen elementer funnet.

Getting files
Henter filer

(Loading
(Laster

)
#!

(To Be Released Soon)
(Skal utgis snart)

(Not Available)
(Ikke tilgjengelig)

Recommended %s Songs
Anbefalte %s sanger

Music Videos
Musikkvideoer

Track Id
Spor-ID

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreView
################################################################################################

To download music, you must be logged in.
For å laste ned musikk må du være innlogget.

Sorry, your device is not enabled for downloading.
Beklager, enheten din er ikke aktivert for nedlasting.

Sorry, your device is not compatible with subscription files. It must be a 'Plays For Sure' type of device.
Beklager, enheten din er ikke kompatibel med abonnementsfilene. Det må være en 'Spiller helt sikkert'-type enhet.

Sorry, you do not appear to have a subscription account.
Beklager, det ser ikke ut til at du har en abonnements-konto.

Sorry, you do not appear to have a portable subscription account.
Beklager, du har ikke en abonnements-konto for bærbare.

Sorry, no downloadable tracks were found.
Beklager, ingen spor for nedlasting funnet.

Sorry, %d of %d files %s not available for downloading.
Beklager, %d av %d filer %s ikke tilgjengelig for nedlasting.

was
var

were
var

Amazon
#!

Google
#!

Wiki
#!

YouTube
#!

Unable to locate album information.
Kan ikke finne albuminformasjon.

Unable to locate movie information.
Kan ikke finne filminformasjon.

Unable to locate artist information.
Kan ikke finne artistinformasjon.

Preparing to download
Klargjør nedlasting

Building a list of %s%s
Bygger en liste over %s%s

and similar artists
og lignende artister

################################################################################################
#  Source Code > LibraryLoadFailureDlg
################################################################################################

There was a problem loading the library '%s'.
Problem med lasting av bibliotek '%s'.

Please ensure that your network connection is available and that the server is running properly.
Kontroller at nettverkstilkoblingen er tilgjengelig og at servceren kjører som den skal.

Please ensure that you have access to the library folder
Kontroller at du har tilgang til biblioteksmappen

Retry loading the same library.
Prøv lasting av samme bibliotek igjen.

Load the library '%s'
Last bibliotek '%s'

Load the previously loaded library '%s'.
Last forrige lastede bibliotek '%s'.

Load a different library
Last et annet bibliotek

Load the library
Last bibliotek

Restore the library '%s' from a backup.
Gjenopprett bibliotek '%s' fra en sikkerhetskopi.

Clear
Tøm

Clear the library '%s' and start over.
Tøm biblioteket '%s' og start på nytt.

################################################################################################
#  Source Code > LibraryView
################################################################################################

In
I

Selected
Valgt

################################################################################################
#  Source Code > LibraryViewHeaderWnd
################################################################################################

A
#!

B
#!

D
#!

E
#!

G
#!

H
#!

I
#!

J
#!

K
#!

L
#!

M
#!

N
#!

O
#!

P
#!

Q
#!

R
#!

S
#!

T
#!

U
#!

V
#!

W
#!

X
#!

Y
#!

Z
#!

0-9
#!

################################################################################################
#  Source Code > LineinAutoVolumeDlg
################################################################################################

End Test
Test slutt

Testing completed successfully.
Testing avsluttet med hell.

Operation was canceled by user.
Handling avbrutt av bruker.

Failure recording the wave data.
Feil ved opptak av wave-data.

Memory allocation error.
Minneallokeringsfeil.

No sound was detected from the sound card.
Ingen lyd ble oppdaget fra lydkortet.

Too much clipping even with volume set at minimum level.
For mye klipping selv med volum satt til minimumsnivå.

Failure opening system mixer.
Feil ved åpning av systemmixer.

The line level was very low.
Linjenivået er veldig lavt.

Unrecognized volume testing error
Ugjenkjennelig feil ved volumtesting

The clipping distortion was extremely high.
Klippe-forvregningen var veldig høy.

You should decrease the volume on your audio device and try again.
Du må minske volumet på lydenheten din og prøve igjen.

The clipping distortion was high.
Klipp-forvregningen var høy.

You may want to decrease the volume on your audio device and try again.
Du kan prøve å minske volumet på lydenheten din og prøve igjen.

No sound was detected. Check that your audio device is working and try again.
Ingen lyd detektert. Sjekk at lydenheten din virker og prøv igjen.

The line level is very low. You may want to increase the volume on your audio device and try again.
Linjenivået er veldig lavt. Du kan prøve å øke volumet på lydenheten din og prøve på nytt.

Can't create recorder control
Kan ikke opprette opptakskontroll.

################################################################################################
#  Source Code > LineinOneTrack
################################################################################################

You must enter a valid track name.
Du må angi et gyldig spornavn.

################################################################################################
#  Source Code > LineinTracknameLookup
################################################################################################

Looking up track names, please wait
Finner spornavn, vennligst vent

Looking up tracks
Finner spor

Click Ok to use these track names.
Klikk Ok for å bruke disse spornavnene.

Click Ok to use these track names, or select a different album.
Klikk Ok for å bruke disse spornavnene, eller velg et annet album.

No tracks found for this title.
Ingen spor funnet med denne tittel.

Failed to connect to YADB server or parse return XML.
Kunne ikke koble til YADB-serveren eller tolke XML-returen.

Looking up matching albums, please wait
Finner matchende album, vennligst vent

Searching YADB database
Søker i YADB databasen

No matches found.
Ingen match funnet.

Failed to connect to YADB server.
Feil ved kobling til YADB-server.

################################################################################################
#  Source Code > LineinTracknames
################################################################################################

No items were selected.
Ingen elementer ble valgt.

Cannot delete an already recorded track.
Kan ikke slette et spor som allerede edr tatt opp.

Select an item before doing an insertion.
Velg et element før du gjør en innsetting.

Select a single item before doing an insertion.
Velg et enkelt element før innsetting.

Cannot insert a new track between already recorded tracks.
Kan ikke sette inn et nytt spor mellom spor som allerede er tatt opp.

Select an item to edit.
Velg et element for redigering.

Only a single item may be selected for editing.
Kun ett element kan velges for redigering.

Are you sure you want to delete all track names?
Er du sikker på at du vil slette alle spornavnene?

Tracks that have completed recording cannot be modified.
Spor som er tatt opp kan ikke modifiseres nå.

################################################################################################
#  Source Code > LoaderThread
################################################################################################

Saving database
Lagrer database

################################################################################################
#  Source Code > LookupLyricsThread
################################################################################################

Looking up lyrics (%d of %d files)
#!

################################################################################################
#  Source Code > MacMenu
################################################################################################

View
Visning

Player
Spiller

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameEditHelper
################################################################################################

Some of the selected files are not eligible for 'Get Movie & TV Info' because
Noen av de valgte filene er ikke kvalifiserte for 'Hent Film & TV-Info' fordi

Please select only eligible files (or edit files to make them eligible) and try again.
Velg kun kvalifiserte filer (eller rediger filer for å gjøre dem kvalifiserte) og prøv igjen.

New Group
Ny gruppe

New Smartlist
Ny smartliste

New Playchart
Nytt spillekart

4 or 5 Stars
4 eller 5 stjerner

Images & Video -- Watched Videos
Bilder & Video -- Sette videoer

Audio -- 100 Random Songs
Lyd -- 100 tilfeldige sanger

Audio -- Not Recently Played
Lyd -- Ikke spilt enda

Imported This Month
Importert denne måned

Audio -- Missing Cover Art
Lydd -- Manglende miniatyr

Podcasts -- Podcasts by Date
Podcasts -- Podcasts etter dato

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameFileHelper
################################################################################################

Opening URL
Åpner URL

There is already a print task running.  Please finish and try again.
En utskriftsoppgave er allerede i gang. Gjør ferdig denne og prøv igjen.

What format would you like to export to?
Hvilket format vil du eksportere i?

Export Format
Eksportformat

M3U
#!

M3U8
#!

Exporting playlists
Eksporterer spilleliste

All of your playlists have been exported to the standard %s format.
Alle spillelistene dine er eksportert til standard %s-format.

Exported playlists have been placed here
Eksporterte spillelister er plassert her

Playlist export process was canceled.
Eksoprt av spilleliste ble avbrutt.

The completed .m3u exports were placed here
Den komplette .m3u-eksporten ble plassert her

All playlist types
Alle typer spillelister

Common playlist types
Vanlige spillelistetyper

iTunes playlist types
iTunes spillelistetyper

My Movies XML data file
Mine filmer XML datafil

XBMC nfo data file
XBMC nfo datafil

JRiver smartlist
#!

All files
Alle filer

Select Playlist File
Velg spillelistefil

Recommended Podcast
Anbefalt Podcast

Check out this Podcast -- it's called "%s"
Sjekk ut denne Podcast -- den kalles "%s"

(copy the line above and paste into your browser)
(kopier linjen over og lim inn i nettleseren din)

Message sent by my favorite media player
Melding sent med min favoritt mediaspiller

Save Library as XML File
Lagre bibliotek som XML-fil

Library export successful.
Bibliotek ferdig eksportert.

Library export failed.
Eksport av bibliotek feilet.

(cloned)
(klonet)

Cloning library
Kloner bibliotek

There was a problem cloning the library.  Please double-check that the library and destination are valid and then try again.
Det oppsto et problem ved kloning av bibliotek. Dobbeltsjekk at biblioteket og destinasjonen er gyldige og prøv igjen.

There is a problem right now.  Playback can not be started.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameHelpHelper
################################################################################################

EULA
#!

Finish browse
Ferdig med søk

What artist would you like to play?
Hvilken artist vil du spille?

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameOtherHelper
################################################################################################

Tracks will be automatically scrobbled to Last.fm as they are played.
Spor vil automatisk scrobbles til Last.fm etterhvert som de spilles.

You can turn off automatic scrobbling by selecting the same menu command again.
Du kan slå av automatisk scrobbling ved å velge samme menykommando igjen.

There is no trailer for this movie.
#!

%s found no TV channels to play. Please run TV Options to set up channels first.
%s fant ingen TV-kanaler å spille. Kjør TV-innstillinger for å sette opp kanaler først.

The TV channel %d was not found.
TV-kanal %d ble ikke funnet.

from
fra

by
med

from the series
fra serien

Failed to copy 'Listening To' information to clipboard.
#!

There was a problem Tweeting the playing track.
Problem med Tweeting spillende spor.

Failure
Feil

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameToolHelper
################################################################################################

This feature is only available for images that have embedded GPS information.
Denne funksjonen er kun tilgjengelig for bilder som har innbakt GPS-informasjon.

Cannot add files to a running upload.
#!

Please select tracks you want to convert.
Velg spor du vil konvertere.

Cannot add files to a running conversion.
Kan ikke legge filer til en kjørende konvertering.

Ripping is currently unavailable.
Ripping er for øyeblikket utilgjengelig.

Please ensure that a suitable optical drive is installed on this machine.
Kontroller at et passende optisk drev er installert på maskinen.

%s could not find a suitable burner installed on this machine.
%s kunne ikke finne en brukbar brenner installert på maskinen.

Please select tracks you want to create a CD label for.
Velg spor du vil opprette en CD-label for.

You have %d tracks selected for labeling, are you sure you want to continue?
Du har %d spor valgt for merking, er du sikker på at du vil fortsette?

If not, click No. Then select the tracks you want to create a label for
Hvis ikke, klikk Nei. Velg så de sporene du ønsker å opprette merking for

before selecting the CD Labeler tool.
før du velger verktøy for CD-merking.

Please select tracks you want to analyze.
Velg spor du ønsker å analysere.

The image editor could not load the selected file.
Bilde-editoren kunne ikke laste valgt fil.

Please ensure that the file is valid and try again.
Kontroller at filen er gyldig og prøv igjen.

Rotating image(s)
Roterer bilde(r)

Rotating image %d of %d
Roterer bilde %d av %d

Failed to rotate %d image(s).
Kunne ikke rotere %d bilde(r).

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameViewHelper
################################################################################################

There is currently no recently imported playlist.
Det er ingen nylig importert spilleliste.

Would you like to close the program?
Vil du lukke programmet?

Confirm Close Program
Bekreft Lukk program

Please confirm that you want to enter audio only mode.  This will disable the image and video features and restart the program.  Continue?
Bekreft at du vil bruke kun lydmodus.  Dette vil deaktivere bilde og videomulighetene og vil restarte programmet. Fortsett?

The program will now restart.
Programmet vil nå starte på nytt.

Enter a password to be used for switching between party and normal modes.
Angi et passord for bruk mellom party og normal-modus.

Enter a password to switch back to normal mode.
Angi et passord for å gå tilbake til normal-modus.

Enter a password to switch to party mode.
Angi et passord for å gå til party-modus.

Party Mode allows you to protect your %s settings while it is in use by others.
Party-modus tillater deg å beskytte dine %s-innstillinger mens detn er i bruk av andre.

Restoring Owner's Settings
Gjenoppretter Eier's innstillinger

Saving Owner's Settings
Lagrer Eier's innstillinger

################################################################################################
#  Source Code > MainUIWnd
################################################################################################

Loading view
Laster visning

################################################################################################
#  Source Code > ManageTreeFavoritesDlg
################################################################################################

no favorite selected
ingen favoritt valgt

################################################################################################
#  Source Code > MCBar
################################################################################################

Radio Paradise
#!

Mellow
#!

Rocking
#!

Groovy
#!

List Style
Listestil

Favorites
Favoritter

Zone
Sone

User
Bruker

################################################################################################
#  Source Code > MCColumn
################################################################################################

Image (small icon)
Bilde (lite ikon)

Image (small thumbnail)
Bilde (liten miniatyr)

Image (large thumbnail)
Bilde (stor miniatyr)

Stack Icon
Ikon-bunke

Download Button
Nedlastings-knapp

Buy Button
Kjøp-knapp

Play Button
Spill-knapp

################################################################################################
#  Source Code > MCDBCore
################################################################################################

%s failed to load any library. This is a critical error, and the program must stop running.  Please re-install the latest version.
%s kunne ikke laste et bibliotek. Dette er en kritisk feil, og programmet vil avsluttes. Vennligst installer siste versjon på nytt.

Critical Error
Kritisk feil

Restoring library
Gjenoppretter bibliotek

There
Der

New Library
Nytt bibliotek

This will delete the library '%s'.  The media files and library files on disk will not be removed.
Dette vil slette bibliotek '%s'.  Mediafilene og biblioteksfiler på disken vil ikke bli fjernet.

Are you sure you want to delete this library?
Er du sikker på at du vil slette dette biblioteket?

This will delete all dynamic libraries.
Dette vil slette alle dynamiske biblioteker.

Are you sure?
Er du sikker?

This will delete all dynamic zones. Their associated DLNA controller settings will be lost.
Dette vil slette alle dynamiske soner. Tilkoblede DLNA-innstillinger vil mistes.

Zone not found.
#!

This will delete the zone '%s'.  The associated DLNA controller settings will be lost.
Dette vil slette sone '%s'.  Innstillinger for tilkoblede DLNA vil mistes.

Are you sure you want to delete this zone?
Er du sikker på at du vil slette denne sonen?

Are you sure you want to hide this library?
Er du sikker på at du vil skjule dette biblioteket?

You can show it again by right-clicking the parent item in the tree and picking 'Show Hidden Library'.
Du kan vise det igjen ved å høyreklikke hovedelementet i treet og velge *Vis skjult bibliotek'.

Confirm Hide
Bekreft skjuling

################################################################################################
#  Source Code > MCDiscWriter
################################################################################################

Cannot create CD Writer control.
Kan ikke opprette kontroll for CD-brenner.

ISO image burning requires a single file with extension 'ISO'.
Brenning av ISO-bilde krever en enkelt fil med etternavn 'ISO'.

The media type of all files for a DVD Video must be video.
Mediatype for alle filer til en DVD må være video.

Copying from a DVD optical disc is not allowed.  Please rip the DVD first.
Kopiering fra en DVD optisk plate er ikke tillatt. Ripp DVD'en først.

Only one DVD Video will fit on a disc.
Kun en DVD-video vil passe på platen.

There is not enough free disc space to do the conversions prior to burning.
Det er ikke nok diskplass til å utføre konverteringene før brenning.

Your temp music disc has %s free and you need %s to convert all tracks.
Din temporære musikkdisk har %s ledig plass og du trenger %s for å konvertere alle spor.

Either free up disc space or change your temp music directory to a disc with more space.
Du må enten frigi plass eller endre din temporære musikkmappe til en disk med mer ledig plass.

Your temp music location is %s
Din temporære musikkplassering er %s

Volume Level needs to be calculated prior to burning.
Volumnivå må kalkuleres før brenning.

Please click the Analyze button or click Exit if you want to skip this step.
Klikk Amalyser-knappen eller klikk Avslutt hvis du vil hopper over dette trinnet.

If you skip this step, your audio tracks may have differing volume levels.
Hvis du hopper over dette trinnet, kan lydsporene dine få forskjellig lydnivå.

Uncheck the Volume Level DSP option to turn this off permanently.
Fravelg Volumnivå DSP-valg for å koble ut dette permanent.

The DVD Video copy function only works from a single existing DVD video.
DVD-video kopifunksjon virker bare for en enkelt eksisterende DVD-video.

ISO image burning is only valid for a single file with extension 'iso'.
Brenning av ISO-bilde krever en enkelt fil med etternavn 'ISO'.

No tracks selected to burn.
Ingen spor valgt for brenning.

Disc must be blank for UDF file system burning.
Plate må være tom for brenning av UDF-filsystem.

Canceling, please wait
Avbryter, vennligst vent

The current CDR operation cannot be canceled. Please wait.
Nåværende CD-behandling kan ikke avbrytes, vennligst vent.

Building CD filenames
Bygger CD-filnavn

The current disc will be immediately closed so no further data may be written to it.
Denne platen vil lukkes umiddelbart så ingen videre brenning kan utføres på den.

Do you want to continue with the closing operation?
Vil du fortsette med lukke-behandlingen?

Are you sure you want to erase the contents of your re-writable disc?
Er du sikker på at du vil slette innholdet på denne omskrivbare platen?

Error starting disc erase process.
Feil ved start av plate sletteprosess.

Disc %i of %i
Plate %i av %i

-> Disc
-> Plate

You have files queued up for CD burning.
Du har filer i kø for CD-brenning.

Do you want to clear the queue?
Vil du tømme køen?

An error occurred during the erase process
En feil oppsto ved sletteprosessen.

Erase process complete.
Sletting ferdig.

Waiting for media
Venter på media

Completed Disc %d of %d. Insert next disc.
Ferdig plate %d av %d. Sett inn neste plate.

Insert disc for copy number %d
Sett inn plate for kopi nummer %d

Waiting for Media in Drive %s
Venter på media i drev %s

Multiple disc burn has not completed. Are you sure you want to abort?
#!

file %d of %d
fil %d av %d

file %d
fil %d

Test Burn Completed Ok
Testbrenning utført Ok

################################################################################################
#  Source Code > MCDiscWriterManager
################################################################################################

A non-audio file has been added to the burn queue.
En fil som ikke er en lydfil er lagt til brennekøen.

Data burning mode has been automatically selected.
Databrenningsmodus er automatisk valgt.

Data Mode CD
Datamodus CD

None of the tracks can be burned.
Ingen av sporene kan brennes.

The following %s cannot be burned.  Common errors include insufficient rights or unsupported file types.
Følgende %s kan ikke brennes.  Vanlige feil er ufullstendige rettigheter eller usupporterte filtyper.

0 files
0 filer

Invalid drive
Ugyldig drev

disc
plate

Insert writable %s
Sett inn skrivbar %s

%d discs needed
%d plater trengs

%s Over Capacity
%s overkapasitet

%d MB available
%d MB tilgjengelig

%d MB Over Capacity
%d MB overkapasitet

%d MB
%d MB

%d min
%d min

There are no files queued.  Drag files to the Action Window to add them to the queue.
Det er ingen filer i køen.  Dra filer til handlingsvinduet for å legge dem i køen.

No Files Queued
Ingen filer i Kø

It appears that you have DVD media in your drive. Audio burns require CD media.
Det ser ut som du har en DVD i brenneren. Lydbrenning krever et CD-media.

Please insert a blank CD now.
Sett inn en tom CD nå.

Please insert a blank DVD now.
Sett inn en tom DVD nå.

Please insert a blank disc now.
Sett inn en tom plate nå.

Blank Media Needed
Tomt Media trengs

Do you want to clear the burn queue?
Vil du tømme brennekøen?

There are no files selected.
Ingen filer er valgt.

There is no drive capable of burning.
Ingen drev kan brenne.

Please wait for the current burn to finish.
Vent på at nåværende brenning avsluttes.

There was an error starting the burn.
Feil oppsto ved start av brenning.

################################################################################################
#  Source Code > MCDragDropBase
################################################################################################

Add to
Legg til i

################################################################################################
#  Source Code > MCDropInfo
################################################################################################

This operation can not be completed because the desired action is ambiguous or not possible.
Denne operasjonen kan ikke fullføres fordi valgt handling ertvetydig eller ikke mulig.

################################################################################################
#  Source Code > MCExpressionEditCtrl
################################################################################################

Recent
Nylig

No Recent Entries
Ingen nylige elementer

Clear Recent List
Tøm nylig-liste

Insert Field
Sett inn felt

Insert Function
Sett inn funksjon

Insert Variable
Sett inn variabel

Expression Editor
Uttrykksredigering

################################################################################################
#  Source Code > MCFlavorCore
################################################################################################

Search Store
Søk i butikk

No more files can be added once burning starts.
Ingen flere filer kan legges til når brenning starter.

Burn queue contains
Brennekøen inneholder

Start burning now?
Start brenning nå?

Confirm Start CD Burn
Bekreft start DC-brenning

This will change the data associated with the tracks.
Dette vil endre data assosisert med sporene.

Summary
Sammendrag

Track Data Change
Spor dataendring

################################################################################################
#  Source Code > MCGlobalVariableManager
################################################################################################

never run
aldri kjør

%s memory
#!

%d handles
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCHandheldPlaylistTreeReportCtrl
################################################################################################

Media Types
Mediatyper

All Audio
All lyd

All Images
Alle bilder

All Video
Alle videoer

################################################################################################
#  Source Code > MCMenus
################################################################################################

This selection has no playable files.
Dette utvalget har ingen spillbare filer.

Library Views
Biblioteksvisninger

Navigation
Navigasjon

Load / Save View
Last / Lagre visning

Add View
Legg til visning

Always on Top
Alltid øverst

Skip To
Hopp til

Seek
Søk

Volume
Volum

Repeat
Gjenta

Preview Mode
Forhåndsvisning

Display Options
Visningsvalg

PonoMusic Account
PonoMusic konto

Change user
Endre bruker

Check for downloads
Se etter nedlastinger

Advanced Tools
Avanserte verktøy

How To
Hvordan gjøre

New / Improved This Version
Nytt / Forbedret i denne versjon

($%d%c%02d USD)
#!

%s license
#!

Master license for all platforms (Windows, Mac, Linux)
#!

Show / Hide Zone
Vis / Skjul sone

Link Current Zone
Link nåværende sone

Set Startup Volume
Sett oppstartsvolum

Delete Local Zone
Slett lokal sone

Delete Dynamic Zones
Slett dynamisk sone

Refresh Dynamic Entries
Gjenoppfrisk dynamiske oppføringer

Unlink
Løs opp link

requires at least two zones
krever minst to soner

Adjust Link Timing
Juster link-timing

Link To Existing Link (%s)
Link til eksisterende link (%s)

Link To %s
Link til %s

Only one server, used by default.
Kun en server, brukt som standard.

Associate with %s
Assosier med %s

Ignore Transport Events (use polling mode)
Ignorer transporthendelser (bruk pollemodus)

Disable SetNext Support (for broken renderers)
Frakoble SetNext-støtte (for brutte behandlere)

Ignore Get Position Failure (for broken renderers)
#!

Lock Display To This Zone
Lås visning til denne sone

Controls
Kontroller

Play Entire Song
Spill hele sangen

Play Warp Speed Preview (from 30 seconds in)
Spill Warp-hastighet biter (fra 30 sek inn)

Play 5 Second Preview (from 30 seconds in)
Spill 5 sekunder-bit (fra 30 sek inn)

Play 10 Second Preview (from 30 seconds in)
Spill 10 sekunder-bit (fra 30 sek inn)

Play 30 Second Preview (from 30 seconds in)
Spill 30 sekunder-bit (fra 30 sek inn)

Play 1 Minute Preview (from 30 seconds in)
Spill 1 minutt-bit (fra 30 sek inn)

Play 2 Minute Preview (from 30 seconds in)
Spill 2 minutter-bit (fra 30 sek inn)

Play 3 Minute Preview (from 30 seconds in)
Spill 3 minutter-bit (fra 30 sek inn)

Play Warp Speed Preview (from beginning)
Spill Warp-hastighet biter (fra starten)

Play 5 Second Preview (from beginning)
Spill 5 sekunder-bit (fra starten)

Play 10 Second Preview (from beginning)
Spill 10 sekunder-bit (fra starten)

Play 30 Second Preview (from beginning)
Spill 30 sekunder-bit (fra starten)

Play 1 Minute Preview (from beginning)
Spill 1 minutt-bit (fra starten)

Play 2 Minute Preview (from beginning)
Spill 2 minutt-bit (fra starten)

Play 3 Minute Preview (from beginning)
Spill 3 minutt-bit (fra starten)

More Play Options
Flere spillevalg

Create Playlist
Lag spilleliste

Email / Web
E-post / Nettsted

Gallery
Galleri

Show Panes
Vis ruter

The changes for this will take effect the next time you open the image preview window.
Denne endringen vil utføres neste gang du åpner forhåndsvisningen for bilder.

Show Spectrum Analyzer
Vis spektrumanalyserer

Show Ratings
Vis rangeringer

Show Alternate Display Text
Vis alternativ tekst

Customize Display
Tilpass visning

Library Tools
Biblioteksverktøy

Edit Commands
Rediger kommandoer

Play Stack
Spill bunke

Menu only available for single selection
Meny tilgjengelig kun ved enkeltvalg

Connect to Remote Library
Koble til eksternt bibliotek

double-click to play an item with children
dobbeltklikk for å spille et element med undernivå

hold down SHIFT to 'Add to Playing Now'
hold nede SHIFT for å 'Legg til i Spilles Nå'

Gathering files
Samler filer

Zones
#!

Close Media Server
Lukk mediaserver

Get Artist Images From Last.fm
Hent Artistbilder fra Last.fm

Getting artist images
Henter artistbilder

Getting '%s' image
Henter '%s' bilde

no favorites saved yet
ingen favoritter lagret ennå

Organize Favorites
Organiser favoritter

Please enter a name
Angi et navn

Favorite Name
Favorittnavn

Hide Borders
Skjul rammer

Always On Top
Alltid øverst

Send To (playing track)
Send til (spillende spor)

DirectShow Filters
DirectShow-filter

Select Filters
Velg Filtre

Copy graph info to clipboard
Kopier graf-info til utklippstavle

Jump To
Hopp til

Slow Motion Playback
Sakte avspilling

Normal Playback Speed
Normal avspillingsfart

Half Speed Playback
Halv avspillingsfart

Quarter Speed Playback
Kvart avspillingsfart

One Tenth Speed Playback
En tiendedels avspillingsfart

Image Playback Settings
Innstillinger for bildespilling

Color Controls
Fargekontroller

Video Playback Settings
Innstillinger for Videoavspilling

TV Playback Settings
TV-avspilling innstillinger

Inactive Transparent
Inaktiv gjennomsiktig

Return to
Returner til

Skin
Skinn

Skin Effects
Skinn-effekter

Skin Download Page
#!

Not supported by current skin
Ikke supportert i dette skinn

Retina Mode
Retina-modus

English Measurement System
Engelske måleenheter

Metric Measurement System
Metriske måleenheter

Build / Update Translation Using Google Translate
Bygg / Oppdater oversettelser med Google Oversetter

Browse Translations Folder
Søk i mappe med oversettelser

Language translations are provided by users.
Språkoversettelser er levert av brukere.

If you'd like to provide or improve one, please look here
Hvis du vil levere eller forbedre et, vennligst se her

JRiver appreciates your support.
JRiver setter pris på din støtte.

Pane
Rute

Remove This Category
Fjern denne kategori

Add Category
Legg til kategori

Add Category To Left
Legg til kategori til venstre

Add Category To Right
Legg til kategori til høyre

Manage Links
Behandle linker

Copy to Clipboard
Kopier til utklippstavle

Not Available While Bitstreaming
Ikke tilgjengelig under Bitstreaming

Volume Protection
Volumbeskyttelse

Loudness
Loudness

Enable Volume When Bitstreaming
Bruk volum ved bitstrømming

Burn Settings
Brenneinstillinger

Clear List
Tøm liste

Erase RW Disc
Slett RW-plate

Close Disc
Lukk plate

Create Disc Labels
Lag plate-etiketter

Edit CD-Text
Rediger CD-tekst

MP3 Transcoding Options
MP3 valg for transkoding

Disc Folder Naming
Plate mappenavning

Artist/Album
Artist/Album

Genre/Artist/Album
Sjanger/Artist/Album

Same as Original
Samme som original

Disc File Naming
Plate filnavning

Track Name
Spor-navn

Track Number
Spor nummer

Save Folder Structure
Lagre mappestruktur

Load Folder Structure
Last mappestruktur

Recheck Sync
Sjekk synk

Program in past
Tidligere program

No actions available
Ingen handling tilgjengelig

Deselect
Fra-velg

Cancel Selection
Avbryt utvalg

Slideshow
Lysbildefremvisning

Shuffled Slideshow
Blandet lysbildefremvisning

Move Next To Play
Flytt Neste til Spill

Remove (selection)
Fjern (utvalg)

Remove
Fjern

Show Files
Vis filer

Set
Sett

Save Changes
Lagre endringer

Enter %s value for %s
Angi %s verdi for %s

Set %s to %s
Sett %s til %s

Show Tabs
Vis tabber

Show 1 View
Vis 1 visning

Show 2 Views
Vis 2 visninger

Show 3 Views
Vis 3 visninger

Rows
Rader

Columns
Kolonner

Lock View %d
Lås visning %d

Please enter a name for the saved view.
Angi et navn for lagret visning.

n/a (device busy)
n/a (enhet opptatt)

Group By
Grupper etter

Sort By
Sorter etter

Set Thumbnail Size With Slider At Top Right Of View
Sett miniatyrstørrelse med glider til høyre på toppen av visning

Thumbnail Text
Miniatyr tekst

Thumbnail Text Lines
#!

No Thumbnail Spacing
Ingen miniatyravstand

Small Thumbnail Spacing
Liten miniatyravstand

Medium Thumbnail Spacing
Middels miniatyravstand

Large Thumbnail Spacing
Stor miniatyravstand

Show Fanned Thumbnails
Vis vifte-miniatyrer

Show Stack Indicator On Thumbnails
Vis bunkeindikator på miniatyrer

Please enter the number of thumbnail text lines.  Enter empty for the default.
#!

Auto Size All Columns
Auto størrelse på alle kolonner

Remove Column From Sorting
#!

Add Expression Column
Legg til uttrykkskolonne

Set Seq From Sort
#!

Edit '%s' Expression Column
rediger '%s' utrykkskolonne

Presets
Forhåndsinstillinger

Column Alignment
Kolonnejustering

My Expression
Mine uttrykk

Enter Preset Name
Angi navn for innstilling

Are you sure you want to delete the preset '%s'?
Er di sikker på at du vil slette forhåndsinnstilling '%s'?

Apply This Layout To Child Views
Bruk denne layouten på under-visninger

Save Current Layout
Lagre nåværende layout

Delete Layout
Slett layout

My View Layout
Mine layout-visninger

What would you like to name the layout?
Hva vil du kalle layouten?

Layout Name
Layout-navn

Add Current Page To Favorites List
Legg nåværende side til favorittliste

Remove Current Page From Favorites List
Fjern nåværende side fra favorittliste

Also Show
Vis også

Not available when showing all tags
Ikke tilgjengelig når alle tagger vises

Reset All Checks
Tilbakestill alle kontroller

Customize
Tilpass

Featured Websites
Tilsvarende nettsteder

Add Website
Legg til Nettside

Edit/Remove
Rediger/Fjern

Connected Website
Tilkoblet Nettside

Merge
Flett

Delete Library
Slett bibliotek

Show Hidden Library
Vis skjult bibliotek

Delete Dynamic Libraries
Slett Dynamiske biblioteker

Device Address
#!

Show Server Webpage
#!

ALL
ALLE

There are no hidden libraries
Det er ingen skjulte biblioteker

Downloads to Keep
Nedlastinger for lagring

Last %d
Siste %d

Select Download Folder
Velg mappe for nedlasting

Open Download Folder
Åpne mappe for nedlasting

Disable Automatic Update (not recommended)
Deaktiver automatisk oppdatering (ikke anbefalt)

Download Folder
Mappe for nedlasting

Edit Current User
Rediger nåværende bruker

Add User
Legg til bruker

Delete User
Slett bruker

New User
Ny bruker

You can not delete the current user.  Please change to a different user and try again.
Du kan ikke slette aktiv bruker.  Bytt til en annen bruker og prøv igjen.

Are you sure you want to delete the user '%s'?
Er di sikker på at du vil slette bruker '%s'?

Confirm Delete User
Bekreft sletting av bruker

(Local libraries only)
(Kun lokale bibliotek)

Please ensure you have a PonoPlayer plugged in and that it's firmware version supports the PonoRevealer feature (1.0.6 or greater).
Forsikre deg om at du har en PonoPlayer innplugget og at dens firmwareversjon støtter PonoRevealer'ens muligheter (1.0.6 eller senere).

Please select a single track from which to create a PonoRevealer.
Velg et enkelt spor som du vil opprette med PonoRevealer.

Manage PonoRevealer Tracks
Behandle spor fra PonoRevealer

Add Spotify Playlist
Legg til en spilleliste fra Spotify

View Cover Art
#!

Manage Devices
Behandle enheter

Manage Channels
Behandle kanaler

Stop loading program guide
Stopp lasting av programoversikt

Load Program Guide
Last programguide

Clean up time-shifting folders
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCPlayerCore
################################################################################################

This zone can not be deleted.
Denne sonen kan ikke slettes.

Are you sure you wish to delete the zone '%s'?
Er du sikker på at du vil slette sone '%s'?

Confirm Delete Zone
Bekreft sletting av sone

The current player zone can not be removed.
Aktiv spille-sone kan ikke fjernes.

################################################################################################
#  Source Code > MCPlayerLib
################################################################################################

%s is running, but there may be a problem.  Possible causes
%s kjører, men det er muligens et problem. Mulige årsaker

1.  The program is also running under a different user account.
1.  Programmer kjører også på en annen brukerkonto.

2.  %s and Media Server are both in Windows Startup.  You must remove one.
2.  %s og Media Server er begge i Windows Startup.  Du må fjerne en av dem.

3.  The program is not responding for an unknown reason.
3.  Programmet svarer ikke av ukjent grunn.

Please try rebooting the computer.  Verify that no other user accounts are running the program.
Prøv å starte maskinen på nytt.  Sjekk at ingen annen brukerkonto kjører programmet.

Problem Running %s
Problem å kjøre %s

%s was not installed correctly for the current user.
%s ble ikke installert korrekt for denne brukeren.

Please reinstall %s
Vennligst installer %s på nytt

%s was installed for a different operating system.
%s ble installert for et annet operativsystem.

Please reinstall %s.
Installer %s på nytt.

License restored successfully.
Lisens gjenopprettet med hell.

Could not restore license from file.
Kunne ikke gjenopprette lisens fra fil.

%s failed to load due to a player core failure.
%s kunne ikke lastes grunnet kjernefeil i spilleren.

%s failed to load due to a UI core failure.
%s kunne ikke lastes grunnet UI kjerne feil.

Screen Saver
Skjermsparer

Free Media!
Gratis Media!

Please use "Restore Info
Bruk "Gjenopprett Info

" menu item to restore previously backed up file.
"-menyelement for å gjenopprette tidligere sikkerhetskopiert fil.

################################################################################################
#  Source Code > MCPlayerWnd
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > MCPodcastFeedEditPropertiesDlg
################################################################################################

Podcast Field Entry Error
Podcast-felt entry-feil

Set Tag Properties
Sett Tagg-egenskaper

Please enter a Name for this Feed
Angi et navn for dette Feed

Please enter a unique Name
Angi et unikt navn

Please enter a URL for this Feed
Angi en URL for dette Feed

Please enter a unique URL
Angi en unik URL

################################################################################################
#  Source Code > MCPodcastTagPropertiesDlg
################################################################################################

Comment
Kommentar

Directory
Katalog

Restore Defaults
Gjenopprett standard

################################################################################################
#  Source Code > MCSearchCtrl
################################################################################################

Wizard
Veiviser

Audio Only
Kun lyd

Image Only
Kun bilde

Listened To Today
Hørt på i dag

Not Listened To For A Week
Ikke hørt på siste over en uke

Imported Today
Importert i dag

One Hour
En time

One Audio CD
En lyd-CD

One Data CD
En Data-CD

From Mix Albums
Fra blandete album

From Complete Albums
Fra komplette album

Randomize Sorting
Tilfeldig sortering

Limit To 5 Albums
Begrens til 5 album

Limit To 2 Songs Per Artist
Begrens til 2 sanger pr. artist

Edit (with wizard)
Rediger (med veiviser)

Edit (by typing)
Rediger (med skriving)

Play Results
Spill resultater

Ctrl+Enter
#!

Shift+Esc
#!

Load / Save
Last / Lagre

Recent Searches
Nylige søk

Delete Recent Searches
#!

What name would you like to save this search as?
Hvilket navn vil du gi dette søket?

################################################################################################
#  Source Code > MCToolsCore
################################################################################################

CD burning
CD-brenning

CD ripping
CD-ripping

DVD ripping
DVD-ripping

Library import
Biblioteksimport

Line-in recording
Line-in opptak

Format conversion
Formatkonvertering

Content uploader
#!

Audio analysis
Lydanalyse

Handheld operation
Bærbar handling

TV recording
TV-opptak

Processing thread
Behandler tråd

Modeless window
Modusløst vindu

Doctor Who
#!

%s is running these tools
%s kjører disse verktøyene

%s.  If you continue, these tools will be stopped.
%s.  Hvis du fortsetter vil disse verktøyene stoppes.

exit the program
avslutt program

continue
fortsett

%s must stop running tools and discard any progress to continue with this action.
%s må avslutte kjøringer av verktøy og miste progresjon for å fortsette denne handlingen.

Running tools
Kjørende verktøy

Are you sure you want to %s?
Er du sikker på at du vil %s?

%s can not perform this action while tools are running.
%s kan ikke utføre denne handlingen mens verktøy kjører.

Please close any running tools and try again.
Lukk alle kjørende verktøy og prøv igjen.

Searching for handhelds
Søker etter bærbare

No handheld available.
Ingen bærbare tilgjengelig.

Connect your handheld to the computer and turn it on.
Koble den bærbare til maskinen og slå den på.

If your handheld is still not detected, you can force device redetection here
Hvis bærbar enhet fortsatt ikke vises, kan du tvangssøke på nytt her

Tools > Options > Handheld > Device Management > Redetect Devices
Verktøy > Valg > Bærbar > Enhetsbehandling > Oppdage enheter

Are you sure you want to delete %s?
Er du sikker på at du vil slette %s?

Television recording files can not be easily restored from the Recycle Bin. They will be permanently deleted from the disk instead. Proceed?
Filer fra TV-opptak kan ikke uten videre gjenopprettes fra søppelbøtten. De vil bli permanent slettet fra disken isteden. Fortsett?

(file not found)
(fil ikke funnet)

note
merk

notes
merknader

################################################################################################
#  Source Code > MCTreeBuilder
################################################################################################

Web Media
#!

Link
Link

Analyzing devices
Analyser enheter

################################################################################################
#  Source Code > MCUICore
################################################################################################

User interface
Brukergrensesnitt

Mode change
Modusendring

Updating view
Oppdaterer utseende

################################################################################################
#  Source Code > MCViewCore
################################################################################################

The file '%s' does not exist.
Filen '%s' finnes ikke.

File Missing
Fil mangler

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfo
################################################################################################

Zone ID
#!

Zone Index
#!

Link Zone
Link sone

Show Device Webpage
Vis enhets nettside

Associate with DLNA Server
Assosiert med DLNA-server

DLNA Controller Options
DLNA kontrollervalg

View an overview of all playback zones
Vis en oversikt over alle spille-soner

Grouping of zones
#!

Error setting some file properties
Feil ved setting av noen egenskaper

these errors normally occur when attempting to change a field that isn't user editable, or can't easily be changed like the media type or format.)
disse feilene oppstår vanligvis når du prøver å endre felt som ikke er redigarbare for bruker, eller som er kompliserte å endre som Mediatype eller format.)

Are you sure you want to remove this view scheme?
Er du sikker på at du vil fjerne dette visningsskjemaet?

Confirm Removal
Bekreft fjerning

Clear '%s'
Tøm '%s'

Unlock All Children
Lås opp alle undernivå

Lock All Children
Lås alle undernivå

Playlist Group
#!

Are you sure you want to delete the %s '%s'?
Er du sikker på at du vil slette %s '%s'?

Confirm Playlist Deletion
Bekreft sletting av spilleliste

Downloaded Podcasts
Last ned Podcasts

Are you sure you want to delete the Podcast Feed '%s'?
Er du sikker på at du vil slette Podcast-feed '%s'?

Confirm Feed Deletion
Bekreft sletting av feed

Show Podcast homepage
Vis Podcast hjemmeside

Find Podcast Feeds and Directories
Finn Podcast Feed og kataloger

Blu-ray
#!

Delete Folder
Slett mappe

Device not found
Enhet ikke funnet

(Not Connected)
(Ikke tilkoblet)

Are you sure you want to delete the selected device?
Er du sikker på at du vil slette valgt enhet?

By removing and ignoring a device you are informing the player to no longer recognize the device even after closing and restarting the player.
Ved å fjerne og ignorere en enhet gir du spilleren besjked om å ikke lenger se etter denne enheten selv etter lukking og ny åpning av spilleren.

To undo this setting you will have to select 'Redetect Devices' under Device Management in advanced handheld options.
For å angre dette valget må du velge 'Detekter enheter på nytt' i Enhetsbehandlingen i avanserte innstillinger for bærbare.

Are you sure you want to remove and ignore the selected device?
Er du sikker på at du vil fjerne og ignorere valgt enhet?

Remove & Ignore Device
Fjern & Ignorer enhet

failed to move or copy the folder.  This usually happens when files inside the folder are in use by other programs.
kunne ikke flytte eller kopiere mappe.  Dette hender vanligvis når filene i mappen er i bruk av andre programmer.

Failed because this name change could create one or more invalid (too long) file names.
Feilet fordi navneendringen kunne forårsake et eller flere ugyldige (for lange) filnavn.

Failed to rename folder.
Kunne ikke døpe om mappe.

%s will not allow you to delete this folder (it is critical to your system).
%s lar deg ikke gi denne mappen nytt navn (den er kritisk for systemet).

Are you sure you want to permanently delete this folder and all of its files?
Er du sikker på at du vil slette denne mappen og alle filene i den?

Confirm Folder Deletion
Bekreft sletting av mappe

%s failed to delete this folder.  Please make sure that it is not in use by another application.
%s kunne ikke slette denne mappen.  Kontroller at den ikke brukes av et annet program.

Downloads
Nedlastinger

View downloaded media files
Vis nedlastede mediafiler

New Tab
#!

Access
Tilgang

Use digital services, plug-ins, and servers
Bruk digitale tjenester, plug-ins og tjenester

View and organize notes
Se og organiser merknader

Media Network
Media Nettverk

Share media on your network, control DLNA devices, and more
Del media på nettverket ditt, styr DLNA-tjenester og mer

Playing from
Spiller fra

Click to manage libraries
Klikk for å behandle biblioteker

Click to add a new library
Klikk for å legge til et bibliotek

Click to load or configure this library
Klikk for å laste eller konfigurere dette biblioteket

Control output format and other processing
Kontroller utgangsformat og annen behandling

Reporter
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfoTree
################################################################################################

New Library Item
Nytt bibliotekselement

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfoTreeConfigureWnd
################################################################################################

Reset!
Nullstill!

Show Categories In This Order
Vis kategorier i denne rekkefølge

Set rules for file display
Sett regler for filvisning

Files To Display
Filer å vise

Display 'All' as a choice
Vis 'Alle' som et valg

Items To Show
Elementer for visning

Category
Kategori

Root Library Item
Toppelement i bibliotek

Library Item
Bibliotekselement

Library Item From Standard View
Bibliotekselement fra standard visning

Library Item 1
Bibliotekselement 1

Library Item 2
Bibliotekselement 2

Library Item 3
Bibliotekselement 3

New Grouping
Ny gruppering

This will reset all views to their defaults.
Dette vil tilbakestille alle visninger til sine standarder.

This item has no configuration.
Dette elementet har ingen konfigurasjon.

No item is selected.
Ingen elementer balgt.

Details For %s
Detaljer for %s

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfoTreeReportCtrl
################################################################################################

Are you sure you want to reset all of your saved view schemes to the defaults?
Er du sikker på at du vil tilbakestille alle lagrede skjemavisninger?

Confirm Reset Saved View Schemes
Bekreft tilbakestilling av visningsskjema

################################################################################################
#  Source Code > MCWebService
################################################################################################

Connected Library
Tilkoblet bibliotek

A comma seperated list of keys.
#!

The name of the playlist.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MediaCheckDlg
################################################################################################

Ask me each time to choose an action
Spør hver gang om å velge handling

A new %s has been detected in drive %s.
En ny %s er oppdaget i drev %s.

Take no action
Ikke gjør noe

Play CD
Spill CD

Play DVD
Spill DVD

Rip CD
Ripp CD

Rip DVD
Ripp DVD

Rip Blu-ray
Ripp Blu-ray

################################################################################################
#  Source Code > MJCDStationListCtrl
################################################################################################

There is no disc.
Det er ingen plate.

Insert a disc and double-click here to refresh.
Sett inn en plate og dobbeltklikk her for å gjenoppfriske.

No files were found on disc.
Ingen filer funnet på plate.

Double click here to re-analyze the disc.
Dobbeltklikk her for å analysere disc på nytt.

Track selection cannot be modified during the ripping process.
Sporvalg kan ikke modifiseres under rippeprosessen.

################################################################################################
#  Source Code > MJConvertListCtrl
################################################################################################

Converted File Name
Konvertert filnavn

################################################################################################
#  Source Code > MJExplorerListCtrl
################################################################################################

(found %s)
(fant %s)

################################################################################################
#  Source Code > MJFileListCtrl
################################################################################################

Are you sure you want to unstack %s?
Er du sikker på at du vil løse opp bunke %s?

Confirm Unstack
Bekreft oppløsing av bunke

no search results
ingen søkeresultater

<unknown name>
<ukjent navn>

<unknown album>
<ukjent album>

Sort Inside Groups by %s
Sorter innenfor gruppe på %s

Sort All Files by %s (removes grouping temporarily)
Sorter alle filer på %s (fjern gruppering temporært)

File View List
Filvisningsliste

<b>%s%s (%s)</b>
#!

%d files
%d filer

<too many files to list>
<for mange filer for listing>

################################################################################################
#  Source Code > MJHHListCtrl
################################################################################################

Are you sure you want to delete the selected %s?
Er du sikker på at du vil slette valgte %s

Some of the files removed from the queue were there because of the sync settings.  Please re-check the settings.
Noen av filene fjernet fra køen var det grunnet synkroniseringsinnstillinger. Vennligst sjekk innstillingene igjen.

Sync Files Removed
Synk-filer fjernet

Transfer to computer
Overfør til datamaskin

DVD rip info
DVD ripp-info

%s can not play files from this portable device.
%s kan ikke spille filer fra denne bærbare enheten-

Portable Device Information
Bærbar enhets-informasjon

track
spor

tracks
spor

################################################################################################
#  Source Code > MJLibraryListCtrl
################################################################################################

There are no files.
Det finnes ingen filer.

Double-click here to add files to the library.
Dobbeltklikk her for å legge til filer til bibliotekset.

There are no search results inside the current view.
Det er ingen søkeresultater i denne visning.

Double-click here to search the entire library.
Dobbeltklikk her for å søke i hele biblioteket.

There are no search results inside the current pane selection.
Det er ingen søkeresultater i aktuelt rutevalg.

Searching for files
Søker etter filer

################################################################################################
#  Source Code > MJPlaylistListCtrl
################################################################################################

Please select some files.
#!

Remove From List
Fjern fra liste

Double-click here to play the entire library.
Dobbelklikk her for å spille hele biblioteket.

################################################################################################
#  Source Code > MJSearchNewValueDlg
################################################################################################

Assign selected files to this value
Koble valgte filer til denne verdien

################################################################################################
#  Source Code > MovieRipHelper
################################################################################################

Ripping
Ripper

canceled.
avbrutt.

failed.
feilet.

Would you like the incomplete ripped data deleted?
Vil du slette de ukomplette rippede data?

There is not enough space on drive %s to rip this disc.
Det er ikke nok ledig plass på disk %s for å rippe denne platen.

Need
Trenger

%s, Have
%s, Har

You can change the rip location in Options / File Location.
Du kan endre plasseringen av ripp i Valg / Filplasseringer.

A video with the same name already exists
En video med samme navn eksisterer allerede

left
venstre

Movie ripping
Filmripping

################################################################################################
#  Source Code > MyGalLogin
################################################################################################

Forgot Password?
Glemt passord?

Remember Password
Husk passord

If Registering
#!

Please enter a valid e-mail address and password so we can send you links to your galleries.
Angi en gyldig E-postadresse og passord så vi kan sende deg linker til galleriene dine.

If Signing In
#!

Please enter the e-mail address and password you use for gallery access.
Angi E-postadressen og passord for galleritilgang på nytt.

How This Works
#!

After your gallery is uploaded a link to it is sent to the email provided.
Etter at galleriet er lastet opp, sender vi deg en link til den oppgitte E-postadressen.

################################################################################################
#  Source Code > MyGalOptions
################################################################################################

Clear remembered password (select to see login prompt)
Nullstill husket passord (velg for å se innloggingsforespørsel)

Remember previous title and description
Husk forrige tittel og beskrivelse

Template
Mal

################################################################################################
#  Source Code > NewLibraryLocationWnd
################################################################################################

Access key or URL
Adgangsnøkkel eller URL

An access key was provided when you started your Library Server (i.e. CRhGkc).
En adgangsnøkkel ble levert da du startet Biblioteksserveren din (f.eks. CRhGkc).

Alternatively, you can enter a URL to the server. (i.e. 192.168.0.100:52199).
Alternafivt kan du angi en URL til serveren. F.eks. 192.168.0.100:52199).

Use secure HTTPS connection, if available
#!

Library location
Biblioteksplassering

Enter a path to an existing library, or enter a path with no files in it to create a new library.
Angi sti til eksisterende bibliotek, eller angi sti uten noen filer for å opprette et nytt bibliotek.

Local Library
Lokalt bibliotek

You can't add your own library.  Please enter the key of a different library.
#!

You must create a new folder for the library.
Du må opprette en ny mappe for biblioteket.

Cannot create a new library at the specified location.
Kan ikke opprette nytt bibliotek på angitt plassering.

Cannot create a new library at the specified location. The directory must be empty.
Kan ikke opprette nytt bibliotek på valgt plassering. Mappen må være tom.

Clone Library will make a new library that is a copy of an existing library.
Klon Bibliotek vil lage et nytt bibliotek som er en kopi av eksisterende bibliotek.

Please enter the name and path of the new library below.  The path must be a new folder or an empty folder.
Angi navnet og stien til det nye biblioteket nedenfor.  Stien må være en ny mappe eller en tom mappe.

Please select a folder with no files in it where the cloned library can be created.
Velg en tom mappe hvor det klonede bibliotek kan opprettes.

################################################################################################
#  Source Code > NewPlayerZoneDlg
################################################################################################

A descriptive name like 'Living Room' or 'Lynx DAC' is recommended.
Et beskrivende navn som 'Stue' eller 'Karis rom' er å anbefale

None (create new zone with default settings)
Ingen (opprett ny sone med standard innstillinger)

Use to copy settings from an existing zone to the new zone.
Bruk for å kopiere innstillinger fra en eksisterende sone til ny sone.

Please enter a name for the new zone.
Angi et navn for den nye sonen.

################################################################################################
#  Source Code > NotesView
################################################################################################

Type here or click 'Add Note' above to add a new note.
Skriv her eller trykk 'Legg til merknad' for å legge til en ny merknad.

Select a note on the left to view or edit it here.
Velg en merknad til venstre eller skriv den her.

Enter text here for the selected note
Angi tekst her for valgt merknad

Phone
Telefon

Phone 2
Telefon 2

Phone 3
Tekefon 3

Work Phone
Telefon arbeid

Home Phone
Telefon hjemme

Address
Adresse

Date Modified
Dato endret

Set Field
Sett felt

Show Field Labels
Vis feltetiketter

Input file
Inngangsfil

Input format
Inngangsformat

Google Contacts
Google kontakter

Get contact data from your Google account (login required).
Hent kontaktdata fra Google-kontoen din (innlogging kreves).

CSV (comma delimited) contact data
CSV (kommaseparert) kontaktdata

This format is used by email programs like Thunderbird, Gmail, Outlook, and many more.
Dette formatet brukes av programmer som Thunderbird, Gmail, Outlook og mange flere.

MPL
MPL

This is an XML format used by %s in many areas of the program.
Dette er et XML-format brukt av %s i mange områder av programmet.

Triple-line-break delimited text
Trippellinje-brudd tekstseparering

This format is a simple text format where multiple line breaks are used to separate values.
Dette formatet er et enkelt tekstformat hvor flere linjeskiller brukes for å separere verdier.

Keywords
Nøkkelord

Enter a list of semi-colon delimited keywords to attach to the imported notes.
Angi en liste med semikolon-separerte nøkkelord for å koble til de importerte merknadene.

Please select a filename.
Velg et filnavn.

This feature is temporarily unavailable due to recent note format changes.
Denne funksjoinen er foreløpig ikke tilgjengelig grunnet nylige formatendringer.

(Other)
(Annet)

################################################################################################
#  Source Code > OpenFileURLDlg
################################################################################################

Enter URL of streaming file
Angi URL til strømmingsfil

Show web media options when opening to allow recording and more
Vis nett-media valg ved åpning for å tillate opptak og mer

URL cannot be empty.
URL kan ikke være tom.

################################################################################################
#  Source Code > OpenLiveDlg
################################################################################################

WASAPI Loopback
#!

Play the audio going to the default Windows sound card through the JRiver engine.
Spill lyd som går til standard Windows lydkort gjennom JRiver's motor.

To use this feature, you need to set the default Windows playback device to something other than the device %s is using.
For å bruke denne funksjonen må du sette standard Windows avspillingsenhet til noe annet enn enheten %s bruker.

ASIO Line-in
#!

Play from the line-in on your sound card through the JRiver engine.
Spill fra line-in på lydkortet ditt gjennom JRiver's spillemotor.

You will likely need to use a different device for audio output than you are using for input.
Du vil sannsynligvis måtte bruke en annen enhet for lydutgang enn du bruker som inngang.

Configure ASIO Line-in
Konfigurer ASIO linjeinngang

Play real-time sources in the JRiver audio engine.
Spill real-time kilder med JRiver's spillemotor.

################################################################################################
#  Source Code > OptionsDlgHelper
################################################################################################

Audio Converter
Lydkonverter

Video Converter
Videokonverter

CD, DVD & BD
#!

CD & BD
#!

Encoding
Omkoding

File Location
Filplassering

File Types
Filtyper

Handheld
Bærbar

Library & Folders
Bibliotek & Mapper

Recorder
Opptaker

Services
Tjenester

Startup
Oppstart

Tree & View
Tre & Visning

################################################################################################
#  Source Code > OutputGeneratorDlg
################################################################################################

Save in
Lagre i

Store paths relative to exported playlist location
Lagre relative stier til eksportert spillelisteplassering

MPL Playlist (%s only)
MPL spilleliste (kun %s)

HTML
#!

Text File (CSV delimited)
Tekstfil (CSV-separert)

ASX Playlist
ASX spilleliste

M3U Playlist (simple)
M3U spilleliste (enkel)

M3U Playlist (extended)
M3U spilleliste (utvidet)

M3U8 Playlist
M3U8 spilleliste

WPL Playlist
WPL spilleliste

JRiver Smartlist XML
#!

Only Visible Fields
Kun synlige felter

Selection
Utvalg

Includes field data
Inkluder feltdata

Filenames only
Kun filnavn

Included Fields
Inkluderte felter

Output Range
Utgangs-rekkevidde

Cannot access the content view.
Ikke tilgang til innholdsvisning.

The output file name cannot be empty.
Utgangsfilens navn kan ikke være tomt.

The output file name does not contain a path.
Utgangsfilens navn inneholder ikke en sti.

The output folder could not be created.
Utgangsmappen kunne ikke opprettes.

Cannot create the playlist file.
Kan ikke opprette spilleliste-fil.

There were errors exporting the playlist file. This can be caused by missing files within the playlist.
Det oppsto feil ved eksport av spilleliste. Dette kan skyldes manglende filer i spillelisten.

################################################################################################
#  Source Code > PaneReportCtrl
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > PanesWnd
################################################################################################

Empty (click here to configure)
Tom (klikk her for å konfigurere)

You must enable 'Pane Tagging' to tag files using the panes.
Du må aktivere 'Rutetagging' for å tagge filer i rutene.

Pane Tagging Instructions
Rutetagging instruksjoner

Select one or more files.
Velg en eller flere filer.

The check boxes indicate the available tags.
Avkryssingsboksene indikerer tilgjengelige tagger.

You may check any boxes that apply.
Du kan krysse av i de boksene du vil.

You may also drag-n-drop onto tags.
Du kan også dra&slipp på taggene.

TIP
TIPS

Use undo to fix any mistakes (Ctrl+Z).
Bruk angre for å rette feiltastinger (Ctrl+Z).

Enable Pane Tagging Now
Aktiver rutetagging nå

Quit (No Tagging Now)
Avslutt (Ingen tagging nå)

Do you want to save the changes to the view scheme '%s'?
Vil du lagre endringene til visningsskjema '%s'?

Confirm View Scheme Changes
Bekreft endring av visningsskjema

################################################################################################
#  Source Code > ParticleMaker
################################################################################################

New Particle
Ny partikkel

Particle
Partikkel

Click here to learn more about particles
Klikk her for å lære mer om partikler

Play entire file
Spill hele filen

Play only this range (you can change this later by editing the Playback Range of the particle)
Spill kun dette området (du kan endre dette senere ved å redigere Avspillingsområde for partikkelen)

A particle is a portion of a larger file.
En partikkel er en del av en større fil.

Give your particle a unique name so you can identify it easily.
Gi partikkelen et unikt navn så du enkelt kan kjenne den igjen.

Playback Range
Spilleområde

Particles allow playback of a specific region of a file.
Partikler tillater avspilling av spesifikke regioner av en fil.

################################################################################################
#  Source Code > PasteTags
################################################################################################

When you copy multiple source files, you must paste to the same number of destination files.
Når du kopierer flere kildefiler, må du lime inn til samme antall destinasjonsfiler.

There are %d files on the clipboard.
Det er %d filer på utklippstavlen.

The source and destination files can not overlap.
Kilde og destinasjonsfiler kan ikke overlappe.

This will paste the tags of the one file on the clipboard onto the selection.  Please select the fields and options for pasting below.
Dette vil lime inn taggene fra en fil på utklippstavlen til utvalget.  Velg felter og regler for innliming nedenfor.

This will paste the tags on the clipboard onto the selected files.  Please select the fields and options for pasting below.
Dette vil lime inn taggene på utklippstavlen til de valgte filer.  Velg felter og regler for innliming nedenfor.

Allow overwrite of existing values
Tillat overskriving av eksisterende verdier

Please select at least one field.
Velg minst ett felt.

################################################################################################
#  Source Code > PlaybackDisplayView
################################################################################################

The display for this zone is owned by a different window.
Visning for denne sonen eies av et annet vindu.

################################################################################################
#  Source Code > PlayerSetupDlg
################################################################################################

Play Mode (Main)
Spillemodus (Hoved)

Play Mode (Alternative)
Spillemodus (Alternativ)

Stopped Mode
Stoppet modus

To change modes, click on the display and pick 'Show Alternate Display Text'.
For å endre modus, klikk på skjermen og velg 'Vis alternativ tekst'.

################################################################################################
#  Source Code > PlayerWnd
################################################################################################

Volume Options
Volumvalg

Resume
Fortsett

(double-click to Stop)
(dobbelklikk for å stoppe)

(click to change)
(klikk for å endre)

(click for options)
(klikk for valg)

Next^^Track^^
Neste^^Spor^^

(hold to fast forward)
(hold for fremspoling)

(hold to rewind)
(hold for tilbakespoling)

Position
Posisjon

Current file (click for commands / options)
Aktuell fil (klikk for kommandoer / valg)

Analog (CD)
Analog (CD)

Digital (CD)
#!

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZone
################################################################################################

Buffering
Bufrer

Locating
Søker

Connecting
Kobler til

Downloading missing codec
Last ned manglende codec

Starting Individualization
Starter individualisering

Individualization (connecting)
Individualisering (kobler til)

Individualization (requesting)
Individualisering (forespør)

Individualization (receiving)
Individualisering (mottar)

Individualization completed
Individualisering ferdig

Would you like to play the disc currently in your drive?
Vil du spille disc som sr montert i derv?

Something went wrong with playback.
Noe gikk galt med avspilling.

Playback Problem
Avspillingproblem

Communication with the server failed.  Would you like to switch libraries?
#!

Continue Playback?
Fortsett avspilling?

Would you like to clear Playing Now?  This will stop playback.
Vil du tømme Spilles Nå? Dette vil stoppe avspilling.

Confirm Clear Playing Now
Bekreft Tøm Spilles Nå

There is nothing to play.
Det er ingen spillbare data.

Opening
Åpner

What playback method would you like to use?
Hvilken avspillingsmetode vil du bruke?

Playback Method
Avspillingsmetode

Play inside Media Center
Spill i Media Center

Play with an external program
Spill med eksternt program

There was a problem controlling the selected DLNA device.  Double-check your device, server, and network settings.
Det oppsto et problem med styring av valgt DLNA-enhet.  Dobbeltsjekk enheten, serveren og nettverksinnstillinger.

Failed to start radio playback.
Kunne ikke starte radio-avspilling

Please allow the current rip to finish, and then try again.
La pågåene ripping avsluttes og prøv på nytt.

Please allow the current burn to finish, and then try again.
La pågående brenning avsluttes og prøv på nytt.

There is no disc in the drive.
Det er ingen disc i drevet.

Please insert a disc and try again.
Sett inn en disc og prøv igjen.

No Disc
Ingen disc

What would you like to do with the disc?
Hva vil du gjøre med discen?

Disc Action
Dischandling

Play disc
Spill disc

Rip disc
Ripp disc

Eject disc
Løs ut disk

Bitstreaming
Bitstrømming

Muted
Dempet

Remote Volume
Remote volum

Application Volume
Programvolum

System Volume
Systemvolum

Internal Volume
Internt volum

Disabled Volume
Deaktivert volum

CD Burning
CD-brenning

Player (zone %d)
Spiller (sone %d)

The selected files can not be played.
Valgte filer kan ikke spilles.

The database entries for the selected files are missing or invalid.
Databaseelementene for valgte filer mangler eller er ugyldige.

The media types of the selected files are not supported for playback. (%s)
Mediatype for valgte filer er ikke støttet for avspilling. (%s)

Playback Failed
Avspilling feilet

DSP Studio is only available for local zones.
DSP-studio er kun tilgjengelig for lokale soner

DRM protected media tracks cannot be played on this system.
DRM-beskyttede mediaspor kan ikke spilles på dette systemet.

The volume labeled '%s' could not be found.
Volum merket '%s' ble ikke funnet.

The track named '%s' cannot be played because the volume labeled '%s' was not found.
Spornavnet '%s' kan ikke spilles fordi volum merket '%s' ikke ble funnet.

Would you like to try again?
Vil du prøve på nytt?

'%s' Not Found
'%s' ikke funnet

The file could not be found.  Check that the filename in the library matches the filename on disk.
Fil ikke funnet.  Sjekk at filnavnet i biblioteket stemmer med filnavnet på disken.

The media type '%s' is not supported.
Mediatye '%s' er ikke supportert.

The current user account has disabled this content.
Aktuell brukerkonto har deaktivert dette innholdet.

Spinning up drive
Starter drev

The file could not be opened for read access (error %d).  Check permissions, ownership, and that the file is not in use by another program.
Filen kunne ikke åpnes for lesetilgang (feil %d).  Kontroller rettigheter, eierskap og at filen ikke er i bruk av annet program.

Acquiring license
Henter lisens

Playback has requested multiple restarts in a short amount of time.
Avspilling har bedt om flere omstarter på kort tid.

Playing Now (if multiple files)
Spiller Nå (hvis flere filer)

Display View (even in %s)
Visning (også i %s)

Theater View Playing Now
Teatervisning Spilles Nå

Would you like to resume from your last playback position?
Vil du fortsette fra sist spilte posisjon?

Resume Playback
Fortsett avspilling

Start From Beginning
Start fra begynnelsen

Playback
Avspilling

Loading tracks
#!

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneDisplayInfo
################################################################################################

Stopped
Stoppet

Paused
Pause

Playing
Spiller

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneLink
################################################################################################

Linked Zones only support audio playback.
Linkede soner støtter kun lydavspilling.

Would you like to unlink the zone and continue playback?
Vil du løse opp link på sone og fortsette avspilling?

Media Type Unsupported
Mediatype støttes ikke

Unlink & Continue Playback
Løs opp & Fortsett avspilling

Cancel Playback
Avbryt avspilling

While playing music, use the slider below to adjust the timing for the current zone.
Ved musikkspilling, bruk skyveren nedenfor for å justere timingen for aktuell sone.

If you hear sound from this zone before other zones, move the slider left.
Hvis du hører lyden fra denne sonen før andre soner, flytt glideren til venstre.

If you hear sound from this zone after other zones, move the slider right.
Hvis du hører lyden fra denne sonen etter andre soner, flytt glideren til høyre.

Rate (plus or minus percentage)
Vurdering (pluss eller minus prosent)

%s is the master
%s er masteren

Play '%s' in both zones
Spill '%s' i begge soner

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneRadio
################################################################################################

Sorry, but Last.fm does not allow pausing radio playback.
Beklager, men Last.fm tillater ikke pause i radioavspilling.

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneSwitch
################################################################################################

Engage when file matches this search
Koble til når fil natcher dette søket

Play in this zone
Spill i denne sonen

Stop playback in these zones (use to avoid simultaneous playback)
Stopp avspilling i disse sonene (brukes for å unngå samtidige avspillinger)

Please select a play zone.
Velg en sone for avspilling.

Enable ZoneSwitch
Aktiver SoneSwitch

Rules are evaluated in order until a match is found.  The first file in a playback set determines the rule.  Files that don't match the rule are removed from playback.
Reglene evalueres i rekkefølge inntil en match er unnet.  Den første filen i et avspillingssett bestemmer reglene.  Filer som ikke matcher regelen fjernes for avspilling.

ZoneSwitch directs playback to zones based on configurable rules.
ZoneSwitch styrer avspilling til soner basert på konfigurasjonsregler.

################################################################################################
#  Source Code > PlayFromView
################################################################################################

Add a new library.  This will unload the current library and switch to the new library.
Legg til et nytt bibliotek.  Dette vil koble fra nåværende bibliotek og bytte til det nye.

Remove a library from the list of available libraries.
Fjern et bibliotek fra listen over tilgjengelige bibliotek.

Show a previously hidden library.
Vis et tidligere skjult bibliotek.

Delete one or all dynamically found libraries.
Slett et eller alle dynamisk funnet biblioteker.

Click a library in the tree on the left to use tools.
Klikk et bibliotek i treet til venstre for å bruke verktøy.

Load Library
Last bibliotek

This library is already loaded.
Dette biblioteket er allerede lastet.

Load this library.  This will unload the current library and switch to this library.
Last dette bibliotek.  Dette vil koble fra nåværende bibliotek og bytte til dette biblioteket.

Sync changes from this library to the server and retrieve any changes made by other clients or the server itself.
Synk endringer fra dette bibliotek til server og hent alle endringer gjort av andre klienter eller serveren selv.

Disconnect from this library and switch back to the last loaded local library.
Koble fra dette biblioteket og bytt tilbake til det forrige latede lokale bibliotek.

Rename this library.
Gi bibliotek nytt navn.

Hide this library so that it will no longer automatically appear.
Skjul dette biblioteket slik at det ikke lenger vises automatisk.

Delete this library from the list of available libraries.
Slett dette bibliotek fra listen over tilgjengelige biblioteker.

Remove this dynamic library from the list of libraries.
Fjern dette dynamiske biblioteket fra biblioteklistene.

Backup & Restore
Sikkerhetskopi & Gjenoppretting

Backup & Restore is only available for local libraries.
Sikkerhetskopi & Gjenoppretting er kun tilgjengelig for lokale biblioteker.

Backup & Restore is only available for loaded libraries.
Sikkerhetskopi & Gjenoppretting er kun tilgjengelig for lastet bibliotek.

Create a backup of the files, playlists, views, and settings.
Lag en sikkerhetskopi over filer, spillelister, visninger og innstillinger.

Restore a previous backup.
Gjenopprett en tidligere sikkerhetskopi.

Some tools are only available when the library is loaded.
Noen verktøy er bare tilgjengelige når bibliotek er lastet.

Import new files into this library or configure how auto-import is performed.
Importer nye filer til dette biblioteket eller konfigurer hvordan autoimport skal utføres.

Library Options
Biblioteksvalg

View and manage other options for this library.
Se og behandle andre valg for dette biblioteket.

Remove all files, playlists, etc. from your library.
Fjern alle filer, spillelister, osv. fra biblioteket ditt.

Make a new library that is a copy of this library.
Lag et nytt bibliotek som er en kopi av dette bibliotek.

Synchronize the files and playlists in this library with the files and playlists from a Library Server.
Synkroniser filer og spillelister i dette bibliotek med filer og spillelister fra en biblioteksserver.

Export the library to XML for use in other programs.
Eksporter biblioteket til XML for bruk i andre programmer.

################################################################################################
#  Source Code > PlayingNowOverviewView
################################################################################################

(current)
(nåværende)

################################################################################################
#  Source Code > Podcast
################################################################################################

Cannot get the list of default feeds.
#!

Orphan
Løsrevet

Not in feed
Ikke i Feed

You are already subscribed to this Podcast
Du er allerede abonnent på denne Podcast

Podcast Subscription error
Podcast abonnementsfeil

You have asked to Keep this episode forever.
Du har bedt om å få beholde denne episoden for alltid.

You have asked to Keep this Orphan episode forever.
Du har spurt om å få beholde denne løsrevne episoden for alltid.

%s will never automatically delete this episode, and its presence will never cause another episode to be deleted.
%s vil aldri slette denne episoden automatisk, dets tilstedeværelse vil aldri forårsake at en annen episode slettes.

Click to change this.
Klikk for å endre dette.

This episode no longer meets the "Keep" criteria you selected in Feed properties.
#!

This Orphan episode no longer meets the "Keep Orphan Episodes" criteria you selected in the Podcast options.
Denne løsrevne episoden tilfredstiller ikke kravene for "Behold løsrevet episode" som du har valgt i Podcast innstillinger.

It is still on disk because you also selected "Delete Only When Max Disk Space Exceeded" in the options dialog, and the disk space used by all your podcasts is currently under the limit.
Den er fortsatt på disken fordi du også valgte "Slett kun når maks diskplass er oppbrukt" i valgdialogen, og diskplassen brukt av alle Podcastene dine er under den grensen.

Click to keep this episode forever.
Klikk for å beholde denne episoden for alltid.

You have downloaded this episode to disk.
Du har lastet ned denne episoden til disk.

This episode is called an Orphan, because you have deleted the Feed from which it was downloaded.
Denne episode kalles en Løsrevet, fordi du har slettet Feed som du lastet den den fra.

It could be automatically deleted by %s in the future (depending on your Keep criteria).
Den kane bli automatisk slettet av %s i fremtiden (avhengig om du beholder kriteriene).

This episode is no longer available from the feed, or the feed is down.
Denne episode er ikke lenger tilgjengelig i Feed, eller Feed er borte.

If the URL is still valid, it may be possible to play the file.
Hvis URL fortsatt er gyldig, kan det være mulig å spille filen.

This is a duplicate of an existing episode.
Dette er en duplikat av eksisterende episode.

This sometimes occurs when an episode URL is put on a playlist or imported into your database.
Dette oppstår av og til når en episode-URL legges i en spilleliste eller importeres til databasen din.

This file was previously downloaded and deleted, and will not be automatically downloaded again.
Denne filen var tidligere lastet ned og slettet, og vil ikke bli nedlastet automatisk på nytt.

Click to re-enable automatic download.
Klikk for å re-aktivere automatisk nedlasting.

You previously requested this file be deleted from the %s database, but left on disk.
Du ba tidligere om at denne filen skulle bli slettet fra %s databasen, men beholdes på disk.

Click to bring this file back into the %s database.
Klikk for å legge denne filen tilbake i %s database.

This episode is currently downloading.
Denne episoden nedlastes for øyeblikket.

Click on the progress bar to cancel or restart the download.
Klikk på fremdriftslinjen for å avbryte eller omstarte nedlastingen.

The internet is not currently available, so download operations can not be performed.
Internett er ikke tilgjengelig for øyeblikket, så nedlasting kan ikke foretas.

Enable your modem or other network connection to resume normal operation.
Aktiver modemet eller annen nettverkstilkobling for å fortsette handlingen.

You have configured %s never to download Episodes at this time of the day.
Du har konfigurert %s til å aldri laste ned Episoder på denne tiden av dagen.

The free space available in the Podcast directory has fallen below the value you configured in Options > Podcast.
Ledig plass i Podcast-området er under den verdien du konfigurerte i Innstillinger > Podcast.

You must free up some disk space before %s will download additional episodes.
Du må frigjøre litt plass før %s vil laste ned tilleggs-episoder.

When the condition clears, this episode be downloaded ahead of any auto-download episode.
Når tilstanden tømmes, vil denne episoden lastes ned før noen annen auto-nedlasting av episode.

Click to change that.
Kloikk for å endre dette.

Click to expedite downloading when the condition clears.
Klikk for å utføre nedlasting når tilstanden er borte.

%s has attempted to download this episode the number of times shown.
%s har prøvd å laste ned denne episoden antall ganger vist.

The program is now waiting a short time before trying again.
Programmet venter nå en stund før det prøver igjen.

%s has given up trying to download this episode after the number of attempts shown.
%s har gitt opp å laste ned denne episoden etter antall forsøk som vist.

You can change the time between attempts and the max number of attempts in Options->Podcast.
Du kan endre tiden mellom forsøk og maks. antall forsøk i Valg->Podcast.

Click to immediately restart the download.
Klikk for å starte nedlasting umiddelbart.

You have requested that this episode be downloaded as soon as possible.
Du har bedt om et denne episoden nedlastes så snart som mulig.

%s will download this episode ahead of any automatically downloaded episode.
%s vil laste ned denne episoden før en annen automatisk nedlasting av episode.

Click to cancel this request.
Klikk for å avbryte denne forespørselen.

You have disabled automatic downloads.
Du har deaktivert automatiske nedlastinger.

You have configured %s not to do automatic downloads at this time of day.
Du har konfigurert %s til ikke å laste ned automatisk på denne tiden av dagen.

Downloading this episode would cause the Max Disk Space you configured in Options > Podcast to be exceeded.
Nedlasting av denne episoden vil forårsake at ledig diskplass du har konfigurert i Innstillinger > Podcat vil overskrides.

If you download this episode, it will be automatically deleted.
Hvis du laster ned denne episoden vil den automatisk bli slettet.

You have configured this feed not to "Keep" this episode.
Du har konfigurert dette Feed til ikke "Behold" denne episoden.

If you download this episode, and all those after it in the feed, this episode will be deleted.
Hvis du laster ned denne episoden, og alle etterfølgende i Feed'en vil episoden slettes.

This episode will not be automatically downloaded.
Denne episoden vil ikke lastes ned automatisk.

Click to manually download.
Klikk for manuell nedlasting.

This episode will be automatically downloaded.
Denne episoden vil lastes ned automatisk.

Since the download has not yet started, there must be some newer episodes downloading ahead of it.
Ettersom nedlasting ikke har startet, må det være noen nyere episoder som lastes ned før den.

Click to expedite download.
Klikk for å framskynde nedlasting.

Cannot load %s
Kan ikke laste %s

Cannot access %s
Ikke tilgang til %s

Link is not XML or is poorly-formed XML
Link er ikke XML eller en dårlig uttrykt XML

Unsupported xml file
Usupportert xml-fil

Feed URL cannot be determined
URL for Feed kan ikke avgjøres

################################################################################################
#  Source Code > PodcastComboBoxTable
################################################################################################

Only Episodes I Select
Kun episoder jeg velger

Newest Episode
Nyeste episode

2 Newest Episodes
2 nyeste episoder

5 Newest Episodes
5 nyeste episoder

10 Newest Episodes
10 nyeste episoder

20 Newest Episodes
20 nyeste episoder

30 Newest Episodes
30 nyeste episoder

All Episodes
Alle episoder

50 Newest Episodes
50 nyeste episoder

100 Newest Episodes
100 nyeste episoder

Newest 20 MB
Nyeste 20 MB

Newest 50 MB
Nyeste 50 MB

Newest 100 MB
Nyeste 100 MB

Newest 200 MB
Nyeste 200 MB

Newest 500 MB
Nyeste 500 MB

Newest 1 GB
Nyeste 1 GB

Newest 2 GB
Nyeste 2 GB

Newest 5 GB
Nyeste 5 GB

Newest 10 GB
Nyeste 10 GB

3 Days
3 Dager

10 Days
10Dager

30 Days
30 Dager

90 Days
90 Dager

1 Year
1 år

None of the Episodes
Ingen av episodene

################################################################################################
#  Source Code > PodcastEpisode
################################################################################################

To be deleted
Skal slettes

On disk
På disk

Duplicate
Duplikat

Deleted
Slettet

Bad Directory
Dårlig katalog

Network Down
Nettverk mangler

Not Time
Ikke på tiden

No Free Space
Ikke ledig plass

Failed(%d)
Feilet(%d)

Retry(%d)
Prøv igjen(%d)

IN QUEUE
I KØ

In Queue
I kø

Download Disabled
Nedlasting utkoblet

No Space
Ikke plass

Will Not Keep
Vil ikke beholde

Operation Canceled
Handling avbrutt

################################################################################################
#  Source Code > PodcastFeed
################################################################################################

Feed deleted
Feed slettet

XML Field Error
XML feltfeil

RSS Feed target is not XML
RSS Feed-mål er ikke XML

################################################################################################
#  Source Code > PonoPlayerHelper
################################################################################################

Remove PonoRevealer Track
Fjern PonoRevealer-spor

Are you sure you want to delete %d PonoRevealer Track%s from your PonoPlayer?
Er du sikker på at du vil slette %d PonoRevealer Track%s fra din PonoPlayer?

No PonoPlayer device found.  Please plug-in your device and try again.
Ingen PonoPlayer-enhet funnet. Plugg inn enheten og prøv igjen.

Unable to create PonoRevealer folder on PonoPlayer.
Kan ikke opprette PonoRevealer-mappe på PonoPlayeren.

Please wait until your PonoPlayer completes the currently running task.
Vent til din PonoPlayer er ferdig med nåværende oppgave.

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesAudioPlaybackDlg
################################################################################################

Standard (gapped)
Standard (med avstand)

Cross-fade (smooth)
Kryssdempet (glatt)

Cross-fade (aggressive)
Kryssdempet (aggressiv)

Gapless
Uten avstand

Gapped Fade
Med avstand og fade

Bitstream all DSD sample rates
#!

Up to DSD64
#!

Up to DSD128
#!

Up to DSD256
#!

Up to DSD512
#!

No memory playback
#!

Load full file (not decoded) into memory
#!

Load full album (not decoded) into memory
#!

Load decoded file into memory
#!

use %s to toggle
bruk %s for å veksle

Use these alternate settings
Bruk disse alternative innstillinger

Minimum
Minimum

10 milliseconds
10 millisekunder

20 milliseconds
20 millisekunder

50 milliseconds (recommended)
10 millisekunder (anbefales)

100 milliseconds
100 millisekunder

250 milliseconds
250 millisekunder

500 milliseconds
500 millisekunder

Ask
Spør

No Dithering (not recommended)
Ingen Dithering (ikke anbefalt)

JRiver Bit-exact Dithering
#!

TPDF Dithering
#!

Configure audio using Options > Media Network > Add or configure DLNA servers
#!

Audio settings for Library Server zones must be configured on the server.
#!

The selected output mode does not have any custom settings.
Valgt utgangsmodus har ingen justerbare innstillinger.

None (recommended)
Ingen (anbefales)

HDMI
#!

S/PDIF
#!

DSD
#!

Backward
Bakover

%d minutes %d seconds
%d minutter %d sekunder

Cannot find input plug-in '%s'.
Finner ikke inngangs-plugin '%s'.

2 seconds
2 sekunder

4 seconds
4 sekunder

6 seconds (recommended)
6 sekunder (anbefales)

10 seconds
10 sekunder

20 seconds
20 sekunder

Smooth (fast)
Jevn (hurtig)

Smooth (normal)
Jevn (normal)

Smooth (slow)
Jevn (sakte)

Immediate
Umiddelbart

Fadeout (fast)
Fade ut (hurtig)

Fadeout (normal)
Fade ut (normal)

Fadeout (slow)
Fadde ut (sakte)

Fade (fast)
Fade (hurtig)

Fade (normal)
Faed (normal)

Fade (slow)
Fade (sakte)

1/4 second
1/4 sekund

1/2 second
1/2 sekund

1 second
1 sekund

3 seconds
3 sekunder

5 seconds
5 sekunder

6 seconds
6 sekunder

7 seconds
7 sekunder

8 seconds
8 sekunder

9 seconds
9 sekunder

15 seconds
15 sekunder

25 seconds
#!

30 seconds
30 sekunder

35 seconds
#!

40 seconds
#!

45 seconds
#!

Forward %d seconds, backward %d seconds
Forover %d sekunder, bakover %d sekunder

Jump behavior
Hopp oppførsel

Yes (S/PDIF)
Ja (S/PDIF)

Yes (HDMI)
Ja (HDMI)

Yes (DSD)
Ja (DSD)

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesBaseDlg
################################################################################################

Zone to configure
Sone for konfigurering

Changes take effect once playback is stopped
Endringer utføres når avspilling stoppes

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesCDDBDlg
################################################################################################

AutoPlay
AutoSpill

Rip Complete Options
Valg for rippe-slutt

Eject CD after ripping
Løs ut CD etter ripping

Get cover art from internet after ripping
Hent omslagsbilder fra internett etter ripping

Show recently ripped playlist after ripping
Vis spilleliste med nylig rippet etter ripping

Play sound after ripping
Spill en lyd etter ripping

Sound file
Lydfil

Auto Rip CD Database Lookup Options
Valg for oppslag i database ved Auto-ripping

Enable auto-rip mode
Aktiver modus for Auto-ripp

If multiple matches are found, choose the first one
Hvis flere matcher blir funnet, velg den første

If no matches are found, show CD submission dialog
Hvis ingen matcher blir funnet, vis CD overførselsdialog.

Show failure messages
Vis feilmeldinger

File Management
Filbehandling

Overwrite existing files that have the same name
Overskriv eksisterende filer som har samme navn

Rip to a single file with cue rather than separate files
Ripp til en enkelt fil med cue heller enn separate filer

Cue file template
Mal for cue-fil

Auto-create log file in secure rip mode
Lag logg automatisk i sikker rippe-modus

Expert Options
Ekspertinnstillinger

Analyze audio during ripping
Analyser lyd ved ripping

Encode concurrently with ripping
Gjør omkoding samtidig med ripping

Normalize to %s%% before encoding (valid range is 90 to 100 percent)
#!

The normalize feature is useful in some special cases, but generally not recommended for highest quality reproduction.
#!

Max rip processes
Maks. antall rippeprosesser

Max encode processes
Maks. omkodingsprosesser

Max combined processes
Maks. kombinerte prosesser

Copy mode
Kopieringsmodus

Read speed
Lesehastigeht

Secure
Sikker

Max
Maks

8X
#!

4X
#!

2X
#!

1X
#!

Cue filename template
Mal for cue-filnavn

The currently selected encoder doesn't support concurrent ripping and encoding. That option will be disabled.
#!

Normalization is not possible when 'Encode concurrently with ripping' is enabled.
#!

That option will be disabled.
#!

Disable that option if you want to enable normalization.
#!

Ask every time
Spør hver gang

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesContentViewDlg
################################################################################################

Tree
Tre

Web Browser
Nettleser

Full Screen (Display View, Theater View, etc.)
Fullskjerm (Vanlig visning, Teatervisning, osv.)

Show gridlines
Vis gitter

Show track info tooltips
Vis verktøytips med sporinfo

Auto size columns
Automatisk kolonnebredde

Enlarge scrollbars on mouse over
Forstørr rullestolper når musen passerer

Auto expand
Autoekspander

Auto size width
Auto breddejustering

Engine
Motor

Resolution
Oppløsning

Ignore articles
Ignorer artikler

Articles
Artikler

Sort empty strings last
Sorter tomme strenger bakerst

Ignore accents when sorting
#!

Save changes on list header clicks
Lagre endringer ved klikk på listehode

Draw frames on image thumbnails
Tegn rammer på miniatyrer

Standardize aspect ratios
Standariser bildeforhold

Create thumbnails for videos
Lag miniatyrer for videoer

Build missing thumbnails
Bygg manglende miniatyrer

Erase all thumbnails
Slett alle miniatyrer

Thumbnail exit behavior
Miniatyroppførsel ved avslutning

Thumbnail creation threading
Miniatyr opprettingstråd

Capture video thumbnails at %s seconds
Fang video-miniatyrer hvert %s sekund

Capture television recording thumbnails at %s seconds
Fang miniatyrer ved TV-opptak hvert %s sekund

Allow auto size to cut off long values
Tillat auto-lengde for å klippe lange verdier

Allow list lasso with left mouse button
Tillat liste-lasso med venstre museknapp

Enable OSD
Aktiver OSD

OSD text color
OSD tekstfarge

Reset OSD text color to skin setting
Tilbakestill OSD-farge til skinn-innstilling

Display missing file image in lists (slow on network drives)
Vis manglende fil-bilde i lister (tregt på nettverksdrev)

Right click recent command count
Høyreklikk for nylige kommandoer

Customize toolbars
Tilpass verktøylinjer

Select font
Velg skrifttype

Leave
Forlat

Erase orphans
Slett løsrevne

Erase all
Slett alle

OSD text color has been reset to skin setting
OSD tekstfarge er satt tilbake til skinnets farge

%s has been designed to work optimally with a smaller font size.
%s er designet for å arbeide optimalt med mindre skriftstørrelser.

You can safely select larger fonts, but some areas of the program will not look as nice.
Du kan trygt velge større skrifttyper, men noen områder i programmet vil ikke bli like pent.

Are you sure you want to use this large font?
Er du sikker på at du vil bruke denne store skrifttypen?

Confirm Large Font
Bekreft Stor skrifttype

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesConvertDlg
################################################################################################

8-bit
#!

16-bit
#!

24-bit
#!

24-bit (padded)
24-bit utfylt

32-bit
#!

32-bit (integer)
32-bit heltall

64-bit
#!

Convert to same folder as original files
Konverter til filenes originalmappe

Convert to this folder
Konverter til denne mappen

And create
Og opprett

levels of folder structure
nivåer med mappestruktur

Replace original file on disk and in library
Erstatt original fil på disk og i bibliotek

Leave original file
Behold oroginal fil

add destination file to library
legg til destinasjonsfil til bibliotek

do not add destination file to library
ikke legg til destinasjonsfil til bibliotek

Import converted file
Importer konvertert fil

Please enter a valid destination folder for the conversion.
VEnnligst angi en gyldig målmappe for konverteringen.

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesEncodingDlg
################################################################################################

Encoding for
Omkoding av

There was a problem loading the selected encoder.
Problem ved lasting av valgt omkoder.

The default encoder has been automatically selected.
Standard omkoder er automatisk valgt.

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesFileLocDlg
################################################################################################

Audio (CD rips and Podcasts)
Lyd (CD-ripp og Podcaster)

Filename rule
Regler for filnavn

Audio (Purchased from Store)
Lyd (Kjøpt fra butikk)

Ripped DVD Video
Rippet DVD-video

Ripped BD Video
Rippet BD-video

Other Video
Annen video

Audio mode
Lydmodus

Folder
Mappe

Clean cover art folder
Tøm mappe for omslagsbilder

Also store image in the file's tag
Lagre bilde også i filens tagg

Conversion Cache
Konverteringsbuffer

Program Files
Programfiler

Temporary files
Temporære filer

Library backups
Bibliotekskopier

Audio file location cannot be empty
Lydfil plassering kan ikke være tom

Audio file location cannot be read-only.
Lydfil plassering kan ikke være skrivebeskyttet.

Video file location cannot be empty
Videofil plassering kan ikke være tom

You left the track naming template blank. The default template will be used.
Du lot navnemalen for navning av spor blank. Standardmalen vil bli brukt.

Temporary file location cannot be empty
Temporær filplassering kan ikke være tom

Specified track image location cannot be empty
Angitt plassering for sporbilde kan ikke være tom

Specified track image location is not valid (may not have file create / write permissions)
Angitt plassering for sporbilde er ikke gyldig (mangler kanskjer oppretting / skrive-tillatelser)

In a specified folder
I en spesifisert mappe

In the same folder as the file (as Folder.jpg)
I samme mappe som filen (som Folder.jpg)

In the same folder as the file
I samme mappe som filen

None (do not create cache)
Ingen (ikke lag cache)

Next to file
Ved siden av filen

Custom folder
Egendefinert mappe

What rule would you like to use for naming directories?
Hvilken regel vil du bruke for navning av kataloger?

Directory Rule
Katalogregel

What rule would you like to use for naming files?
Hvilken regel vil du bruke for navning av filer?

Name Rule
Navneregel

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesFileTypes
################################################################################################

File Type
Filtype

File Association
Fil-assosiasjoner

Settings For File Types Selected Above
Innstillinger for filtyper valgt ovenfor

Setting the File Association will make %s the default player, so double-click in Explorer will open the file with %s.
Ved å sette fil-assosiasjoner vil %s bli standard avspiller, slik at dobbeltklikk i utforskeren vil åpne filen med %s.

Arguments
Argumenter

No file types selected
Ingen filtyper valgt

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesGeneralDlg
################################################################################################

Interface
Grensesnitt

Importing & Tagging
Import & Tagging

Shell Options
Skall innstillinger

Video Card
Videokort

Behavior
Oppførsel

Online Metadata
Online Metadata

Features
Funksjoner

Minimize to System Tray
Minimer til systemskuff

Make inactive Mini View transparent
Gjør inaktiv Minivisning gjennomsiktig

Show on screen instructions
Vis instruksjoner på skjermen

Automatically import files when played
Importer filer automatisk når de spilles

Update tags when file info changes
Oppdater tagger når fil-info endres

Sidecar tagging mode
#!

Create external sidecar files for media types
#!

Enable shell integration
Aktivere skall-integrasjon

Jump on play (audio)
Hopp ved avspilling (lyd)

Jump on play (video)
Hopp ved avspilling (video)

Jump to windowed display mode when playback is started externally
Hopp til modus for vindusvisning når avspilling startes eksternt

Double-click
Dobbelklikk

Play button
Spill-knapp

Previous button
Forrige knapp

Show stop button
Vis stopp-knapp

Remove files from Playing Now after they are played
#!

Start playing when files added to Playing Now
Start avspilling når filer legges til i Spilles Nå

Resume playback using bookmarks
Fortsett avspillinger med bruk av bokmerker

Allow automatic CD lookup / submission
Tillat automatisk CD-lookup / overførsler

Submit song ratings to recommendation system
Send sangrangeringer til anbefalingssystem

Submit cover art changes to online database
Sendt omslagsbilder til online database

Disc lookup capitalization
Plate lookup kapitalisering

Lookup cover art for files that have no cover art at playback time
Let opp omslagsbilder for filer som ikke har omslagsbilde ved avspilling

Default metadata lookup language
#!

Clear Recently Imported and Recently Ripped on exit
Tøm nylig importert og nylig rippet ved avslutning

Clear Playing Now on exit
Tøm Spilles Nå ved avslutning

Show playlist groups as collection
#!

Media key mode
Mediakey modus

Translate hot keys when running as Media Server
#!

Allow multiple instances to run at one time
Tillat å kjøre flere forekomster samtidig

Install plug-in from file
Installer plugin fra fil

Reset all confirmation messages
Tilbakestill alle bekreftelsesmeldinger

Reset saved Internet passwords
Tilbakestill lagret internett-passord

Kiosk mode
Kjosk-modus

Popup transparency mode
Gjennomsiktighetsmodus for popup

Support extra long filenames (experimental)
Supporter ekstra lange filnavn (eksprimentell)

Show duplicate file warnings for playlists
#!

No sidecar
#!

Save in sidecar if internal tagging is not supported
#!

Save in both sidecar and internal tags (if supported)
#!

Save in sidecar only
#!

Original from database
Original fra database

Title case
Tittel store/små bokstaver

Upper case every word
Store bosktaver for hvert ord

Replace Playing Now (single)
Erstatt Spilles Nå (en gang)

Replace Playing Now (all)
Erstatt Spilles Nå (alle)

Add to Playing Now (to end)
Legg til i Spilles Nå (på slutten)

Add to Playing Now (play now)
Legg til i Spilles Nå (spill nå)

Add to Playing Now (play next)
Legg til i Spilles Nå (som neste)

File Properties
Filegenskaper

Play visible files
Spill synlige filer

Play Playing Now
Spill Spilles Nå

Previous track always
Alltid forrige spor

CD player style
CD-spiller-stil

Remove old tracks
Fjern gamle spor

Remove all tracks
Fjern alle spor

Leave all tracks
Behold alle spor

Enabled
Aktivert

Disable over movies
Deaktiver ved filmer

Never
Aldri

Feature changes only take effect after restarting the program.
Funksjonsendringer utføres kun etter omstart av program.

This will reset all confirmation dialogs.
Dette vil tilbakestille alle bekreftelsesdialoger.

This will reset all saved Internet passwords.
Dette vil nullstille alle lagrede Internett-passord

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesHandheldDlg
################################################################################################

Device management
Enhetsbehandling

Files, Paths, & More
Filer, Stier & Mer

Auto-sync on connect
Auto-synk ved tilkobling

Delete from handheld any files not in sync list
Slett filer fra bærbar som ikke er i synk-listen

Enable album artwork support if possible
Aktiver omslagsbilder hvis mulig

Get play stats from handheld on connect
Hent spillestatistikk fra bærbar ved tilkobling

Resync if Date Modified has changed
Synk på nytt ved endret dato

Auto-eject
Auto løs ut

On close
Ved lukking

After sync
Etter synk

Volume adjustment (-100%% to 100%%)
Volumjustering (-100%% til 100%%)

%s%%
%s%%

Ignore articles (a, an & the) when sorting artists
Ignorer artikler (a, a & the) på artistsortering

Simultaneous Conversions
Samtidige konverteringer

Apply DSP (volume leveling, equalization, etc.)
#!

DSP settings
DSP innstillinger

Apply volume leveling
Bruk volumutjevning

No Change
Ingen endring

Add to Tags
Legg til i tagger

Remove from Tags
Fjern fra tagger

No conversion
Ingen konvertering

JPEG (original size)
JPEG (original størrelse)

JPEG (640x480)
#!

JPEG (320x240)
#!

JPEG (custom size -- click to configure)
JPEG (egendefinert størrelse -- klikk for å konfigurere)

Conversion set by device
Konvertering bestemmes av enhet

Use WMDM (allows protected WM content)
Bruk WMDM (tillater beskyttet WM-innhold)

Remove & ignore device
Fjern & Ignorer enhet

Redetect all devices
Detekter enheter på nytt

(settings will be lost)
(innstillinger vil mistes)

Add device
Legg til enhet

Rename device
Gi enhet nytt navn

Apple iPod Base
#!

Apple iPod TV
#!

Apple High Res
Apple Høy oppløsning

Apple Very High Res
Apple Meget høy oppløsning

Check any that should be included in your sync
Merk av de du vil inkludere i synkronisering

(No handhelds present)
(ingen bærebare tilstede)

One or more devices are busy and cannot be reset at this time.
En eller flere enheter er opptatt og kan ikke tilbakestilles nå.

This will discard all device settings and redetect devices.
Dette vil forkaste alle enhetsinnstillinger og detektere enheter på nytt.

After the reset this dialog will close.
Etter tilbakestilling vil denne dialogen lukke.

Continue with redetect?
Fortsett med ny detektering?

Confirm Redetect Devices
Bekreft Enhetsdetektering

Device display name
Enhets visningsnavn

Device Name
Enhet Navn

Caution -- ALL files that are not in the current sync list will be deleted from the handheld.
Advarsel -- ALLE filene som ikke er i nåværende synkliste vil slettes fra den bærbare.

Caution
Advarsel

WMDM allows transfer of protected Windows Media content for PlaysForSure devices.
WMDM tillater overførsel av beskyttet Windows Mediainnhold for PlayForSure-enheter.

Changing this option will require devices to be reanalyzed.
Hvis du endrer dette valget vil enheten analyseres på nytt.

Are you sure you want to change this setting?
Er du sikker på at du vil endre dette valget?

Custom image size
Egendefinert bildestørrelse

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesImagePlaybackDlg
################################################################################################

Cache Directory
Cache-katalog

Invalid max cache size.  Setting cache size to 256 MB.
Ugyldig maks. bufferstørrelse. Setter denne til 256 MB.

Select Base Path
Velg hovedsti

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesLibraryDlg
################################################################################################

Auto-Import
Auto-import

Run auto-import in background
Kjør auto-import i bakgrunnen

Run import on empty libraries
Kjør import på tomme biblioteker

Show 'Recently Imported' when clicking on 'Details' when an import finishes
Vis 'Nylig importerte' ved klikk på 'Detaljer' etter import at er ferdig

Configure auto-import
Konfigurer auto-import

Add Field
Legg til felt

Settings For This Folder
Innstillinger for denne mappe

Remove Folder
Fjern mappe

Edit This Field
Rediger dette feltet

Manage Library Fields
Behandle biblioteksfelter

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesMCDiscWriter
################################################################################################

Test mode (will not burn to disc)
Testmodus (vil ikke brenne til disc)

Eject after burning
Løs ut etter brenning

Play sound after burning
Spill lyd etter brenning

Choose sound
Velg lyd

Audio Burning
Lyd-brenning

Write CD-Text
Skriv CD-Text

Apply cross-fade and DSP effects
Bruk kryssdemping og DSP-effekter

Between tracks
Mellom spor

Omit leading & trailing silence
Utelat ledende & etterfølgende stillhet

Data Burning
Data-brenning

Close disc when burning is complete
Lukk plate når brenning er ferdig

File System
Filsystem

Advanced ISO Options
Avanserte ISO-valg

Drives
Drev

Redetect
Detekter på nytt

ISO 9660 (Recommended)
ISO 9660 (Anbefales)

UDF
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesPodcastDlg
################################################################################################

Podcast Directory
Podcast katalog

Repository
Oppbevaringssted

Downloading New Episodes
Last ned nye episoder

Check for new episodes every %s min
Sjekk etter nye episoder hvert %s. minutt

Allow up to %s simultaneous downloads
Tillat opp til %s samtidige nedlastinger

After a download error retry in %s min
Etter en nedlastingsfeil på på nytt i %s min

Attempt each download at most %s times
Prøv hver nedlasting inntil %s ganger

Stop Downloading when less than %s GB free
Stopp nedlasting når det er mindre enn %s GB ledig

Tag and File Renaming Rules
Regler for Tagging & Navning

Deleting Old Episodes
Slett gamle episoder

Delete when all episodes exceed %s GB
Slett når alle episoder overskrider %s GB

Delete only when max disk space exceeded
Slett bare når maks diskplass er overskredet

Keep Orphan Episodes
Behold løsrevne episoder

Select Download Directory
Velg katalog for nedlasting

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesServicesDlg
################################################################################################

Stores Shown in the Tree
Butikker vist i treet

Interface Plug-ins
Grensesnitt-plugins

Download plug-ins
Last ned plugins

Manage interface plug-ins
Behandle grensesnitt-plugins

Last.fm
Last.fm

Manage Last.fm account
Behandle Last.fm-konto

Submit playback information to Last.fm (scrobble)
Send avspillingsinformasjon til Last.fm (scrobble)

Configure filter for submission
Konfigurer filter for overførsel

Wikipedia
#!

Twitter
#!

Manage Twitter account
Behandle Twitter-konto

Server URL
#!

Test Engen server
#!

Reset to default url and port
#!

Netflix
#!

Manage Netflix account
Behandle Netflix-konto

Show Netflix search option
Vis Netflix søkevalg

Manage YouTube account
#!

Playback bitrate
Avspillings bitrate

Hulu
#!

Manage Hulu account
Behandle Hulu-konto

Change user account (clears the last login information)
#!

Display information about '%s' account
Vis informasjon om '%s' konto

Open account webpage
Åpne kontos nettside

Delete the connection to this account
Slett koblingen til denne konto

Connect to %s account
Koble til %s-konto

Are you sure you want to delete the connection to your %s account?
Er du sikker på at du vil slette koblingen til denne %s-konto

Confirm Delete Connection
Bekreft slatting av kobling

%s is currently connected to the following %s account
%s er for øyeblikket tilkoblet følgende %s-konto

To change accounts, please use the 'Delete the connection to this account
For å endre kontoer, bruk 'Slett kobling til denne konto

' command.
'-kommando.

Highest quality available
Best mulige kvalitet

5 Mbit/s or less
5 Mbit/s eller mindre

3 Mbit/s or less
3 Mbit/s eller mindre

1 Mbit/s or less
1 Mbit/s eller mindre

0.5 Mbit/s or less
0,5 Mbit/s eller mindre

YouTube TV
#!

No interface plug-ins installed
Ingen grensesnitt-plugins installedrt

Are you sure you want to uninstall the plugin '%s'?
Er du sikker på at du vil avinstallere plugin '%s'?

Confirm Uninstall
Bekreft avinstallasjon

Subscriber
Abonnent

yes
ja

no
nei

Success
#!

A valid Engen server was detected at url
#!

No Engen server was detected at url
#!

Last.fm Submission Filter
Last.fm overførselsfilter

Hulu Plus
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesStartUpDlg
################################################################################################

Startup Interface
Oppstartsgrensesnitt

Startup Actions
Handling ved oppstart

Startup Volume
Oppstartsvolum

Windows Startup
Windows oppstart

Run on Windows startup
Kjør ved Windows oppstart

Mac Startup
Mac oppstart

Run on Mac startup
Kjør ved Mac oppstart

Linux Startup
Linux oppstart

Run on Linux startup
Kjør ved Linux oppstart

Show tree
Vis tre

Show Action Window
Vis handlingsvindu

Start playing current playlist
Start avspilling av aktuell spilleliste

Optimize volume for best sound quality
Optimaliser volum for beste lydkvalitet

Always load default library
Last alltid standard bibliotek

Last Location
Siste plassering

Nothing
Ingenting

Media Server (allows library sharing, television recording, etc.)
Mediaserver (tillater biblioteksdeling, TV-opptak, osv.)

Media Server (allows library sharing)
Media Server (tillater biblioteksdeling)

%s and Media Server
%s og Mediaserver

Media Server (starts out minimized)
#!

Last Exit View
Siste visning ved utgang

(automatic update disabled)
(automatisk oppdatering deaktivert)

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesTelevisionDlg
################################################################################################

Channels^^TV^^
#!

Time-shifting
Time-shifting

Guide
#!

Postal Code
Postnummer

Folder for recording and time-shifting files
Mappe for opptak ogt filer med time-shift

Specify a second location for recording and time-shifting files
#!

Second location
#!

Load program guide
Last programguide

Favorite channels
Favorittkanaler

Hidden channels
Skjulte kanaler

Next / Previous use favorite channels only
Neste / Forrige bruk kun favorittkanaler

Manage channels
Behandle kanaler

Aspect ratio
Billedforhold

Closed captions (only supported for analog television)
Kapitteloverskrifter (kun for analog TV)

Crop edges to remove visual noise at the edge of some broadcasts
Klipp kanter for å fjerne synlig støy i kanten av noen sendinger

Amount
Mengde

Save on stop
Lagre ved stopp

Start analog devices in time-shifting mode
Start analoge enheter i time-shift-modus

Start digital devices (including CableCARD devices) in time-shifting mode
Start digitale enheter (inkludert CableCARD-enheter) i time-shift-modus

Time-shifting allows pause and rewind of live television by keeping the last few hours on disk.
Time-shifting tillater deg å pause, spole tilbake på live TV ved å mellomlagre de siste timer på disk.

Recording allows you to save a program to disk for later playback.
Opptak lar deg lagre et program til disk for senere avspilling.

Enable recording
Aktiver opptak

Enable recording on client
#!

Bookmark recordings at program start time instead of recording start time
Bokmerk opptak med programstart istedenfor opptakets starttid

Recording default
Opptaksstandard

Cleanup mode
Opprensingsmodus

Days to keep
Behold i ant. dager

Episodes to keep
Episoder som skal beholdes

Tags to apply when recording is done
Tagger som skal brukes når opptak er ferdig

Subscription default
Standard abonnement

Require an exact name match
Trenger en akkurat match på navn

Search all fields for name
Søk i alle felter etter navn

Search all channels
Søk alle kanaler

Time mode
Tidsmodus

Do not record programs that have been recorded in the past
Ikke ta opp programmer som er tatt opp tidligere

Note
Merk

the above feature only works for programs where each episode has a unique name or description or episode number etc.
funksjonen ovenfor virker kun for programmer hvor hver episode har sitt eget navn eller beskrivelse eller episodenummer osv.

Do not record reruns
Ikke ta opp repriser

Compare fields
Sammenlign felter

Ask me about the following detail settings when scheduling to record in Theater View (defaults will be applied to all unselected settings)
Spør meg om følgende innstillingsdetaljer ved planlegging av opptak i Teatervisning (standard vil brukes på alle umerkede innstillinger)

If a recording rule does not include post-process tagging or command, apply respective defaults.
#!

Hide channel names in Theater View guide when channel logos are available
Skjul kanalnavn i Teatervisningsguide når kanalens logo er tilstede

Color code categories in Theater View guide grid
#!

Customize Theater View guide grid color
#!

Use a vertical line to indicate current time in Theater View guide grid
#!

In over-the-air EPG scan, save programs for channels with empty XMLTV IDs only
#!

Use a default image for channels without logos
#!

Mark new shows in Theater View with a star in front of show name
#!

Copy television related filter info to clipboard
Kopier TV-relatert info til utklippstavle

Logging verbosity
#!

Offer to delete a recorded show after it is watched
#!

Allow setup on clients
#!

Tuner Profiles
Tuner-profiler

Here is a list of tuner profiles you have configured.  Select a profile from the list and click Configure button to modify it.
Her er en liste over tuner-profiler du har konfigurert. Velg en profil fra listen og klikk konfigureeringsknappen for å endre den.

Delete after set number of days
Slette etter antall dager

Keep at most set number of episodes
Behold minst antall episoder

Series name
Serienavn

Season number
Sesongnummer

Episode number
Episodenummer

Date aired
Sendingsdato

Disk Write Error
Disk skrivefeil

You must choose at least one field to compare, in order to determine whether an existing recording matches a program to be recorded.
Du må velge minst et sammenligningsfelt for å kunne avgjøre om programmet for opptak matcher et allerede lagret opptak.

Alternative recording folder should be set on a different hard drive, or not set at all.  Please select a folder on a different drive, or disable alternative location.
#!

Please enter a valid postal code.
Angi et gyldig postnummer.

This tool helps you setup an IR emitter for a set of existing set-top box channels.  From the list below please select a set of set-top box channels to set up IR emitter for.  If the list is empty, you should cancel this tool and run "Scan for channels" tool instead.
Dette verktøyet hjelper deg med å sette opp en IR-emitter for et sett eksisterende STB'er. Velg en STB fra listen nedenfor for å sette opp IR-emitter for den. Hvis listen er tom, bør du avbryte dette verktøyet og kjøre verktøyet for "Skann etter kanaler" istedenfor.

Select one
Velg en

Click OK button to start IR Emitter setup wizard.
Klikk OK-knappen for å starete IR-emitter oppsetsveiledning.

All Ports
Alle porter

All Devices
Alle enheter

You do not appear to have any STB channels.  Click Cancel and run "Scan for channels" tool instead.
Det ser ikke ut som du har noen STB-kanaler. Klikk avbryt og kjør "Skann etter kanaler" istedenfor.

Please note that most tags make sense only on individual recordings,  and therefore should be set on each individual recording at scheduling time.  Here you should carefully select only tags that can be applied to all recordings.
Merk deg at de fleste tagger er fornuftige kun på individuelle opptak, og bør derfor settes på hvert individuelle opptak ved tidsbestemt tid. Her bør du velge med omhu kun de taggene som kan legges til alle opptakene.

Customize Color
#!

Use built-in color for this genre
#!

Use no color (default Theater View grid color)
#!

Built-in color
#!

No color, use Theater View Skin default
#!

(No color, use Theater View Skin default)
#!

(Custom color)
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesTheaterViewDlg
################################################################################################

Show menu
Vis meny

Go into item, show menu at end
Bruk elementet og vis meny ved slutt

Narrow
Smal

Wide
Bred

Extra Wide
Ekstra bred

No Anti-Aliasing
#!

2x MSAA
#!

4x MSAA
#!

8x MSAA
#!

Skin Image
Skinn-bilde

Arctic White
#!

Electron Blue
#!

Victory Red
#!

Velocity Yellow
#!

Atomic Orange
#!

Image / video mix amount
Bilde / video innblanding

Subtle
Litt

Strong
Sterk

Online media slideshow
Online Media lysbildefremvisning

Show online media slideshow in file views
Vis online media lysbilder i fil-visninger

Google Images
Google bilder

HTBackdrops
#!

TheTVDB
#!

TheMovieDB
#!

Fadeout Cover Art In Playing Now Display
Fade ut omslagsbilder i Spilles Nå visnigen

Only for online media slideshow (recommended)
Bare for online media lysbildefremvisning (anbefales)

Always
Alltid

Install theme from zip file
Installer tema fra zip-fil

Create zip file of current theme
Lag zip-fil av nåværende tema

Browse themes folder
Bla i temamappe

Would you like to overwrite the existing '%s' theme?
Vil du overskrive eksisterende '%s'-tema

Confirm Overwrite Theme
Bekreft overskriv tema

Successfully installed theme.
Tema installert vellykket

Successfully created zip file.
Laget zip-fil med hell.

Theme
Tema

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesVideoPlaybackDlg
################################################################################################

General Video Settings
Generelle videoinnstillinger

Video mode
Videomodus

Enable 3D Blu-ray and MKV 3D decoding
Aktiver 3D Blu-ray og MKV 3D dekoding

Hardware accelerate video decoding when possible
Bruk maskinvaredekoding når tilgjengelig

Optimize hardware decoding for performance
#!

Performance optimizations can result in some Red October HQ features to be unavailable
#!

Custom video mode settings
Egendefiner videomodus innstillinger

Open madVR Settings (Advanced)
Åpne madVR innstillinger (Avansert)

Quality Setting
#!

Audio bitstreaming can be configured in Options > Audio
#!

VideoClock (smooths video by adjusting audio)
Videoklokking (glatter video ved å etterjustere lyd)

Play Blu-ray discs using Menus
#!

Blu-ray Region Code
#!

Subtitles & Language
Undertekster & Språk

Subtitle mode
Undertekstmodus

Default subtitle language
Standard undertekstspråk

Default audio language
Standard lydspråk

Subtitle size
Undertekst størrelse

%s%
%s%

Subtitle font (for text-based subtitles)
Unddertekst skrifttype (for tekstbaserte undertekster)

Always use external subtitles when found (for text-based subtitles)
Bruk alltid eksterne undertekster når de finnes (for tekstbaserte undertekster)

Subtitle text color (for text-based subtitles)
Underteks tekstfarge (for tekstbaserte undertekster)

Display Settings
Visning innstillinger

Display Settings automatic change mode
Vis innstillinger automatisk endringsmodus

FILM (23.976 fps)
#!

FILM (24 fps)
#!

NTSC (29.97/59.94 fps)
#!

30/60 fps
#!

PAL (25/50 fps)
#!

Default (used when restoring display settings)
Standard (brukes ved tilbakestilling av displayinnstillinger)

Wait after change (use if display changes slowly)
Vent etter endring (brukes hvis display endrer seg for sakte)

Crop edges for non-DVD video
Klipp kanter på video som ikke er DVD

Crop edges for DVD video
Klipp kanter på DVD-video

Amount of edge cropping
Mengde kantklipping

A/V sync correction milliseconds (50, 60, 120 Hz display)
A/V synkkorreksjon i millisekunder (50,60,120 Hz skjermfrekvens)

A/V sync correction milliseconds (24 Hz display)
A/V synkkorreksjon i millisekunder (24Hz skjermfrekvens)

Aspect ratio correction
Korreksjon av bredde/høydeforhold

Aspect ratio mode
Modus for bildeforhold

Mark commercial positions on position OSD if data are available
#!

Choose color of commercial markers on position OSD
#!

Stop after a long pause
#!

On
På

Off
Av

Region A (Americas & South East Asia)
#!

Region B (Europe, Africa & Australia)
#!

Region C (Russia & Central Asia)
#!

No default language
Ingen standard språk

No subtitle
Ingen undertekster

0.5 seconds
0,5 sekunder

60 seconds
60 sekunder

madVR is not available and could not be automatically installed.
madVR er ikke tilgjengelig og kan ikke installeres automatisk.

Please ensure you are connected to the Internet and Media Center is not blocked by a Firewall.
Kontroller at du er koblet til internett og at Media Center ikke er blokkert av en brannmur.

madVR not available
madVR er ikke tilgjengelig

Best Performance (low-end/integrated GPU)
#!

Balanced (default)
#!

Best Quality (mid-range dedicated GPU)
#!

Red October HQ profiles are not available and could not be automatically installed.
#!

Red October HQ profiles not available
#!

Changing the Red October HQ quality setting will reset your existing madVR settings. Are you sure?
#!

################################################################################################
#  Source Code > QuitBurnDlg
################################################################################################

Burning is complete.
Brenning er fullført.

Burns another copy
Brenner en annen kopi

Prints CD or case labels
Skriver ut CD eller etui-etiketter

Just exits burning
Avslutter kun brenning

Clear burn queue
Tøm brennekøen

################################################################################################
#  Source Code > RCAction
################################################################################################

Error creating Engen API object.
#!

Engen server not responding.
#!

Refreshing meter values
#!

Meter value is %s
#!

Unable to retrieve valid values.
#!

Device reports it's level is %s.
#!

Setting to level %d.
#!

Device reports it's level is %d.
#!

The device is not reporting it's status.
#!

Unable to determine device state.
#!

%s scene
#!

When %s %s %.1f %s, do %s
#!

When %s %s %s, do %s
#!

Set device %s to level %d
#!

%s device
#!

Turn on
#!

Turn off
#!

Scene
#!

Conditional
#!

Device
Enhet

Skip the rest of the steps
#!

Skip the next step
#!

Continue to next step
#!

New IR Blast
#!

Unable to create the remote control manager.
#!

IR blast data is empty, try re-learning the IR command.
#!

IR blaster device not found. Try resetting the transceiver.
#!

Unknown error.  Try restarting the program or rebooting the computer.
#!

New Run Command
Ny kjøring-kommando

An executable program was not specified.
#!

The program does not exist
#!

Program returned error code %u
#!

New Media Center Command
#!

Wait %d seconds
#!

Running PlayPower
#!

################################################################################################
#  Source Code > RCActionEdit
################################################################################################

Command
Kommando

Parameter
Parameter

Blast Command Name
Blastkommando navn

Blast Code
Blast-kode

Stop Learning
Stopp læring

Frequency
Frekvens

Blaster Device
Blaster enhet

Blaster Port
Blaster port

Import Pronto
Importer Pronto

The IR carrier frequency must be a positive number.
IR bærebølgefrekvens må være et positivt tall.

Error importing Pronto data. Data should look something like '0000 0067 0000 0015 0060 0018 0030 0018 0030 0018  etc
Feil ved import av Pronto-data. Data skal se ut omtrent som dette '0000 0067 0000 0015 0060 0018 0030 0018 0030 0018 osv.

'
#!

No blasters were found on your system. Is the MCE remote plugin enabled?
Ingen blastere ble funnet på systemet ditt. Er MCE fjernstyringsplugin aktivert?

Learn
Lær

Sleep Time
Sovetid

Executable Filename
Eksekverbart filnavn

Run Invisible
Kjør usynlig

Executable path cannot be empty.
Eksekverbar sti kan ikke være tom.

Paste Pronto code here
Lim inn Pronto-kode her

################################################################################################
#  Source Code > RCActionEditNew
################################################################################################

%.1f seconds
#!

Media types
#!

Delay Time
#!

Engen Server
#!

Select Mode
#!

to level
#!

over a period of
#!

seconds.
sekunder

When
Når

, waiting up to
#!

<Error
#!

Device is not responding. Click Cancel and try again.>
#!

is
er

################################################################################################
#  Source Code > RCCommandEdit
################################################################################################

Command name
Kommandonavn

Button Code
Knapp-kode

Suppress system handling during this command
Undertrykk systemhandlinger under denne kommandoen

Generate repeats when holding this button down
Generer gjentagelser når knappen holdes nede.

Command Actions
Kommandohandlinger

No blasters were found on your system. Did you forget to enable the MCE remote plugin?
Ingen blastere ble funnet på systemet ditt. Glemte du å aktivere MCE fjernstyrings-plugin?

Add new IR blaster command
#!

################################################################################################
#  Source Code > RCCommandManager
################################################################################################

New Command
Ny kommando

################################################################################################
#  Source Code > RCMCCHelper
################################################################################################

Set Mode
#!

Key '%c'
#!

Key 0x%x
#!

Use %s subtitle set (if available)
#!

next
#!

previous
#!

Use %s audio stream (if available)
#!

Use %s video stream (if available)
#!

MC Command #%d, Param=%d
#!

################################################################################################
#  Source Code > recMixer
################################################################################################

Failed opening mixer device
Kunne ikke åpne enhetsmikser

Invalid device number.
Ugyldig enhetsnummer.

Failed opening mixer device.
Kunne ikke åpne mikserenhet.

Failed getting mixer capabilities.
Fant ikke miksermuligheter.

Failed querying for a recording source line.
Feil ved forespørsel om opptaks kilde-linje.

Failed getting information about a recording source line.
Feil ved informasjonshenting om opptaks kilde-linje.

Failed getting audio line control information.
Feilet ved mottak av lyd linjekontroll informasjon.

Failed getting audio line control detail information.
Feil ved mottak av lyd linjekontroll detaljinfo.

Failed setting audio line control detail information.
Feilet ved setting av lydlinje detaljert kontrollinfo.

Failed allocating memory for mixer device.
Kunne ikke allokere minne for mixerenhet.

Unknown mixer error
Ukjent mikserfeil

Invalid mixer line.
Ugyldig mikserlinje.

Invalid mixer control.
Ugyldig mikserkontroll.

Invalid value applied to a mixer control.
Ugyldig verdi gitt til mikserkontroll.

################################################################################################
#  Source Code > recorderDlg
################################################################################################

Ready to process
Klar for behandling

Waiting for sound
Venter på lyd

Error %d from encoder. %s
Feil %d fra omkoder. %s

Temporary location for recorded files is invalid.
Temporær plassering for opptaksfiler er ugyldig.

Failed to create temporary music directory
Kunne ikke opprette temporær musikk-katalog

Please check your file location settings.
Kontroller innstilling for filplasseringer.

Could not create target directory %s
Kunne ikke opprette målkatalog %s

Track
Spor

Cannot create encoder control.
Kan ikke opprette omkoderkontroll.

Could not move file %s to %s
Kunne ikke flytte fil %s til %s

Normalizing
Normalisering

Do you want to save the recording that was in progress?
Vil du lagre opptaket som pågikk?

&Stop
&Stopp

&Start
&Start

Timer Recording
Timer-opptak

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationInfoDlg
################################################################################################

registered %s license
#!

Reset and Restore License
#!

Problems?
#!

This will remove your current license and then show a 'Restore License' dialog where you can enter a license registration code.
#!

Are you sure you want to remove your current license?
#!

################################################################################################
#  Source Code > RemoteControlManager
################################################################################################

Active
Aktiv

Failed to start
Kunne ikke starte

################################################################################################
#  Source Code > RemoteControlSetupWizard
################################################################################################

Learning
Læring

Start Learning
Start læring

Clear Selected
Tøm valgte

Clear All
Tøm alle

Commands
Kommandoer

Learned Trigger Code
Lært triggerkode

Restore Default List
Gjenopprett standard liste

Add Media Center Command
Legg til Mediasenter-kommando

Add IR Blaster Command
Legg til IR-blaster kommando

Are you sure you want to delete this command?
ER du sikker på at du vil slette denne kommandoen?

Are you sure you want to restore the default command list?
Er du sikker på at du vil gjenopprette standard kommandoliste?

Please enable a remote control device before starting the learning process.
Aktiver en fjernkontroll-enhet før du starter læreprosessen.

Are you sure you want to clear all learned codes?
Er du sikker på at du vil fjerne alle lærte koder?

This command should not be learned if you are using an MCE remote.
Denne kommandoen vil ikke læres hvis du bruker en MCE-fjernkontroll.

MCE remotes handle this command automatically and learning will result in duplicated commands.
MCE fjernkontroller behandler denne kommandoen automatisk og lærig vil forårsake dupliserte kommandoer.

Skip Learning
Hopp over læring

This button is already assigned to the following command
Denne knappen er allerede koblet til følgende kommando

Do you want to re-assign this button to the current command?
Vil du omdefinere denne knappen til nåværende kommando?

Selected input devices
Valgte inngangsenheter

Select remote control devices to use.
Velg fjernkontroll-enheter som skal brukes.

Anti-repeat time (ms)
Anti-gjentagelse tid (ms)

IR blasting
#!

Select one or more methods to control your A/V equipment
#!

Enable or disable Engen control of your A/V equipment
#!

Zones to Control (uncheck to disable)
#!

< none selected >
#!

Control Sequence for Zone
#!

We don't detect an IR blaster device on the system.  This is required to use this feature.
#!

< zone not accessible >
#!

Removing a zone will discard any settings for the zone.
#!

Are you sure you want to remove the selected zone?
#!

Confirm Remove Zone
#!

Add new Engen step
#!

Copy Engen step from zone
#!

Copy all steps
#!

Add new IR blaster step
#!

The program can control other devices using Remote Relay.
Programmet kan kontrollere andre enheter ved å bruke Remote Relay.

You'll need to have a %s with IR blasting support plugged into a USB port on your computer.
Du må ha en %s med IR-blastersupport plugget inn i en USB-port på maskinen din.

The %s has one or more IR emitters which you will attach to the front of your TV or amplifier.
%s har en eller flere IR-sendere som du vil feste til fronten av TV'en eller forsterkeren.

You'll also need the remotes for your TV and amplifier.
Du trenger også fjernkontrollene for TV'en og forsterkeren.

Click 'Next >' below to begin.
Klikk 'Neste >' nedenfor for å starte.

Manage the list of remote control commands, learn from devices, and add macros to perform advanced functionality.
Behandle listen over fjernkontroll-kommandoer, lær fra enheter og legg til macroer for å utføre avansert funksjonalitet.

Devices & Options
Enheter & Valg

Select input devices and remote control options.
Velg inngangsenhet og valg for fjernkontroll

Use Engen to power up external A/V devices when the Play button is pressed.
#!

Please select at least one.
Velg minst en.

Select which external equipment functions you would like to control with your %s
Velg hvilke eksterne utstyrsfunksjoner du vil kontrollere med din %s

Not assigned
Ikke tildelt

Assigned to a button
Koblet til en knapp

Press the %s button on your %s remote repeatedly until the code has been learned.
Trykk %s-knappen på %s-fjernkontrollen flere ganger inntil koden er lært.

You should point the remote at the %s, about 1 to 4 inches away.  Press the button each time in a quick, but firm manner.  When learning is complete, the text box will show 'Code has been learned.'
Du må la fjernkontrollen peke mot %s, omtrent 3 - 10 centimeter avstand. Trykk på knappen med et kort men bestemt trykk. Når læringen er ferdig, vil tekstboksen vise 'Kode er lært'

Press button over and over until learned
Trypp på knappen gang på gang inntil den er lært

Code has been learned.
Kode er lært

Retry Learning
Prøv læring igjen

Unable to start learning. Try unplugging the receiver and plugging it back in.
Kan ikke starte læring. Prøv å koble fra mottakeren og plugg den inn igjen.

Attach an IR emitter onto your %s at the location it receives IR signals.  Plug the emitter jack into the back of the %s and click the test button.
Koble til en IR-sender til din %s på det punktet der den mottar IR-signaler. Plugg senterpluggen på baksiden av %s og klikk testknappen.

%s Test
%s Test

Power the %s off and back on after
Slå av strømmen til %s og slå på igjen etter

This is useful if the screen you are currently viewing will power off after sending the %s command.  Sending it again will power it back on.
Dette er nyttig hvis skjermen du bruker slår seg av etter sendig av %s-kommandoen. Send den en gang til for å slå den på igjen.

Troubleshooting
Feilsøking

Try these tips if the '%s' button above does not operate the %s on your %s.
Prøv disse tipsene hvis '%s'-knappen ovenfor ikke kontrollerer %s på din %s.

If the emitter does not flash at all, click the 'Back' button and try learning the button again.
Hvis senderen ikke blinker, klikk *Tilbake'-knappen og prøv å lære knappen på nytt.

If the emitter flashes but does not operate the equipment, the emitter placement may be wrong.  Use this 'Emitter Placement Test' to help you find the best location to attach the emitter.
Hvis senderen blinker men ikke styrer utstyret, kan plasseringen av senderen være gal.  Bruk denne 'Sender plasseringstest' for å hjelpe deg med å finne den beste plasseringen for feste av senderen.

The positioning of the IR emitter is critical
Plasseringen av IR-senderen er viktig

it must be attached very close to your %s IR receiving window in order for %s to control the %s.
den må festes veldig nært vinduet på din %s mottaker for at %s skal kunne kontrollere %s.

Click the button below to send %s commands every couple of seconds.
Klikk knappen nedenfor for å sende %s kommandoer med jevne mellomrom.

Try different locations until your %s responds.  Attach the emitter and click the button again to end the test.
Prøv forskjellige plasseringer inntil din %s reagerer. Fest senderen og klikk knappen igjen for å avslutte testen.

Start Placement Test
Start plasseringstest

Stop Placement Test
Stopp plasseringstest

Testing
Tester

Emitter flashed %s
Sender blinket %s

(Optional)
(Valgfri)

Make sure it works.
Sjekk at det virker.

Waiting %d seconds until second blast
Venter %d sekunder før andre blast

All functions have been learned.  Now you will need to train the Media Center Remote which buttons will be used to send them.  You can press these from a normal distance.
Alle funksjoner er lært. Nå må du trene Media Center Fjernkontroll til æ vite hvilke knapper som brukes for å sende dem.  Du kan trykke disse i normal avstand.

Now you can choose which buttons on your Media Center Remote to use for controlling your TV and amplifier.
Nå kan du velge hvilke knapper på din Media Center Fjernkontroll som skal brukes for å styre TV'en og forsterkeren din.

Point your %s at the %s
Pek %s mot %s

and press a button on the remote which you would like to use for each action in the list.
og trykk en knapp på fjernkontrollen som du vil bruke for hver kommando i listen.

Please select a button to clear.
Velg en knapp for tømming.

Congratulations! You've completed the %s wizard.
Gratulerer! Du har fullført %s-veiledningen.

You are at the end of the %s wizard.
Du er ved slutten av %s-veiledningen.

End Testing
Slutt testing

Click to enter test mode.
Klikk for å gå til testmodus.

Video from your STB will be displayed in Media Center.
Video fra din STB vil vises i Media Center.

You can then use number and Enter buttons above to test changing channels and verify the codes are correct.
Du kan så bruke nummer og Enter-tastene ovenfor for å teste endring av kanaler og sjekke at kodene er riktige.

Functions to learn
Funksjoner som skal læres

Delay between blasts
Pausen mellom blaster

ms
#!

Blast Enter key after the numbers
Blast Enter-tast etter nummer

Repeat count
Repetisjonsteller

Decrease repeat count if your STB is getting repeated blast of a value.  Increase it if your STB keeps missing blasts.
Minsk repetisjonstelleren hvis STB'en gjentar blast av en verdi. Øk hvis STB'en mister blaster.

Set top box numbers
Set top boks nummer

Code was previously learned.
Kode ere lært tidligere.

Click to exit test mode and switch back to learning mode
Klikk for å forlate testmodus og bytt tilbake til læremodus

Press and hold the %s button on your %s remote until the code has been learned.  Repeat the process if necessary.
Trykk og hold %s-knappen på %s-fjernkontrollen inntil koden er lært. Gjenta prosessen hvis nødvendig.

Press repeatedly, or press and hold the %s button on your %s remote until the code has been learned.
Trykk flere ganger, eller trykk og hold %s-knappen på %s-fjernkontrollen inntil koden er lært.

To test codes learned, enter test mode by clicking the 'Test' button.
For å teste lærte koder, gå til testmodus ved å klikke 'Test'-knappen.

Make sure that Media Center is displaying the video from your STB.  If so, start testing by clicking the key pad below, as if using the remote control of your STB.
Kontroller at Media Center viser video fra din STB. Hvis det er tilfellet, start testing ved å klikke nummerdisplayet nedenfor som når du bruker en fjernkontroll til din STB.

Try changing channels by using the number and Enter keys below.  Observe whether channel changing is successful.
Prøv å endre kanaler ved å bruke nummer og Enter-knappene nedenfor.  Sjekk at kanaler skifter som de skal.

You should point the remote at the receiver, about 1 to 4 inches away.  Press the button each time in a manner appropriate for the device.  When learning is complete, the learning of the next button will be started.
Du må rettee fjernkontrollen mot mottakeren, omtrent 2 til 10 centimeter unna.  Trykk knappen på en måte som passer for enheten. Når opplæring er ferdig, vil læring av neste knapp starte.

You should point the remote at the %s, about 1 to 4 inches away.  Press the button each time in a quick, but firm manner.  When learning is complete, the learning of the next button will be started.
Du bør holde fjernkontrollen mpt %s, omtrent 2 til 10 centimeters avstand. Trykk knappen hver gang hurtig og bestemt.  Når opplæring er utført vil læring av neste knapp starte.

You should point the remote at the USB-UIRT receiver, about 1 to 4 inches away.  Press and hold the button for a couple of seconds.  When learning is complete, the learning of the next button will be started.
Du bør holde fjernkontrollen mot USB-UIRT mottakeren, omtrent 2 til 10 centimeter unna. Trykk og hold knappen noen sekunder.  Når kommando er lært vil opplæring av neste knapp starte.

To re-learn a particular button, click the button and then click 'Retry Learning'.
For å lære denne kanappen på nytt, klikk knappen og deretter klikk 'Lær på nytt'.

Press and hold button until learned
Trykk og hold knappen til den er lært

Press repeatedly, or press and hold button until learned
Trykk flere ganger, eller trykk og hold til den er lært

IR Data
IR-data

If channel changing does not work properly, exit testing mode by clicking 'End Testing', and try one or more of the following
Hvis kanalendringer ikke virker som de skal, forlat testmodus ved å klikke *Slutt testing' og prøv en eller flere av følgende ting

1. Re-do learning, or
1. Utfør opplæring på nytt, eller

2. Adjust options, or
2. Juster valgmuligheter, eller

3. Adjust placement of IR emitter with respect to the STB receiver.
3. Juster plasseringen av IR-mottakeren i forhold til STB-mottakeren.

You don't appear to have a %s connected to your computer. Please connect it and try again.
Det ser ikke ut til at du har en %s koblet til maskinen din. Koble til og prøv på nytt.

time
gang

times
ganger

################################################################################################
#  Source Code > RemoveTagsThread
################################################################################################

Removing Tags (%d of %d files)
#!

Tags successfully removed from all selected files.
Tagger fjernet fra valgte filer med hell.

Failed to remove the tags from the following %s
Kunne ikke fjerne tagger fra følgende %s

Processed %d files (%d failures)
Behandlet %d filer (%d feil)

Removing Tags
Fjerner tagger

################################################################################################
#  Source Code > RenameCDFiles
################################################################################################

Rule
Regel

Use '%s' for [Artist] on multi-artist albums
Bruk '%s' som [Artist] på multi-artist albumer

Prefix the list order to the CD filename
Foranstill listenummer til CD filnavn

################################################################################################
#  Source Code > Reporter
################################################################################################

%
#!

Total files
Totalt antall filer

Audio files
Lydfiler

Image files
Bildefiler

Video files
Videofiler

Other files
Andre filer

Thumbnails built
Miniatyr bygget

Audio analyzed
Lyd analysert

Background Tools Running
Bakgrunnsverktøy kjører

No tools currently running
Ingen vektøy kjører nå

Power
Strøm

Install path
Installasjonsbane

Interface plug-ins
Grensesnitt plug-ins

JRMark
#!

Memory used
Brukt minne

Handles used
Brukte handler

Advanced System Info
Avansert Systeminfo

Total disk used
Totalt brukt diskplass

What report would you like to generate?
Hvilken rapport vil du generere?

Report
Rapport

################################################################################################
#  Source Code > ResetSettingsDlg
################################################################################################

%s has detected that it did not shutdown correctly after it was last run.
%s har oppdaget at det ikke ble korrekt lukket forrige gang det ble brukt.

It is recommended that you allow %s to reset some settings in an effort to prevent the problem from happening again.
Det anbefales at du lar %s nullstille noen innstillinger i et forsøk på å forhindre problemet fra å oppstå på nytt.

Actions to take
Handlinger som skal utføres

Don't show this message again (not recommmended)
Ikke vis denne meldingen igjen (anbefales ikke)

Use default window size, position, skin, and startup view
Bruk standard vindusstørrelse, posisjon, skinn og oppstartsvisning

Disable 3rd party plug-ins
Koble ut 3.parts plugins

Use default library
Bruk standard bibliotek

One or more interface plug-in has been disabled.
En eller flere plugins for grensesnitt er utkoblet.

You can restart them using
Du kan starte dem igjen ved å bruke

Tools > Options
Verktøy > Valg

> Services > Interface Plug-ins
> Tjenester > Grensesnitt plugins

If you continue to experience problems, please follow these steps
Hvis problemete fortsetter, følg følgende trinn

1) Backup your library from File > Library > Backup Library
1) Sikkerhetskopier biblioteket fra Fil > Bibliotek > Sikkerhetskopier bibliotek

2) Uninstall %s
2) Avinstaller %s

3) Reboot your machine
3) Start maskinen på nytt

4) Reinstall the latest version of %s
4) Installer siste versjon av %s på nytt

5) Restore your library backup from step #1
5) Gjenopprett bibliotetket du tok i trinn #1

################################################################################################
#  Source Code > ResizeImagesDlg
################################################################################################

Create resized copy in this folder
Opprett størrelsesendret kopi i denne mappen

Overwrite original (permanently alters original images)
Overskriv original (endrer originalbilde permanent)

Thumbnail (256 x 256)
Miniatyr (256 x 256)

Small (640 x 480)
Lite (640 x 480)

Medium (1280 x 720)
Middels (1280 x 720)

Large (1920 x 1080)
Stort (1920 x 1080)

JPEG (low quality)
JPEG (lav kvalitet)

JPEG (medium quality)
JPEG (middels kvalitet)

JPEG (high quality)
JPEG (høy kvalitet)

Maintain aspect ratio
Behold høyde/breddeforhold

Allow enlarging of images
Tillat forstørrelse av bilder

Please select a valid output folder.
Velg en gyldig utgangsmappe

This operation will alter original images.
Denne handlingen vil endre originalbildene.

Resizing images
Endre størrelse på bilder

Resizing image (%d of %d)
Endrer størrelse på bilde (%d av %d)

Attempted to resize %d images.
Prøvde å endre størrelse på %d bilder.

%d succeeded
%d vellykket

%d skipped
%d hoppet over

%d failed
%d feilet

################################################################################################
#  Source Code > RingtoneMaker
################################################################################################

Creating preview
Lager forhåndsvisning

Creating ringtone
Lager ringetone

Please select a valid audio file and try again.
Velg en gyldig lydfil og prøv igjen.

This feature is not available for files with a playback range like CUE tracks.
Dette valget er ikke tilgjengelig for filer med avspillingsområder som CUE-spor.

Preview
Forhåndsvisning

Continuous
Kontinuerlig

Creates a ringtone using 30 seconds of the song.
Lager en ringetone ved å bruke 30 sekunder fra sangen.

Looping
Looper

Creates a ringtone using a small clip of the song, repeated like a traditional ring of a phone.
Lager en ringetone ved å bruke en liten del av sangen, repetert som en vanlig ringelyd på en telefon.

Clip duration
Klipp-varighet

Start Time
Startposisjon

Fade-in at beginning of ringtone
Fade inn ved start av ringetone

Please select a valid output filename.
Velg et gyldig utgangsnavn.

Your ringtone has been successfully created here
Ringetonen din er opprettet her.

You will need to copy the ringtone to your phone, and then use your phone to select the ringtone.
Du må kopiere ringetonen til telefonen din, og så bruke telefonen for å velge ringetone.

There was a problem creating the ringtone.  The operation was canceled.
Det oppsto et problem ved laging av ringetone. Handlingen ble avbrutt.

################################################################################################
#  Source Code > RipTask
################################################################################################

Cannot create CD Ripping control.
Kan ikke opprette kontroll for CD-ripping.

Ready to encode
Klar for omkoding

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerManager
################################################################################################

Are you sure you want to delete the task '%s'?
Er du sikker på at du vil slette oppgaven '%s'?

Confirm Delete Task
Bekreft sletting av oppgave

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTask
################################################################################################

MTWTFSS
#!

Running
Kjører

Waiting (%s)
Venter (%s)

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskDlg
################################################################################################

Task
Oppgave

Command Line
Kommandolinje

Record Stream
Opptaksstrøm

Engen Command
#!

Now
Nå

min
min

Once
En gang

Reoccur
Flere ganger

Please enter a valid start time.
Angi en gyldig starttid.

Please enter a valid date.
Angi en gyldig dato.

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskEngenDlg
################################################################################################

All Lights
#!

Select Color
#!

Would you like to switch to the default local Engen server on this computer?
#!

Meter
#!

Select Action
#!

Contacting server
#!

This server does not seem to be responding.  Do you still want to try using it?
#!

on
#!

off
#!

dimmer
#!

color
#!

, %d%%
#!

, rgb(%d,%d,%d)
#!

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskPlayDlg
################################################################################################

Full library
Fullt bibliotek

Search Results
Søkeresultater

Shuffle files
Bland filer

################################################################################################
#  Source Code > SearchSuggestion
################################################################################################

Show tracks containing '%s'
Vis spor inneholdende '%s'

Type to start searching
Skriv for å starte søking

Showing files containing '%s'
Viser filer som inneholder '%s'

Imported This Week
Importert denne uke

Imported This Year
Importert i år

See All Values For Library Field
Se alle verdier for biblioteksfelter

Play Doctor will play it and more music like it.
Spill-Doktor vil spille det og mer lignende musikk.

Common Searches
Vanlige søk

Program Commands
Programkommandoer

################################################################################################
#  Source Code > SecureRipLogDlg
################################################################################################

Save Log
Lagre logg

Play Section
Spill seksjon

Delete Track
Slett spor

There are no events to save to a log file.
Det er ingen hendelser å lagre i loggfilen.

Save Secure Rip Log File
Lagre logg fra sikker ripping.

Error saving log file.
Feil ved lagring av loggfil.

Secure Rip Log created at %s
Logg fra Sikker Ripp opprettet %s

%s %s
#!

Track % 2d
Spor % 2d

Secure rip failed. [%s]
Sikker ripping feilet [%s]

Secure rip canceled. [%s]
Sikker ripping avbrutt. [%s]

Non-secure rip, %d%% of sectors needed re-reading and %d%% of sectors could not be verified.  [%s]
Usikker ripping, %d%% sektorer trengte omlesing og %d%% av sektorene kunne ikke verifiseres.  [%s]

Secure rip, %d%% of sectors needed re-reading. [%s]
Sikker ripping, %d% av sektorene trengte omlesing. [%s]

Secure rip, no re-tries. [%s]
Sikker ripping, ingen omlesinger. [%s]

Error deleting media file
Feil ved sletting av mediafil

################################################################################################
#  Source Code > SendEmailThread
################################################################################################

Please select the files you want to email.
Velg filene du ønsker å sende på E-post.

You are attempting to email %d files which consume %.1f MB of disk space.  This is a large email.
Du forbereder å sende på E-post %d filer som tar %.1f MB diskplass.  Dette er en veldig stor E-post.

Confirm Send Large Email
Bekreft send stor E-post

Failed to process image
Kunne ikke behandle bilde

Failed to email items.
Kunne ikke sende elementer.

################################################################################################
#  Source Code > SendToMenuHelper
################################################################################################

The selected file is not in Playing Now.  It can not be played this way.
Valgt fil er ikke i Spilles Nå. Den kan ikke spilles på denne måten.

Burner
Brenner

Handheld Player
Bærbar spiller

Send To (external)
Send til (ekstern)

Play All
Spill alle

Play (shuffled)
Spill (blandet)

Play (with Play Doctor)
Spill (med Spill-doktor)

Play Albums (shuffled)
#!

Play Shuffled Albums (in track order)
#!

Add (play now)
Legg til (Spill Nå)

Add (shuffled)
Legg til (blandet)

Add (shuffle all)
Legg til (bland alle)

Add (shuffle remaining)
Legg til (bland gjenværende)

Add (to beginning)
Legg til (starten)

Add (after current album)
Legg til (etter aktuelt album)

Add (after current artist)
Legg til (etter aktuell artist)

Add (album)
Legg til (Album)

Add (artist)
Legg til (Artist)

Remove from
Fjern fra

Stop After Playing Track
#!

################################################################################################
#  Source Code > SharedPlaylists
################################################################################################

Upload smartlist as
Last opp smartliste som

Uploads a static 'snapshot' of the Smartlist.
Laster opp et statisk 'snapshot' av smartlisten.

Uploads the Smartlist search expression.
Laster opp Smartlistens søkeuttrykk.

Please enter a name for the Smartlist.
Angi et navn for Smartlisten.

Users
Brukere

Views
Visninger

You must be signed in to Doctor Who in order to use this feature.  Would you like to sign-in now?
Du må være logget inn til Doctor Who for å kunne bruke denne muligheten. Vil du logge på nå?

Successfully saved view '%s' to your 'Saved Views' folder.
Lagret visningen '%s' til din mappe for 'Lagrede visninger'.

Unknown error saving view.
Ukjent feil ved lagring av visning.

No playlists to upload.
Ingen spillelister for opplasting.

%d playlist%s uploaded successfully.
%d spilleliste%s lastet opp.

The playlist already exists
Spilleliste eksisterer allerede

All playlists already exist
Alle spillelister eksisterer allerede

%d playlists already exist
%d spillelister eksisterer allerede

%s on the server.   Would you like to overwrite %s?
%s på serveren. Vil du overskrive %s?

%d playlist%s skipped because %s already exist.
%d spillelist>%s hoppet over fordi %s allerede eksisterer.

playlists
#!

%d %s %s truncated to the maximum size of %d tracks.
#!

%d playlist%s %s skipped because of having fewer than %d tracks.
#!

%d playlist%s failed to upload. Please try later.
%d spilleliste%s feilet ved opplasting. Prøv senere.

Download failed.
Nedlasting feilet.

################################################################################################
#  Source Code > SkinEffectsDlg
################################################################################################

Effects
Effekter

Add Color
Legg til farge

Add Color (high contrast)
Legg til farge (høy kontrast)

Greyscale
Gråskala

Invert
Iverter

Flip Red and Blue
Bytt Rød og Blå

Flip Red and Green
Bytt Rød og Grønn

Flip Blue and Green
Bytt Blå og Grønn

################################################################################################
#  Source Code > SkinManagerDlg
################################################################################################

Successfully installed new skin.
Nytt skinn er installert.

Do you want to apply it now?
Vil du bruke det nå?

Please select skin first.
Velg et skinn først.

Unable to delete default skin
Kan ikke slette standard skinn.

Cannot delete currently selected skin.
Kan ikke slette skinn som er valgt.

Are you sure you want to delete the skin '%s'
Er du sikker på at du vil slette skinnet '%s'

Author
Forfatter

################################################################################################
#  Source Code > SkinnedMainFrame
################################################################################################

The current skin is designed to work with Windows Aero, but Windows Aero is not currently available on this system.
Dette skinnet er designet for bruk med Windows Aero, men Windows Aero er ikke tilgjengelig på dette systemet nå.

Windows Aero requires Windows Vista or later with the Aero desktop feature enabled.
Windows Aero krever Windows Vista eller nyere med Aero skrivebord aktivert.

It is strongly recommended that you choose a different skin that is compatible with your system.
Det anbefales på det sterkeste at du velger et annet skinn som er kompatibelt med systemet ditt.

################################################################################################
#  Source Code > SkinPlaylist
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > SmartlistEditorDlg
################################################################################################

to
til

units
enheter

Use '(' to -OR- rules and '[' to -AND- rules.
#!

Click, multiple times if necessary, to add either one or a combination of both.
#!

Use ')' to close an -OR- group, or ']' to close an -AND- group.
#!

Import / Export
Import / Eksport

Set 'Notes' to description of Smartlist
Sett 'Merknader' for beskrivelse av Smartliste

Rules
Regler

Add New Rule
Legg til ny regel

Add Stock Rule
Legg til standardregel

Modify Results
Modifiser resultat

Add New Modifier
Legg til ny modifikator

Edit Search
Rediger søk

################################################################################################
#  Source Code > SmartlistHelper
################################################################################################

stars
stjerner

Hz
#!

kbps
#!

dB
#!

pixels
piksler

MB
#!

GB
#!

items
elementer

################################################################################################
#  Source Code > SmartlistImportDlg
################################################################################################

Smartlist rules data
Data for regler av Smartliste

################################################################################################
#  Source Code > SyncFromLibraryServerDlg
################################################################################################

Merge files
Flett filer

Merge playlists
Flett spillelister

File Locations
Filplasseringer

Reset locations to default
Tilbakestill plasseringer til standard

Set a custom filter for included files
Sett et egendefinert filter for inkluderte filer

Disabled (will not be merged)
Deaktivert (blir ikke flettet)

Encoder Settings
Omkoder innstillinger

Library Sync lets you copy files from another PC.  Just start Library Server on the other PC, then start the sync here.
Biblioteks-synk lar deg kopiere filer fra en annen PC.  Bare start Biblioteksserveren på den andre PC'en, så starter du synk her.

Library Server (Access key or URL)
Biblioteksserver (Adgangsnøkkel eller URL)

Please select at least one media type in the file location area.
Velg minst en mediatype i området for filplasseringer.

Are you sure you want to reset the file locations to the defaults?
Er du sikker på at du vil tilbakestille filplasseringer til standard?

################################################################################################
#  Source Code > SyncFromLibraryServerThread
################################################################################################

Library Sync can only be run when not already connected to a Library Server.
Biblioteks-synk kan bare kjøres når du ikke allerede er tilkoblet en biblioteksserver.

Please load a local library, and try again.
Last et lokalt bibliotek og prøv på nytt.

Library Sync
Biblioteks-synk

Files Not In Sync
Filer som er ikke synket

This playlist contains files in the local library that are not in the sync library.
Denne spillelisten inneholder filer i det lokale biblioteket som ikke er i synk-biblioteket.

Merging existing files (%d of %d)
Fletter eksisterende filer (%d av %d)

Downloading new files (%d of %d)
Laster ned nye filer (%d av %d)

Merging playlists
Fletter spillelister

################################################################################################
#  Source Code > SynchronizeDatabase
################################################################################################

There are no folders configured for use with auto-import.
Ingen mapper er konfigurert for bruk med autoimport.

Would you like to configure auto-import now?
Vil du konfigurere autoimport nå?

No Folders
Ingen mapper

There is already an import process running.
En importprosess kjører allerede.

Please wait for that process to finish before attempting another import.
Vent til prosessen er ferdig før du prøver en ny import.

Analyzing library
Analyserer bibliotek

%d of %d
%d av %d

Found
Funnet

Adding file %d of %d
Legger til fil %d av %d

Adding file %d
Legger til fil %d

Adding files to library
Legger til filer i bibliotek

Getting cover art
Henter omslagsbilder

Getting movie & TV info
Henter film & TV-info

Updating thumbnails
Oppdaterer miniatyrer

Fixing broken links
Fikser brutte linker

Updating library to match external changes
Oppdaterer bibliotek til å matche eksterne endringer

Removing files with broken links
Fjerner filer med brutte linker

Search and update canceled.
Søk og oppdatering avbrutt.

Library now has %s. Search and update took %s.
Biblioteket har nå %s. Søk og oppdatering tok %s.

Imported %s.
Importert %s

Imported
Importert

Fixed %s. (%d fixed, %d removed)
Låst %s. (%d låst, %d fjernet)

Updated %s that had external changes.
Oppdaterte %s som hadde eksterne endringer.

Updated
Oppdatert

Failed to import %s.
Kunne ikke importere %s.

Failed to import
Feil ved import

filename too long
filnavn for langt

system file
systemfil

previously deleted from library
tidligere slettet fra bibliotek

previously determined to be bad
tidligere anslått til å være defekt

Created a library backup at '%s'
Opprettet biblioteks sikkerhetskopi '%s'

Skipped %s (%s).
Hoppet over %s (%s).

Skipped (%s)
Hoppet over (%s)

Playlist file
Spilleliste-fil

new file
ny fil

new files
nye filer

broken link
brutt link

broken links
brutte linker

Imported Playlists
Importerte spillelister

################################################################################################
#  Source Code > SynchronizeDatabaseConfigurationWnd
################################################################################################

Include this folder and all child folders
Inkluder denne mappen og alle undermapper

Exclude this folder and all child folders
Ekskluder denne mappen og alle undermapper

Import these file types
Importer disse filtypene

Ignore special files (folder.jpg, etc.)
Ignorer spesialfiler (folder.jpg, osv.)

Analyze audio on new files
Analyser lyd på nye filer

The directory could not be found.  Please enter a valid directory that you have permission to access.
Katalogen ble ikke funnet. Angi en gyldig katalog hvor du har alle aksess-rettigheter.

Folder Settings
Mappe innstillinger

Searching for media folders
Søker etter mediamapper

[System Music folder]
[System musikkmappe]

[System Images folder]
[System bildemappe]

[System Videos folder]
[System videomappe]

Please select the type of search you want to use
Velg den type søk du vil bruke

Automatically finds and adds media to your library.
Finn og legg til media automatisk til biblioteket ditt.

Provides a list of folders that the program will automatically stay synchronized with.
Tilbyr en liste med mapper som programmet vil synkronisere automatisk.

Import a single folder
Importer en enkelt mappe

Allows you to add a single folder of content to your library.
Lar deg legge til en enkelt mappe med innhold til biblioteket ditt.

No import
Ingen import

Does no importing now.  You can import later using Tools > Import, or by dragging files into the player.
Gjør ingen import nå.  Du kan importere seneremed Verktøy > Import, eller ved å dra filer til spilleren.

Configure Auto-Import
Konfigurer auto-import

Runs auto-import now using your last settings.
Kjører auto-import nå og bruker dine siste innstillinger.

Get cover art
Hent omslagsbilder

Get movie & TV info
Hent film & TV-info

Build thumbnails
Bygg miniatyrer

Analyze audio for audio files
Analyser lyd i lydfiler

Analyze audio for video files
Analyser lyd i videofiler

Fix broken links
Fiks brutt link

Update for external changes
Oppdatering for eksterne endringer

Write file tags when analyzing audio, getting cover art, and applying folder-based tags
Skriv fil-tagger ved analysering av lyd, henting av omslagsbilder og bruk mappebaserte tagger.

Ignore files previously removed from library
Ignorer filer som tidligere er fjernet fra biblioteket

Folders
Mapper

Add folders you would like the program to watch.
Legg til mapper du vil overvåke med programmet.

Tasks
Oppgaver

Select any additional tasks that Auto-Import should perform.
Velg tilleggsoppgaver som auto-import skal utføre.

Yes (protect files on missing drives)
Ja (beskytt filer på manglende drev)

It is recommended that you add and check at least one folder.
Det anbefales at du legger til og merker minst en mappe.

Are you sure you want to continue with no folders selected?
Er du sikker på at du vil fortsette med ingen valgte mapper?

Confirm No Folders
Bekreft ingen mapper

Please select a folder.
Velg en mappe.

Please select the folder to search
Velg en mappe som skal søkes

Please enter a valid folder to import.
Angi en gyldig mappe for import.

################################################################################################
#  Source Code > SystemDragDropHelper
################################################################################################

Analyzing files (%d of %d)
Analyserer filer (%d av %d)

################################################################################################
#  Source Code > TagWnd
################################################################################################

Edit in Popup
Rediger i Popup

Paste (%s)
Lim inn (%s)

clipboard empty
tom utklippstavle

Filter Current View To This Value
Filtrer nåværende visning med denne verdi

Filter Current View To Not This Value
Filtrer nåværende visning til IKKE denne verdi

Left-align Labels
#!

Customize Fields
Tilpass felter

The clipboard is empty.
Utklippstavlen er tom.

Edit Field
Rediger felter

Click for Tools
Klikk for verktøy

################################################################################################
#  Source Code > TaskbarButton
################################################################################################

Play / Pause
#!

################################################################################################
#  Source Code > TelevisionSetupWizard
################################################################################################

A hardware profile named %s already exist.  Do you want to replace it with current profile?
En maskinvareprofil med navn %s eksisterer allerede. Vil du erstatte den med nåværende profil?

Existing profile details
Eksisterende profildetaljer

Tuner Type
Tunertype

Video Device
Videoenhet

Capture channel
Opptakskanal

IR Device
IR-enhet

IR Port
IR-port

Frequency scheme
Frekvensskjema

Satellite
Satelitt

Loading channels from file
Laster kanaler fra fil

EPG mode
EPG-modus

Choose Action
Velg handling

Yes, replace existing profile with current one.
Ja, erstatt eksisterende profil med denne.

No, save current profile using a new name.
Nei, lagre ny profil med nytt navn.

Current profile will be saved as
Ny profil vil bli lagret som

The device for this profile seems no longer available.  Please check your devices.
#!

Devices are currently not available for the profile
#!

Tuners
#!

etc.
osv.

You have selected tuner device %s for %s channel scan.  This device is a network device and requires that Media Center be allowed network access in your firewall settings.
Du har valgt en tuner-enhet %s for %s kanalskanning. Denne enheten er et nettversk og trenger at Media Center får nettverkstilgang i brannmuren din.

If you have not already done so, go to your firewall configuration and allow Media Center through the firewall.
#!

You should also run HDHomeRun Setup program and select JRiver Media Center as its main application.
Du bør også kjøre HDHomeRun Setup programm og velge JRiver Media Center som hovedapplikasjon.

Yes, it has been done.  Proceed to scanning.
Ja, dette er gjort. Fortsett skanning.

No, do not proceed.
Nei, ikke forsett.

Your Location
Din plassering

Recording options
Opptaksvalg

Please choose a location to store your recordings
Vennligst velg plassering for lagring av opptak

Please select a format to save your television recordings
Vennligst velg et format for lagring av fjernsynsopptak

JRiver television recording format.  Use it to get smoothest playback inside Media Center.  Using JTV allows you to retrospectively start recording an entire show, if you have been watching the show live and decide to record it half-way through watching it.
#!

Native format for digital television broadcast.  Use it if you want to play your recordings in other applications.  It uses more computer resources during recording.
Innebygget format for digital fjernsynssending.  Bruk dette hvis du vil spille opptakene i andre programmer. Det bruker mer maskinkraft under opptak.

Some analog tuners or capture devices do not support this format.  Media Center automatically falls back to 'JTV' format in this case.
Noen analoge tunere eller opptaksenheter støtter ikke dette formatet.  Media Center går automatisk tilbake til 'JTV' i dette tilfellet.

Native
Innebygget

The type of service you would like to setup
Typen service du vil sette opp

Antenna (over the air)
Antenne (luftbåren)

Analog or digital over-the-air television service received via an antenna
Analog eller digital luftbåren fjernsynsservice mottatt via antenne

Digital cable or satellite
Digital kabel eller satelitt

Digital cable or satellite service
Digital kabel eller satelitt-tjeneste

Analog cable
Analog kabel

Analog cable television service
Analog kabel-tv-tjeneste

Capture only (no channel guide)
Kun opptak (ingen kanalguide)

Video capture (no channel guide)
Videofanging (ingen kanalguide)

Devices
Enheter

Tuner type
Tyner-type

Digital (ATSC)
#!

Digital (DVB-T)
#!

Analog Antenna
Analog antenne

Clear QAM
#!

CableCARD
CableCARD

DVB-S
#!

DVB-C
#!

Analog Cable
Analog kabel

Capture only
Kun fanging

Sat>IP
#!

Modulation System
Modulasjonssystem

M3U file
#!

Select Devices
Velg enheter

Hardware Profile Name
Maskinvare profilnavn

Please select devices
Velg enheter

Use highlighted device to perform actual scan
Bruk markert enhet til å foreta aktuell skanning

DVB-T
#!

User provided channel list file
#!

Get channels from server provided list
Hent kanaler fra serverens liste

You have already configured a device profile named %s.  Please choose a different name.
Du har allerede konfigurert en enhetsprofil med navn %s. Velg et annet navn.

An IR emitter device is required for setting up %s tuner type but you appear to have turned off remote control feature.
#!

Please cancel television setup now, and make sure that
Avbryt TV-oppsett nå og kontroller at

1. You have installed a remote control device with IR emitter capability
1. Du har installert en fjernkontroll med IR-emitter

2. The "Remote Control" feature is turned on in Options
2. "Fjernkontroll i bruk" er slått på i Innstillinger

Features.
Funksjoner

After turning on the Remote Control feature, restart Media Center before resuming television setup
Etter å ha slått på Fjernkontrollfunksjonen, restart Media Center før du fortsetter TV-oppsett

Device %s has been previously set to be used for <b>%s</b>.
Enhet %s er tidligere satt for bruk med <b>%s</b>.

Are you sure you want to change it to <b>%s</b>?
Er du sikker på at du vil endre den til <b>%s</b>?

Click Yes to change tuner type to %s.
Klikk Ja for å endre tunertype til %s.

Click No to keep the old setting and remove the device from current hardware profile.
Klikk Nei for å beholde gammel innstilling og fjerne enheten fra denne maskinvareprofilen.

Click Cancel to go back to the wizard page and make changes.
Klikk Avbryt for å gå tilbake til veiledersiden og gjør endringer.

You have not selected a tuner device that has a server supplied channel list M3U file.
#!

Please make sure you select a tuner that has such a list.
#!

Please specify the location of a channel list M3U file.
#!

You should only select one device for configuration of %s channels.
Du må bare velge en enhet for konfigurering av %s kanaler.

You have not selected any device to be used in this hardware profile.  If the list of devices is empty, you do not have any device that can be used for %s, and should try configuring a different tuner type.
Du har ikke valgt en enhet for bruk i denne maskivareprofilen.  Hvis enhetslisten er tom, har du ingen enhet som kan brukes for %s, og bør prøve å konfigurere en annen tunertype.

Please select, by checking checkboxes, <b>all devices</b> that you want to be included in this hardware profile.  All selected devices will be used for tuning to %s channels.
Velg med markeringsboksene, <b>alle enheter</b> du vil inkludere i denne maskinvareprofilen. Alle valgte enheter vil brukes for å tune til %s kanalene.

The first selected device will be used to perform actual channel scanning.  If you wish to use a different device, highlight that device and click the button below.
Første valgte enhet vil brukes for aktuell kanalskanning. Hvis du ønsker å bruke en annen enhet, marker enheten og klikk på knappen nedenfor.

Please select, by checking a checkbox, <b>only one device</b> for this %s hardware profile.
Velg med markeringsboks, <b>kun en enhet</b> for denne %s maskinvareprofilen.

You have selected tuner type %s and your device list seems to be empty.
Du har valg tunertype %s og enhetslisten ser ut til å være tom.

There can be several different causes.  Please check the following
Det kan være mange forskjellige årsaker. Kontroller følgende

1. You have OpenCable/CableCARD devices, such as HDHomeRun Prime, or Ceton InfiniTV, installed.
1. Du har enheter fra OpenCable/CableCard, slik som HDHomeRun Prime, eller Ceton InfiniTV installert.

1. You have Sat>IP devices, and the Sat>IP server supports the modulation system you selected.
1. Du har Sat>IP-enheter, og Sat>IP-serveren støtter modulasjonssystemet du valgte.

2. You give Media Center network access through the firewall.  If you have not done so, you should run firewall configuration to allow Media Center to communicate through the firewall.
2. Du gir Media Center nettverkstilgang gjennom brannmuren.Hvis du ikke har gjort dette, må du konfigurere brannmuren til å tillate Media Center å kommunisere gjennom brannmuren.

3. The option "Use Media Network to share this library and enable DLNA" is turned on.
3. Valget "Bruk Media Network for å dele dette biblioteket og aktiver DLNA" er slått på.

4. The checkbox "DLNA Controller (control other DLNA devices)" under Media Network/Advanced is checked.
4. Valget "DLNA kontroller (styre andre DLNA-enheter)" under Media Nettverk/Avansert er avmerket.

After doing all four items above, restart Media Center, and wait for a minute or so before trying this wizard again.
Etter å ha gjort alle fire tingene ovenfor, restart Media Center og vent et minutt eller så før du prøver veilederen igjen.

Please make sure the IR device that you are going to use for Set-top box is listed in the list below and is activated.
Kontroller at IR-enheten du vil bruke på STB'en er i listen nedenfor og er aktivert.

Settings for device profile "%s"
Innstillinger for enhetsprofil "%s"

Device selected to capture video from your set-top box
Enhet valgt for opptak av video fra din STB

A Set Top Box is a device provided by Cable or Satellite television providers.  It must be connected to a video capture device, usually at one of the following inputs
En Set Top Box er en enhet levert av Kabel eller Satelitt-leverandøren din. Den må være koblet til en videoopptakerenhet, vanligvis på en av følgende innganger

SVideo, Composite, Component, Cable 3, or Cable 4.  Select a device and its input channel that the STB is connected to.  If the list of channels below is empty, you must first run an analog channel scan on the device.
SVideo, Composite, Component, Cable 3, eller Cable 4. Velg en enhet og dets inngangskanal som STB'en er koblet til. Hvis listen over kanaler nedenfor er tom, må du først kjøre en analog kanalskanning på enheten.

Analog channel on which to receive signal from STB
Analog kanal som skal motta signal fra STB

Audio input line on the capture device
Lyd inngangslinje på opptaksenhet

Media Center sends channel changing requests to the set-top box by means of an IR blaster.  Please select an IR blaster device and an IR port to be used to control this set-top box.
Media Center sender kanal endringsforespørsler til en mottakerboks ved hjelp av IR-blaster. Velg en IR-blasterenhet og en IR port som skal brukes for å styre denne mottakerboksen.

Select IR blaster device
Velg IR-blasterenhet

Select IR blaster port
Velg IR-blasterport

Frequencies
Frekvenser

Band Type
Båndtype

DisEqC Type
DisEqC-Type

If channel names include multiple parts separated by
#!

'-
#!

', use last part of the name
#!

Device selected to capture video from your video source
Valgt enhet for å ta opp video fra din videokilde

It appears that you either do not have a remote control device or you have not enabled it.  Please make sure a remote control receiver with at least one IR emitter is installed and enabled.
Det ser ut som du ikke har en fjernkontroll eller du har ikke aktivert den.  Kontroller at minst en fjernkontroll mottaker med minst en IR-emitter er installert og aktivert.

Providers
Tilbydere

Satellites
Satelitter

Please select a channel to which the STB output is connected.  If the channel list is empty, or does not contain the channel you expect, you may need to run analog cable channel scan on that device first.
Velg valgt kanal på den STB'en som er tilkoblet. Hvis kanallisten er tom, eller mangler forventede kanaler må du kjøre en analog kanalskanning på denne enheten først.

Please select a channel on which video capture occurs.  If the channel list is empty, or does not contain the channel you expect, you may need to run analog cable channel scan on that device first.
Velg en kanal på enheten hvor videoopptak foretas. Hvis kanallisten er tom eller mangler forventede kanaler må du kjøre analog kabel kanalskanning på denne enheten først.

Please select an audio line from the list.
Velg en lydlinje fra listen.

Please select an IR blaster device and a port.  If the lists are empty, you need to setup your remote control first.
Velg en IR-blaster-enhet og en port. Hvis listen er tom må du sette opp fjernkontrollen først.

Hauppauge built-in blaster must be configured outside of MC.  Please make sure you run Hauppauge's blaster configuration utility before using the device MC
Hauppauge innebygde blaster må konfigureres utenfor MC. Vær sikker på at du kjører Hauppauge's blaster-konfigurering før du bruker enheten mot MC

The tuner is capable of tuning to %s channels
Tuneren kan stilles til %s kanaler

This device requires a cable to route sound directly to the sound card
Denne enheten krever en kabel for å styre lyden direkte til lydkortet

Please select a mixer device and an audio line to which the TV audio is connected.  After you have selected the right line, the program will have a better control over the TV sound.
Velg en mikserenhet og en lydlinje som TV-lyden er tilkoblet. Etter at du har valgt riktig linje vil programmet ha v\bedre kontroll over TV-lyden.

Mixer Device
Mikserenhet

Audio Line
Lydlinje

Please choose a device from the list.
Velg en enhet fra listen.

Please choose an audio line from the list.
Velg en lydlinje fra listen.

Method for loading Electronic Program Guide
Metode for lasting av EPG-guide

We have filled the list with previously used provider tokens and set the selection to your current Hardware Profile name.  Please examine the list and make sure the token name makes sense to you.
Vi har fylt listen med tidligere tilbyderes kjennetegn satt utvalget til din nåværende Maskinvareprofil. Kontroller listen og forsikre deg om at kjennemerke-navnene ser fornuftige ut.

It should be suggestive of the provider channel lineup that you are going to select.
Det bør være megetsigende for tilbyderens kanaloppstilling som du vil kunne velge.

If you have previously setup hardware profiles that used the same channel lineup, you should select the same provider token from the drop-list
Hvis du har satt opp maskinvareprofiler tidligere med samme kanaloppstilling, bør du velge samme tilbyderkjennemerke fra nedtrekkslisten

Learn STB number button codes for device profile "%s"
Lær STB nummerknapp-koder for enhetsprofilen "%s"

Profile Name
Profilnavn

The following is a list of profiles that you have configured so far.  Use Add Profile button to configure additional profiles.  You can also reconfigure a profile by selecting the profile and clicking the Reconfigure button.
Følgende er en liste med profiler du har konfigurert så langt. Bruk knapp for legg til profil for å konfigurere flere profiler. Du kan også endre en profil ved å velge den og klikke knappe for omkonfigurering.

Add Profile
Legg til profil

Reconfigure
Omkonfigurer

Next we will scan for channels (if necessary) and match them to your downloaded Guide lineup.  Click Scan button to start scanning.
Nå vil vi skanne etter kanaler (om nødvendig) og matche dem mot din nedlastede programguide. Klikk Skann-knappen for å starte skanning.

Include channel number in channel name
#!

Click <b>twice slowly</b> to enter in-place edit mode.
#!

Click checkbox to change "Favorite" attribute
#!

Click checkbox to change "Hidden" attribute
#!

Channel #
#!

Favorite
Favoritt

Preferred Tuners
#!

XMLTV ID
#!

You have manually ordered your channel list.  Save channel ordering?
Du har sortert kanallisten manuelt. Lagre kanalsortering?

Unhide
Vis

Move up
Flytt opp

Move down
Flytt ned

Group Channels
Grupper kanaler

Ungroup Channels
Fjern gruppering

Auto group this channel
Autogrupper denne kanalen

Change default channel type order for grouping
Endre standard kanaltype for denne gruppe

Channel logo
Kanallogo

Major Channel
Hovedkanal

Minor Channel
Underkanal

Physical Channel
Fysisk kanal

TSID
#!

Frequency (kHz)
Frekvens (kHz)

Bandwidth
Båndbredde

Original NID
#!

Audio PID
Lyd PID

Video PID
#!

Audio Format
Lydformat

Video Format
Videoformat

Select a device and its input channel that the STB is connected to.  If the list of channels is empty, you must first run an analog channel scan on the device.
Velg en enhet og dens inngangskanal som STB'en er koblet til. Hvis kanallisten er tom, må du først kjøre et analogt kanalsøk på enheten.

Capture Device
Opptaksenhet

Video Input
Videoinngang

Audio input
Lydinngang

Polarization
Polarisering

Symbol Rate
Symbolrate

Switching Freq
Bryterfrekvens

DiSEqC Type
#!

Modulation Type
Modulasjonstype

Inner FEC Rate
Indre FEC rate

Pilot
#!

RollOff
#!

Program Number
Programnummer

Virtual Channel
Virtuell kanal

Is DVB2
Er DVB2

Guard Interval
Overvåkingsintervall

PLP (0-255)
#!

T2 System ID
#!

SISO or MISO
SISO eller MISO

Data Slice (0-255)
Datadeling (0-255)

Transmision Mode
Overføringsmetode

Spectrum Inversion
Spektrum omstilling

C2 Tuning Fequency Type
C2 Innstilling frekvenstype

PID List
PID-liste

Multiple channels selected
Flere kanaler valgt

Network ID
Nettverks-ID

Service ID
Tjeneste-ID

Please select a video capture device that receives signal from set top box.
Velg en video opptaksenhet som mottar signal fra mottakerboksen.

Please select a video capture device that receives signal from your video source.
Velg en video opptaksenhet som mottar signal fra din videokilde.

Please select an input on the capture device that receives signal from set top box.
Velg en inngang på opptaksenheten som mottar signal fra mottakerboksen.

Please select an input on the capture device that receives signal from your video source.
Velg en inngang på opptaksenheten som mottar signal fra videokilden din.

Please enter a channel name
Angi et kanalnavn

Please enter a positive number for Physical Channel
Angi et positivt tall for fysisk kanal

Please enter a positive number for Major Channel
Angi et positivt nummer for Hovedkanal

Please enter a positive number for Minor Channel
Angi et positivt nummer for underkanal

Please enter a positive number for Audio PID
Angi et positivt nummer for lyd PID

Please enter a positive number for Video PID
Angi et positivt nummer for Video PID

Please enter a positive number for Network ID
Angi et positivt nummer for Nettverks-ID

Please enter a positive number for Service ID
Angi et positivt nummer for tjeneste-ID

Please enter a positive number for Transport Stream ID
#!

Please enter a positive number for Frequency
Angi et positivt nummer for frekvens

Please enter a positive number for Bandwidth
Angi et positivt nummer for båndbredde

Please enter a positive number for Original Network ID
Angi et positivt nummer for original nettverks-ID

Please enter a positive number for Channel
Angi et positivt nummer for Kanal

Please select an IR blaster device
Velg en IR-blasterenhet

Please select an IR port
Velg en IR-port

Please select an analog video capture device that receives signal from set top box
Velg en analog video opptaksenhet som mottar signal fra mottakerboksen

Please enter a positive number for Symbol Rate
Angi et positivt nummer for symbolrate

Please enter a positive number for Switching Frequency
Angi et positivt nummer for switchefrekvens

Please enter a positive number for major channel
Angi et positivt nummer for hovedkanal

Please enter a positive number for minor channel
Angi et positivt nummer for underkanal

Please enter a positive number for physical channel
Angi et positivt nummer for fysisk kanal

Please enter a positive value for Program Number
Angi en positiv verdi for programnummer

Please select a modulation system from the list and then select appropriate parameters
Angi et modulasjonssystem fra listen og deretter velg tilhørende parametre

Please select a valid DiSEqC type
Velg en gyldig DiSEqC-type

Please select a valid polarisation value
Velg en gyldig polariseringsverdi

Please select a valid roll-off value
#!

Please select a valid modulation type
Velg en gyldig modulasjonstype

Please select a valid pilot flag
Velg et gyldig pilot-flagg

Please select a valid inner FEC rate from the list
Velg en gyldig indre FEC-rate fra listen

Please enter a positive number for Bandwidth.  Valid numbers are 1.712, 5, 6, 7, 8, and 10
Angi et positivt nummer for båndbredde. Gyldige numre er 1.712, 5, 6, 7, 8 og 10

Please select a valid transmission mode from the list
Velg en gyldig overføringsmodus fra listen

Please select a valid guard interval from the list
Velg et gyldig overvåkningsintervall fra listen

Please enter an integer between 0 and 255 for PLP (physical layer pipe)
Angi et heltall mellom 0 og 255 for PLP (physical layer pipe)

Please enter an integer between 0 and 65535 for T2 System ID
Angi et heltall mellom 0 og 65535 for T2 System-ID

Please select SISO or MISO
Velg SISO eller MISO

Please enter a positive number for Bandwidth.  Valid numbers are 6 and 8
Angi et positivt nummer for båndbredde. Gyldige nummer er 6 og 8

Please select a valid C2 Tuning Frequency Type from the list
Angi en gyldig C2 innstillingsfrekvens type fra listen

Please enter an integer between 0 and 255 for Data Slice
Angi et heltall mellom 0 og 255 for datadeling

Please select on or off for spectrum inversion
Velg på eller av for spektruminvertering

Please enter a comma-separated list of PIDs
Angi en kommaseparert liste med PID'er

Select a channel to display and edit its attributes, or to remove the channel from the channel list.  Multiple channels can be selected for certain operations.
Velg en kanal for å vise og redigere attributtene, eller for å fjerne kanalen fra kanallisten. Flere kanaler kan velges for noen handlinger.

Some cells in the channel list are in-place editable.  Click a cell twice slowly to enter edit mode.
#!

Save Channel Order
Lagre kanalrekkefølge

Group channels
Grupper kanaler

Auto Group
Autogrupper

Rescan
Skann på nytt

The channel number is used when changing channels with a remote or the number pad.
Kanalnummeret brukes ved endring av kanaler med en fjernkontroll eller nummertastatur.

Channel Number
Kanalnummer

ONID
#!

Audio format
Lydformat

Video format
Videoformat

Preferred tuners
#!

XMLTV Identifier
XMLTV Identifikator

Are you sure you want to delete the channel '%s'?
Er du sikker på at du vil slette kanal '%s'?

Confirm Delete Channel
Bekreft kanalsletting

Are you sure you want to delete %d channels?
Er du sikker på at du vil slette %d kanaler?

Confirm Delete Channels
Bekreft kanalsletting

Modify Group
Modifiser gruppe

Auto grouping is done.
Auto-gruppering er utført.

The result may not always be 100% accurate.  It is therefore important that you examine your channel list carefully and make corrections if necessary.
Resultatet vil ikke alltid være 100% nøyaktig. Det er derfor viktig at du kontrollerer kanallisten din nøye og gjør endringer om nødvendig.

Channel grouping could caused some programming guide data to be lost.  It is strongly recommended that you run "Load program guide" tool manaully as soon as possible.
Kanalgruppering kan forårsake at noen programoversiktsdata ble mistet. Det anbefales sterkt at du kjører verktøyet "Last programguide" manuelt så snart som mulig.

Database key
Databasenøkkel

Attributes
Attributter

Not a member of a group
Ikke medlem av en gruppe

Anchor channel of a group
Hovedkanal i en gruppe

Member of a group
Medlem av en gruppe

Capture Channel
Ta opp kanal

Audio Capture Line
Lyd opptakslinje

IR Blaster Device
IR-blaster enhet

All devices
Alle enheter

IR Blaster Port
IR-blaster port

All ports
Alle porter

Transport Stream ID
Transportstrøm-ID

Modulation
Modulasjon

InnerFECRate
#!

Modulation system
Modulasjonssystem

Source ID
Kilde-ID

Transmission Mode
Overføringsmodus

PLP (Physical Layer Pipe)
#!

MISO/SISO
#!

C2 Tuning Frequency Type
#!

Data Slice
Datakutting

It appears that you have setup multiple sets of channels that share the same programming lineup.  Such channel sets are prime candidates for channel grouping.
Det ser ut som du har satt op flere sett med kanaler som deler samme programoppstilling. Slike kanalsett er hovedkandidater for kanalgruppering.

Would you like to run Auto Grouping to try grouping these channels sets?
Vil du kjøre autogruppering for å prøve å gruppere disse kanalsettene?

Starting channel scan
Start kanalskanning

Channels that have been found
Kanaler som er funnet

Perform a more thorough but slower scan
Utfør en grundigere men tregere skanning

The specified tuner for scanning is in use or not available.  Please either select a different tuner, or free up the selected tuner and try again.
#!

Channel scanning for SAT>IP devices is not yet supported
Kanalskanning etter SAT>IP-enehter er ikke støttet enda

No television device could be found for scanning.
Ingen TV-enheter ble funnet for skanning

Please make sure a television device is installed and selected for scanning.
Kontroller at en TV-enhet er installert og valgt for skanning.

A television device does not exist, or was not selected for scanning.  Click Cancel button to exit.
En TV-enhet eksisterer ikke, eller ble ikke valgt for skanning. Klikk Avbryt for å avslutte.

Loading %s channels from XMLTV file
Laster %s kanaler fra XMLTV-fil

The XMLTV file is not valid, or does not contain any channel information.
XMLTV-filen er ikke gyldig, eller inneholder ingen kanalinformasjon.

Would you like to retry?
Vil du prøve en gang til?

Failed to load channel list file from the server
#!

The Channel list M3U file was not found.
#!

The following is a list of profiles that you have previously configured.  Select one profile that you would like to perform channel scan for.
Følgende er en liste over profiler du har konfigurert tidligere. Velg en profil du vil utføre en kanalskanning for.

Please select a device profile
Velg en enhetsprofil

The following is a list of tuners for this profile.  The first tuner in the list will be used to perform actual channel scanning.  If you wish to use a different device, highlight that device and click the button below.
Følgende er en liste over mottakere på denne profilen.. Den første mottakeren i listen vil bli brukt for å utføre kanalsøking. Hvis du vil bruke en annen enhet, avmerk den enheten og klikk knappen nedenfor.

The program guide file is not valid, or does not contain any program information for channels in your channel list.
Filen med programguiden er ikke gyldig, eller inneholder ingen programinformasjon for kanaler i kanallisten din.

The guide data is not valid, or does not contain any program information.
Oversiktsdataene er ikke gyldige, eller inneholder ingen programinformasjon.

Sort XMLTV name list by
Sorter XMLTV navneliste etter

Name without number
Navn uten nummer

Name with number in front (if attached)
Navn med nummer først (hvis tildelt)

Please connect identifiers with your television channels before continuing.
Koble identifikatorer til dine tv-kanaler før du fortsetter.

(click here to configure)
#!

The program will attempt to auto match channels with their corresponding identifiers.
Programme vil forsøke å automatche kanaler med deres korresponderende identifikatorer.

If an identifier is already associated with a channel, do you want to keep the existing identifier or use the newly matched identifier?
Hvis en identifikator allerede er assosiert med en kanal, vil du beholde den eksisterende identifikatoren eller bruke den nylig matchede?

Keep Existing
Behold eksisterende

Use New
Bruk ny

Guide Mode
Guide-modus

Tuner Profiles Using the Mode
Tuner-profilder som bruker modus

Next Load
#!

You may have previously configured tuner profiles that require EPG data loading.  Use checkboxes below to choose actions you would like to take.
Du kan tidligere ha konfigurert tuner-profiler som krever lasting av EPG-data.

Clear program guide
Tøm programguiden

Use this option to remove existing program guide information, and to cancel any recurring loading of the program guide.  If you want recurring loading to resume, please make sure you run this tool again to turn it on.
Bruk dette valget for å fjerne eksisterende programguide-informasjon og til å avbryte gjentagende lasting av programguiden. Hvis du vil fortsette med gjentagende lasting, kjør dette verktøyet igjen for å slå det på.

Automatically load the program guide everyday in the background
Last programguiden automatisk i bakgrunnen hver dag

starting at
starter

The following is a list of EPG loading modes you have saved.  Use checkboxes to select those that you want automatically executed daily in the background.  Some tuner profiles may share the same EPG loading method, in which case loading will be performed only once.
Følgende er en liste over EPG-lastende moduser du har lagret. Bruk markeringsboksene for å velge de du vil ha utført automatisk daglig i bakgrunnen. Noen tuner-profiler kan dele samme metode for EPG-lasting, og vil da utføres kun en gang.

The selected profiles in the list are ready to run when you click the OK button.  You can choose how they are run below.
#!

Run selected profiles now
#!

Run selected profiles now in silent mode
#!

Do not run now, just save settings
#!

Please select any of the following optional operations
Velg et eller annet fra valgfrie funksjoner

Clean up existing television channels
Rydd i eksisterende TV-kanaler

Clean up existing television guide data
Rydd i eksisterende TV-guidedata

Reset all television settings
Tilbakestill alle TV-innstillinger

Are you sure you want to perform the following clean up operation before continuing?
Er du sikker på at du vil utføre følgende opprydding før du fortsetter?

Clean up all existing television channels
Rydd i alle eksisterende TV-kanaler

Clean up all existing television guide data
Rydd i alle eksisterende TV-guider

Confirm Actions
Bekreft handlinger

################################################################################################
#  Source Code > TextEditorDlg
################################################################################################

This text has been copied to the clipboard.
Denne teksten er kopiert til utklippstavlen

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewFileRoller
################################################################################################

Add to queue
Legg til i kø

Remove from queue
Fjern fra kø

Add to Playlist
Legg til spilleliste

Find Artist
Finn artist

Watch All
Se alle

Trailer
Trailer

Please select the type of playback
Velg avspillingstype

Please select the field to tag
Velg felt som skal tagges

Please select the playlist to append to.
Velg spilleliste for tillegg.

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewItem
################################################################################################

Info
Info

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewKeyboard
################################################################################################

Please select the keyboard you would like to use.
Velg det tastebordet du vil bruke.

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewLayout
################################################################################################

There are no items to display.
Det er ingen elementer å vise.

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewLibraryItemDlg
################################################################################################

Show search at file level
Vis søk på filnivå

Secondary roller
Sekundær roller

Main roller
Hovedroller

Command Line Arguments
Kommandolinje argumenter

Hide %s while program is running
Skjul %s mens programmet kjører

No configuration available.
Ingen konfigurasjon tilgjengelig.

Show for these disc types
Vis for disse platetypene

(Root)
(Rot)

Webpage
Nettside

External Program
Eksternt program

New Webpage
Ny nettside

New Program
Nytt program

This will reset all Theater View views to their defaults.
Dette vil tilbakestille alle visninger for Teatervisning til standard.

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewList
################################################################################################

Adding files
Legger til filer

Subscription canceled
Abonnement avbrutt

Subscribe
Abonner

%s / Plays
%s / Spiller

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPlayingNowDisplay
################################################################################################

position
posisjon

%s / %s
%s / %s

not playing
spiller ikke

volume %s
volum %s

rating
rangering

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPlayRoller
################################################################################################

Add All
Legg til alle

Shuffle All
Bland alle

Add All (as next to play)
Legg til alle (som neste for spilling)

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPlugins
################################################################################################

Unnamed Plugin
Plugin uten navn

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPosition
################################################################################################

Movies
Filmer

Shows
Show

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPositionItem
################################################################################################

No Selection
Ingen valg

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewRoller
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewSearchRoller
################################################################################################

All Media Types
Alle mediatyper

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewToolsRoller
################################################################################################

Save As Playlist
Lagre som spilleliste

Delete Playlist
Slett spilleliste

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewWnd
################################################################################################

%s could not find any Theater View skins. Please reinstall the latest version of %s.
%s fant ingenskinn for teatervisning.  Installer sisteversjon av %s på nytt.

%s could not load the desired skin. It has loaded '%s' instead.
%s kunne ikke laste ønsket skinn. Har lastet '%s' istedenfor.

Exit %s
Avslutt %s

System Sleep, Shutdown, & More
System dvale, Avstenging & Mer

Close %s
Lukk %s

How would you like to view this media?
Hvordan vil du vise dette media?

Toggle Thumbnails/Details/Lineup
Veksle Miniatyrer/Detaljer/Oppstilling

Save Playlist
Lagre spilleliste

Save Playlist & Take Me To The New Playlist
Lagre spilleliste & Ta meg til ny spilleliste

Please enter a playlist name
Angi et spilleliste-navn

################################################################################################
#  Source Code > TileFileBrowser
################################################################################################

Plays
Spilt

%s / file
%s / fil

Played
Spilt

no files rated
ingen filer rangert

%.1f stars
%.1f stjerner

no file played
ingen filer spilt

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoCleanDlg
################################################################################################

Convert underscores to spaces
Konverter underlinjet til blank

Remove leading and trailing spaces
Fjern ledende og etterfølgende blanke

Remove leading zeros
Fjern ledende nuller

Convert dots to the ellipsis character
#!

Change spacing to single-spaced
Endre karakteravstand til enkelt mellomrom

Move articles
Flytt artikler

Fix capitalization
Fiks store/små bokstaver

To end (i.e. 'The Beatles' to 'Beatles, The')
Til slutten (dvs. 'The Beatles' til 'Beatles, The')

To beginning (i.e. 'Beatles, The' to 'The Beatles')
Til starten (dvs. 'Beatles, The' til 'The Beatles')

Title Case
Stor bokstav i starten

Upper Case All Words
Stor bokstav i starten på alle ord

Upper Case First Word Only
Stor bokstav i starten på første ord

Upper Case All Letters
Store bokstaver på alle bokstaver

Lower Case All Letters
Små bokstaver på alle bokstaver

Upper Case All Words (preserve existing capitalization)
Alle ord med store bokstaver (beholder eksisterende store bokstaver)

Please select the cleaning operations that you'd like to run, and then select the fields to run them on.
Velg den rensebehandlinger du ønsker å kjøre, velg deretter feltene du vil kjøre dem på.

Please select the fields to process.
Velg felter som skal behandles.

Please select one or more operations.
Velg en eller flere behandlinger.

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoFillFromFilenamesDlg
################################################################################################

[same as existing value]
[samme som eksisterende verdi]

Please select the method for extracting information from your filenames.
Velg måte for ekstrahering av informasjon fra filnavnene.

Intelligently analyze files and extract information.
Gjør en intelligent analyse og ekstraher informasjon.

Specify how library fields should be extracted from the filenames.
Spesifiser hvordan biblioteksfelter skal ekstraheres fra filnavnene.

Directories
Kataloger

Only show changes
Vis kun endringer

Clean results
Rens resultater

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoFindAndReplaceDlg
################################################################################################

Find what
Finne hva

Match case
Match stor/liten bokstav

Please fill in what to find and replace below, and then select the desired fields to process.
Fyll inn hva som skal finnes og erstattes nedenfor, velg så de feltene som skal behandles.

Please enter something to search for.
Angi noe som kan søkes etter.

'%s' was replaced %d time(s) with '%s'
'%s' ble erstattet %d gang(er) med '%s'

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoMoveCopyFieldsDlg
################################################################################################

Please select the source and destination fields, and then select the action to perform.
Velg kilde og destinasjonsfelter, velg derettere handling som skal utføres.

Action
Handling

Copy (leaves source)
Kopier (behold kilde)

Move (clears source)
Flytt (tømmer kilde)

Flip-flop
Flip-flop

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoRenameFromInfoDlg
################################################################################################

Remove All
#!

<no change>
<ingen endring>

Please fill in the base path and naming template you want to use for renaming your files.
Fyll inn hovedsti og mal for navnebehandling du ønsker å bruke ved omdøping av filene dine.

Rename (moves files if directory changes)
Gi nytt navn (flytter filer hvis katalogen endres)

Copy and update database to point to new location
Kopier og oppdater database til å peke til ny plassering

Update database to point to new location (no file rename, move, or copy)
Oppdater database til å peke til ny plassering (ingen nye navn på filer, flytting eller kopiering)

Base Path
Hovedsti

JTV Container folder
#!

Insert a folder using automatically formatted folder name
#!

Insert a folder using the original folder name
#!

Just use the rule above without adding a folder
#!

Convert Windows File Path Syntax to Mac/Linux
Konverter Windows filsti syntax til Mac/Linux

This allows you to change a path by replacing something like C:%cMusic%c with D:%cMusic%c.
Dette lar deg skifte sti ved å erstatte noe slik som C:%cMusic%c med D:%cMusic%c.

Find What
Finn hva

Replace With
Erstatt med

Replace slashes in expressions
Erstatt skråstrek i uttrykk

Move all non-imported files in folder with selected media files
#!

The base path is undefined.  The path the files currently reside in will be used as the base path.
Hovedstien er udefinert.  Stien der filene befinner seg nå vil bli brukt som hovedsti.

Do you want to continue with this behavior?
Vil du fortsette med denne oppførselen?

Confirm Base Path
Bekreft hovedsti

Not all of the selected tracks can be renamed.
Ikke alle valgte spor kan gis nytt navn.

Audio Settings From Options > File Location
Lydinnstillinger fra Innstillinger > Filplassering

Image Settings From Options > File Location
Bildeinnstillinger fra Innstillinger > Filplassering

Ripped DVD Video Settings From Options > File Location
Rippet DVD-videoinnstillinger fra Innstillinger > Filplassering

Ripped BD Video Settings From Options > File Location
Rippet BD videoinnstillinger fra fra Innstillinger > Filplassering

Other Video Settings From Options > File Location
Andre videoinnstillinger fra Innstillinger > Filplassering

Save Current Settings As Preset
Lagre nåværende innstillinger som forhåndsvalg

Delete Preset
Slett forhåndsvalg

Copy Settings To Clipboard
Kopier innstillinger til utklippstavle

Paste Settings From Clipboard
Lim inn innstillinger fra utklippstavle

Clipboard does not contain valid settings.
Utklippstavlen inneholder ingen gyldige innstillinger.

################################################################################################
#  Source Code > TransferStatusChecker
################################################################################################

Failed downloading
Nedlasting mislyktes

You must allow file analysis to finish before you can continue.
Du må la filanalyse bli ferdig før du kan fortsette.

Some files are still being processed.
Noen filer behandles fortsatt.

Please try again once all files have completed.
Prøv igjen når alle filer er ferdigbehandlet.

Analyzing files
Analyserer filer

(%d remaining)
(%d gjenstår)

################################################################################################
#  Source Code > TransferToPCDlg
################################################################################################

Please fill in the base path and naming template you want to use for naming the files on your PC.
Fyll inn hovedsti og navnemal du vil bruke for å gi filer på maskinen din nye navn.

Import after transfer
Importer etter overførsel

Always keep file on PC if duplicate found
Alltid behold fil på PC hvis dubletter blir funnet

You must specify a base path destination for the files to the transferred to.
Du må angi en hovedsti som destinasjon hvor filer skal overføres til.

Illegal Base Path
Ulovlig hovedsti

Select Base Rename Path
Velg omdøp hovedsti

################################################################################################
#  Source Code > TreeFavoritesHelper
################################################################################################

A maximum of 100 favorites are allowed.  Please erase some existing favorites before creating more.
Maksimum 100 favoritter er tillatt.  Slett noen favoritter før du oppretter flere.

################################################################################################
#  Source Code > TVManager
################################################################################################

Analyzing, please wait
#!

Cleanup finished
#!

=== Television Devices ===
=== TV-enhet ===

Your tuner list is empty.  Either you do not have any tuners or your tuners have not been initialized yet.  Any television activity, such as watching or recording will automatically initialize the list.
Mottakerlisten din er tom. Enten har du ingen mottakere eller mottakerne dine er ikke initiert enda. Enhver tv-aktivitet, slik som seing eller opptsak vil automatisk initiere listen.

Device %d
Enhet %d

State
Tilstand

Recording Rule IDs
Opptaksregel for ID'er

=== Actions ===
=== Handlinger ===

Action %d
Handling %d

Recording Rule ID
Opptaksregel ID

No channel
Ingen kanal

End Time
Slutt-tid

You are currently recording channel
Du tar opp kanalen nå

Show channel
Vis kanal

Stop recording. Show channel
Stopp opptak. Vis kanal

No television tuner is available to fulfill your request.
Ingen TV-tuner er tilgjengelig for å fullføre forespørselen.

Please make sure you have a device that is not in use.
Sjekk at du har en enhet som ikke er i bruk.

Are you sure you want to run Setup on this client?  Channel and EPG setup is best done on the server.  Many settings set here will have effect only on the client.
#!

Click Yes to run Setup here.
#!

Click No to quit.
#!

Confirm Actiom
#!

Configure the tuners that you would like to use for television playback.  If you have more than one tuner, the order in the list below determines the order in which the tuners will be used.
Konfigurer tunere du vil bruke for TV-avspilling. Hvis du har flere tunere vil rekkefølgen i listen nedenunder avgjørerekkefølgen tunerne vil bli brukt i.

Failed to initialize TV tuner device.
Kunne ikke initialisere TV-tunerenhet.

################################################################################################
#  Source Code > TVOptionsDlg
################################################################################################

Select Country
Velg land

Time-shifting keeps the last few hours of live television playback on disk, allowing you to pause and rewind during a live broadcast.
Time-shifting holder de siste få timene fra live-sendinger på disken, som tillater deg å ta pause, spole tilbake i en live-sending.

Start analog channels in time-shifting mode
Start analoge kanaler i modus for time-shift

Recording format
Opptaksformat

When scheduling to record a television program, you can specify that MC starts a few minutes earlier and stops a few minutes later.  The global values you set here will be applied for each recording by default, but you can always change the values for individual recordings at scheduling time.
Ved planlegging av opptak av et TV-program, kan du spesifisere at MC starter noen minutter før og stopper noen minutter etter programmet. Globale verdier du angir her vil brukes for alle opptak som standard, men du kan alltid overstyre verdiene for individuelle opptak på planleggingstidspunkt.

################################################################################################
#  Source Code > TVPlayer
################################################################################################

Idle
Ledig

Watching
Ser på

Watching & Recording
Ser på & Tar opp

Scanning
Skanning

Failed recording
Opptak feilet

Serving clients
Behandler klienter

& Serving clients
& behandler klienter

You are currently watching channel %s.
Du ser for øyeblikket på kanal %s.

Click "OK" to switch to channel %s and begin recording "%s".
Klikk "OK" for å bytte til kanal %s og start opptak "%s".

Click "Cancel" to cancel recording.
Klikk "Avbryt" for å avbryte opptak.

Client %s requested service from this tuner again.
#!

Started serving channel to client.  Client token
#!

Recording failed to start for three consecutive tries.
Opptak kunne ikke startes på tre etterfølgende forsøk.

Possible causes
Mulige årsaker

1. Television station is inactive or has a low signal strength
1. TV-stasjonen er ikke aktiv eller har lavt signalnivå

2. The television tuner device is not working properly.
2. TV-tuneren virker ikke som den skal.

Client service file %s has been imported
#!

Critical error encountered.
Kritisk feil har opstått.

Error message
Feilmelding

Putting tuner in error state.
Setter mottakeren i feiltilstand.

Stopped serving client %s.
#!

Still serving %n clients
#!

No more client to serve.  Deleting file %s
#!

(analog)
(analog)

(digital)
(digital)

(OpenCable)
(OpenCable)

(SAT>IP)
#!

Client %s has not called in for a long time.  Stop serving the client.
#!

Recording to be stopped due to low disk space condition
Opptak vil stanses grunnet lav diskkapasitet

Recording to be stopped because Media Center is shutting down
Opptak vil stanses fordi Media Center avsluttes

Recording to be stopped due to errors
Opptak vil stanses grunnet feil

Recording to be stopped to allow recordings of higher priority to use the tuner
Opptak vil stanses for å tillate opptak med høyere prioritet kan bruke mottakeren

Recording time out
Opptakstid oppbrukt

Recording started
Opptak startet

Recording finished
Opptak avsluttet

Critical error encountered
Kritisk feil oppdaget

################################################################################################
#  Source Code > TVRecordingManager
################################################################################################

Do you want to cancel the recording of this program?
Vil du avbryte opptak av dette programmet?

Do you want to reenable the recording of this program?
Vil du starte opptak igjen av dette programmet?

Do you want to cancel the subscription to this program?
Vil du avbryte abonnementet på dette programmet?

This is a subscription.  Would you like to configure only the current program, or configure the subscription?
Dette er et abonnement.  Vil du konfigurere kun aktuelt program, eller konfigurere hele abonnementet?

Configure current program only
Konfigurer kun dette programmet

Configure subscription
Konfigurer abonnementet

You have a subscription, but have canceled recording for this program.
Du har et abonnement, men har avbrutt opptak av dette programmet.

Reenable Recording For This Program
Start opptak på nytt for dette programmet.

Reenable recording of this program.
Start opptak på nytt av dette programmet.

Cancel Subscription
Avbryt abonnement

Cancel this program's subscription.  This will cancel this recording and all future recordings of the program.
Avbryt dette programmets abonnement.  Dette vil avbryte dette opptaket og alle fremtidige opptak av programmet.

You have a subscription.
Du har et abonnement.

Change the options associated with this subscription.
Endre valg som er assosiert med dette abonnementet.

Recording Options For This Program
Opptaksinnstillinger for dette program

Change the recording options that will be used to record this particular program in the subscription.
Endre opptaksinnstillinger som skal brukes for å ta opp dette spesielle programmet i abonnementet.

Cancel this subscription.  This will cancel this recording and all future recordings of the program.
Avslutt dette abonnementet.  Dette vil avbryte dette opptaket og alle fremtidige opptak av programmet.

Cancel Recording For This Program
Avbryt opptak av dette program

Cancel the recording of this program, but keep the subscription in effect.
Avbryt opptak av dette programmet, men behold abonnementet intakt.

This program was scheduled to be recorded, but has been canceled.
Dette programmet var planlagt for opptak, men er blitt kansellert.

Reenable Recording
Muliggjør opptak igjen

This program is scheduled to be recorded.
Dette programmet er planlagt for opptak.

Recording Options
Opptaksinnstillinger

Change the recording options that will be used to record this program.
Endre opptaksinnstillinger som vil brukes for å ta opp dette programmet.

Cancel the recording of this program.
Avbryt opptak av dette programmet.

Add Subscription
Legg til abonnement

Add a subscription to record this program and all future showings.
Legg til et abonnement for å ta opp dette programmet og alle kommende visninger.

Please select one.
Velg ett.

Record only this program.
Ta opp kun dette programmet.

Record this program and all future showings (by name or by time).
Ta opp dette programmet og alle kommende visninger (ved navn eller tidspunkt).

Record by time
Opptak på tid

Record this program at specified time on specified channel.
Ta opp dette programmet til spesifisert tid på valgt kanal.

Change the options associated with this program's subscription.
Endre innstillinger assosiert med dette programmets abonnement.

Please select how you would like to schedule recording on this channel.
Velg hvordan du vil planlegge opptak fra denne kanalen.

Schedule a one time recording.
Planlegg et engangsopptak.

Schedule recurring recordings on this channel.
Planlegg et gjentagende opptak av denne kanalen.

Cancel an existing recording.
Avbryt et eksisterende opptak.

Edit Subscription Suspension
Rediger abonnementutsettelse

This subscription has a suspension set.  Use this option to modify suspension settings.
Dette abonnementet har en utsettelse. Bruk dette valget for å endre utsettelsene.

Suspend Subscription
Utsett abonnement

Suspend this subscription.  This will suspend all future recordings of the program for a specified time interval.
Utsett dette abonnementet. Dette vil utsette alle kommende opptak av programmet for et spesifisert tidsintervall.

By name
Ved navn

By time only
Bare ved tidspunkt

Suspend recording from dates
Utsett opptak fra datoer

Please enter valid dates for suspension of subscription.
Angi gyldige datoer for utsettelse av abonnenement.

Resumption date must be after the suspension date.
Gjenopptagelsesdato må være etter utsettelsesdato.

By search rules
Av søkeregler

Edit Rules
Rediger regler

Change Anchor Time
Endre ankertid

This feature only works if each episode in a series has a unique name or description or episode number etc.  Please choose from the list below which fields to use when comparing programs.
Denne funksjonen virker bare hvis hver episode i en serie har et unikt navn eller beskrivelse eller episodenummer osv. Vennligst velg fra listen nedenfor hvilke felter som skal brukes ved sammenligning av programmer.

the above feature only works if each episode in a series has a unique name or description or episode number etc.  Please choose from the list below which fields to use when comparing programs.
funksjonene over virker kun for programmer hvor hver episode har unikt navn eller beskrivelse eller episodenummer osv. Velg fra listen nedenunder hvilke felter som ska brukes ved smmenligninger.

Choose which fields to compare when determining whether a show has already been recorded.
Velg hvilke felter som skal sammenlignes for å avgjøre om et show allerede er tatt opp.

12 AM
#!

%d AM
#!

%d PM
#!

You must create a set of search rules in order to schedule a search rule based subscription.
Du må lage et sett med søkeregler for å kunne kjøre en søkeplan basert på abonnementer.

You must select at least one channel, or "All channels"
Du må velge minst en kanal eller "Alle kanaler"

Please select a channel.
Vennligst velg en kanal.

Prefer
Foretrekk

Cleanup Mode
Oppryddingsmodus

episodes
episoder

Run command
#!

Command line arguments
#!

Save settings as defaults
Lagre innstillinger som standard

Please enter a positive integer for number of days to keep recordings
Angi et positivt heltall for antall dager for å beholde opptak

Please enter a positive integer for number of episodes of recordings to keep
Angi et posistivt heltall for antall episoder som skal lagres

Program Name
Programnavn

Select existing recordings that you want to cancel
Velg eksisterende opptak som du vil avbryte

Duration (minutes)
Varighet (minutter)

every
hver

On this computer
#!

On client
#!

'%s
#!

This show was scheduled to be recorded on computer
#!

'.  You can choose to record on this computer or keep the current choice.  To record on a different client, go to that client and configure there.
#!

This show will be recorded on this computer.  To record it on a client, you should configure recording on that client.
#!

On server
#!

On this client
#!

This show will be recorded on the server unless you choose to record it on this client computer. If you want to record on a different client, you should configure recording on that client.
#!

This show will be recorded on the server as you have not set up shared recording disk with the server. To record on a client, the recording folder must be shared with the server and have identical folder structure as that on the server.  If you want to record on a different client, you should configure recording on that client.
#!

This show was previously scheduled to record on this client computer.  You can choose to record on the server, or on this computer.  To use a different client you should configure recording on that client.
#!

'.  You can choose to record on the server or on a client (either this computer or
#!

').  To record on a different client, go to that client and configure there.
#!

'.  You can choose to record on the server or on
#!

'.  To record on a different client, go to that client and configure there.
#!

On another client
#!

Please note that in order to record the show on a client, you must make sure tuners are available on the client for recording this show.
#!

Day of the week
Dag i uken

12 PM
#!

Recording skipped because an equivalent recording is already going on.  Existing recording ID %s, on channel %s with tuner %s.
#!

TV Tuner %s failed to start recording.
TV-tuner %s feilet ved start av opptak.

Failed to start recording, either because there is no idle tuner or a matching tuner did not work properly.
Kunne ikke starte opptak, enten fordi det ikke er noen ledig mottaker eller matchende opptaker ikke virket.

Recording failed to start because the tuner list is empty.  This condition maybe temporary.
Opptak kunne ikke startes fordi mottakerlisten er tom. Dette tilstanden kan være temporær.

Recording failed to start or might have been stopped prematurely because there was not enough disk space.
Opptak kunne ikke starte eller har blitt stoppet for tidlig fordi det ikke er nok plass på disken.

Stopping recording on %s to allow recording with a higher priority on %s
Stopper opptak på %s for å tillate opptak med en høyere prioritet på %s

Current Recording
Pågående opptak

No tuner is found to fulfill the recording request.
#!

Possibly conflicting with one or more recordings
#!

Possibly conflicting recordings
Muliggens konfliktende opptak

You have scheduled a television recording that may conflict with other previously scheduled recordings.  Some recordings have overlapping time frames and there are not enough tuner devices to record them all.  Please resolve the conflicts, otherwise some recordings will be dropped without further warning.
Du har planlagt et TV-opptak som kan konflikte med andre tidligere planlagte opptak.  Noen opptak har overlappende tidspunkt og du har ikke nok tuner-enheter til å ta opp alle.  Løs opp i konfliktene, ellers vil noen opptak bli droppet uten ytterlige advarsler.

TV Recording Conflicts
TV-opptak konflikter

################################################################################################
#  Source Code > TVRecordingRulesSeletionDlg
################################################################################################

To group rules into an OR relationship, put them inside a pair of round brackets "( )".
#!

To group rules into an AND relationship, put them inside a pair of square brackets "[ ]".
#!

Click, multiple times if necessary, the space just to the left of the drop list box on the left, to add '(' or '[' or a combination of them.
#!

Click the space just before the "X" button, to add ')' or ']' or a combination of them.
#!

################################################################################################
#  Source Code > TVScanDlg
################################################################################################

Digital
Digital

High quality, Over The Air, Clear QAM
Høy kvalitet, Over The Air, Clear QAM

Analog
Analog

Lower quality, not available in the U.S.A.
Dårligere kvalitet, ikke tilgjengelig i U.S.A.

Cable STB
Kabel STB

Cable or satellite Set Top Box
Kabel eller satelittmottaker

CableCARD provided by cable company
CableCARD levert av kabelselskap

Automatically fill "Channel Number" field if available
Fyll ut feltet "Kanalnummer" automatisk hvis tilgjengelig

Add channel number in front of channel name
Legg til kanalnummer før kanalnavnet

Digital scanning type
Digital skannetype

ATSC (North America, South Korea, etc.)
ATSC (Nord-Amerika, Sør-Korea osv.)

DVB-T (most other countries)
DVB-T (de fleste andre land)

DVB-S (satellite)
DVB-S (satelitt)

DVB-C (cable)
DVB-C (kabel)

QAM (cable)
QAM (kabel)

Number of '0' characters to insert between major channel and minor channel to avoid conflicts (for example to distinguish channel 5-11 from channel 51-1)
Antall '0' karakterer skal innsettes mellom hovedkanal og underkanal for å unngå konlikter (for eksempel for å skille kanal 5-11 fra kanal 51-1)

Analog scanning type
Analog skannetype

Cable
Kabel

Antenna
Antenne

A Set Top Box is a device provided by Cable or Satellite television providers.  It must be connected to an analog video capture device, usually at one of the following inputs
En Set Top Box er en enhet levert av Kabel eller Satelittleverandøren din. Den må kobles til en analog video-opptaksenhet, vanligvis på en av følgende innganger

Capture device that receives signal from STB
Opptaksenhet som mottar signal fra STB

Please select an analog capture device and a channel to which the STB output is connected.  If the channel list is empty, or does not contain the channel you expect, you may need to run channel scan on that device first.
Velg en analog opptaksenhet og en kanal som STB'ens utgang er tilkoblet.  Hvis kanallisten er tom, eller ikke inneholderde kanalene du forventer kan det være nødvendig å skanne enheten først.

################################################################################################
#  Source Code > TVTunerHelper
################################################################################################

Comedy
Komedie

Children
Barn

Educational
Utdanning

Travel
Reise

Sports
Sport

News
Nyheter

Newsmagazine
#!

Drama
#!

Arts & Culture
Kunst & Kultur

Music
Musikk

Musical/Opera
#!

Dance
#!

Adult only
Voksenstoff

Talk Show
Talkshow

Soap Opera
Såpeopera

Social political and economics
#!

Leisure and hobbies
#!

Cooking
Matlaging

Current Affairs
#!

Documentary
Dokumentar

Game Show
#!

History
Historie

Horror
Skrekk

Lifestyle
#!

Music/Ballet/Dance
#!

Paid Programming
#!

Reality
#!

Romance
#!

Serious
#!

Variety Show
#!

Program info not available
Programinfo ikke tilgjengelig

Movie
Film

Film
#!

Films
Filmer

Watch Channel Live
Se kanal live

Tag Channel
Tagg kanal

Exempt from auto cleanup
#!

This program has already finished.
Dette programmet er allerede ferdig.

Are you sure you want to delete the program '%s'?
#!

Are you sure you want to delete %d programs?
#!

Channel '%s'
Kanal '%s'

Edit Keywords (advanced)
Rediger nøkkelord (avansert)

This will hide channel '%s' from all views and searches.
Dette vil skjule kanal '%s' fra alle visninger og søk.

You can unhide a channel by editing the channel list in Standard View.
Du kan angre skjuling ved å redigere kanallisten i standard visning.

Hide Channel
Skjul kanal

Channel Keywords
Kanal nøkkelord

Cancel (recording will not be scheduled)
Avbryt (opptak vil ikke planlegges)

Cancel subscription setup
Avbryt abonnementsoppsett

Finish now (without additional setting changes)
Avslutt nå (uten endrede innstillingsendringer)

%s only
kun %s

Subscription options
Abonnementsvalg

Record this show on
Ta opp dette showet på

Use this option
Bruk dette valget

Do not use this option (record all shows)
Ikke bruk dette valget (ta opp alle show)

Do not record programs that have been recorded in the past (this feature only works for programs where each episode has a unique name or description)
Ikke ta opp programmer som er tatt opp tidligere (denne funksjonen virker kun for programmer hvor hver episode har unikt navn eller beskrivelse)

Cancel recording configuration
Avbryt opptakskonfigurering

Cancel subscription configuration
Avbryt abonnementskonfigurering

Search for the show on all channels or only on
Søk etter et show på alle kanaler eller kun på

Only on selected channels
Kun på valgte kanaler

Cancel (settings will not be changed)
Avbryt (innstillinger endres ikke)

in %s
i %s

in %s (time-shifted)
i %s (tidsforskjøvet)

One time recording based on programming guide
Engangsopptak basert på programguide

One time recording based on channel and time
Engangsopptak basert på kanal og tidspunkt

Subscription recording based on program search
Abonnementsopptak basert på programsøk

Subscription recording based on channel and time
Abonnementsopptak basert på kanal og tidspunkt

Undefined type
Udefinert type

Medium Low
Medium Lav

Medium High
Medium Høy

Increase
Øk

Decrease
Minsk

<b>%s</b>
#!

Change Mode
Endre modus

Change mode
Endre modus

Please select at least one field!
#!

Confirm deleting recorded programs
Bekreft sletting av opptak

Do not track the files in Removed Files database
Ikke ta vare på filende i databasen for fjernede filer

Select any setting and press Enter/OK to edit
Velg en innstilling og trykk Enter/OK for å redigere

Program name
Programnavn

Start time
Starttid

Edit settings
Rediger innstillinger

Please edit the program name
Vennligst rediger programnavnet

Edit program name
Rediger programnavn

Edit Duration
Rediger varighet

Skip (abandon current change)
Skipp (glem denne endringen)

Skip (abandon changes to settings)
Skipp (glem endringer i innstillinger)

Search phrase
Søkefrase

Requires exact name match
Trenger nøyaktig navnematch

Search all fields
Søk alle felter

Anchor time
Ankertid

Do not record if previously recorded
Ikke ta opp hvis tatt opp før

Fields to compare
Felt for sammenligning

Select any setting and press Enter/OK to edit.
Velg en innstilling og tast Enter/OK for å redigere.

Subscription setup
Abonnementsinnstillinger

Subscribe (and save settings as defaults)
Abonner (og lagre innstilinger som standard)

Save (and save settings as defaults)
Lagre (og lagre innstillinger som standard)

Subscribe (only apply to this subscription)
Abonner (bare bruk på dette abonnementet)

Save (only apply to this subscription)
Lagre (bare bruk på dette abonnementet)

Edit General Recording Settings
Rediger standard opptaksinnstillinger

Please edit the search phrase.
Vennligst rediger søkefrasen.

Edit Search Phrase
Rediger søkefrase

Select one or more channels and/or "All channels" from the list below
Velg en eller flere kanaler og/eller "Alle kanaler" fra listen nedenfor

Select a subscription time mode
Velg en tidsmodus for abonnement

Select as many fields as you need from the list below
Velg så mange felter du trenger fra listen nedenfor

Select one channel from the list below
Velg en kanal fra listen nedenfor

Select a channel
Velg en kanal

Select a component and press OK/Enter to change
Velg en komponent og trykk OK/Enter for å endre

Selected time
Valgt tid

Change time
Endre tid

Day of week
Ukedag

Skip (abandon current changes)
Skipp (ikke bruk disse endringer)

Select a year from the list
Velg et år fra listen

Select a month from the list
Velg en måned fra listen

Select a day from the list
Velg en dag fra listen

Select a day
Velg en dag

Select an hour from the list
Velg en time fra listen

Select a minute from the list
Velg et minutt fra listen

List box
Listeboks

Edit recording settings
Rediger opptaksinnstillinger

Apply (to this recording only)
Bruk (kun på dette opptak)

Record (save settings to this recording only)
Ta opp (lagre innstillinger kun for dette opptak)

Apply (and save as defaults)
Bruk (og lagre som standard)

Record (and save as defaults)
Ta opp (og lagre som standard)

Apply to this recording only
Bruk kun på dette opptak

Select a priority value
Velg en prioritetsverdi

Pad Start Time
Pad starttidspunkt

Pad Stop Time
Pad stopptidspunkt

Select a cleanup mode from the list below
Velg en opprenskingsmetode fra listen nedenfor

Edit Cleanup mode
Rediger opprenskingsmodus

Select any number of items from the list below
Velg et antall elementer fra listen nedenfor

You must select at least one item!
Du må velge minst et elemet!

%s of %d GB available
#!

Recording disk status
#!

disk one
#!

, disk two
#!

Loading program guide
Laster programoversikt

(%d of %d complete)
(%d av %d ferdig)

Program guide last refreshed
Programguiden ble sist oppfrisket

Never refreshed
Aldri oppfrisket

Client
#!

Please setup recording folder first.
#!

The above option is useful if you use "Do not record programs that have been recorded in the past" option in subscription recording.
Valget ovenfor er nyttig hvis du bruker "Ikke ta opp programmer som er tatt opp tidligere" i abonnemetsopptak.

If you are deleting a file because it is of unacceptable quality, or it is not the intended program due to EPG error,
Hvis du sletter en fil på grunn av uakseptabel kvalitet, eller det ikke er det antatte programmet grunnet EPG-feil,

then you may want to check the above option, so that you can get the program recorded again the next time it is aired.
da kan du velge å markere valget ovenfor, slik at du får tatt opp programmet på nytt når det sendes.

Comedy drama
Komedie drame

Kids
Barn

Children-special
Barne-spesialiteter

Children-talk
Barne-prat

Children-music
Barne-musikk

Children's/youth programs
#!

Pre-school children's programs
#!

Entertainment programs for 6 to 14
#!

Entertainment programs for 10 to 16
#!

Cartoons
#!

Puppets
#!

Education and science
#!

Nature
#!

Animal
#!

Environment
Miljø

Technology
#!

Natural science
#!

Medicine
#!

Physiology
#!

Psychology
#!

Foreign countries
#!

Expeditions
#!

Social/spiritual sciences
#!

Further education
#!

Languages
Språk

Tourism
#!

Sport
#!

Athletics
#!

Basketball
#!

Equestrian
#!

Football
Fotball

Soccer
Fotball

Baseball
#!

Archery
Bueskyting

Arm wrestling
Håndbak

Auto racing
Billøp

Badminton
#!

Beach soccer
Strandfotball

Beach volleyball
Strandvolleyball

Biathlon
Skiskyting

Bobsled
Bob

Bowling
#!

Boxing
Boksing

Field hockey
Landhockey

Figure skating
Kunstløp

Gaelic football
Gallisk fotball

Golf
#!

Gymnastics
Turn

Hockey
#!

Skating
Skøyter

Olympics
#!

Skiing
Ski

Speed skating
Skøyteløp

Softball
#!

Sports event
Sportshendelser

Sports non-event
Sport generelt

Motorsports
Motorsport

Martial sports
#!

Swimming
Svømming

Table tennis
Bordtennis

Tennis
#!

Track/field
#!

Triathlon
#!

Volleyball
#!

Playoff sports
#!

Water polo
Vannpolo

Water skiiing
Vannski

Water sport
#!

Weightlifting
Vektløfting

Winter sports
#!

Wrestling
Bryting

Sports Magazines
#!

Team Sports
#!

Discussion
#!

Interview
#!

Debate
#!

News magazine
#!

Crime drama
Krimdrama

Arts/crafts
Kunst/håndtverk

Performing arts
#!

Fine arts
#!

Religion
#!

Traditional arts
#!

Popular culture
#!

Literature
#!

Film/cinema
#!

Experimental film/video
#!

Broadcasting/press
#!

New media
#!

Arts/culture magazines
#!

Fashion
#!

Music special
Musikk spesial

Music talk
Musikkprat

Rock
#!

Pop
#!

Jazz
#!

Serious music
#!

Classical music
#!

Folk music
#!

Traditional music
#!

Musical
#!

Opera
#!

Ballet
#!

Action/Adventure
Action/Eventyr

Action and Adventure
Action og eventyr

Adventure
Eventyr

Adult
Voksen

Talk
Prat

Soap
#!

Economics
#!

Social advisory
#!

Remarkable people
#!

Handicraft
#!

Motoring
#!

Fitness and health
#!

Gardening
#!

################################################################################################
#  Source Code > UpdateTagsFromDBThread
################################################################################################

%d files updated (%d failures)
%d filer oppdatert (%d feil)

Updating File Tags
Oppdaterer Fil-tagger

################################################################################################
#  Source Code > ViewConfigurationDlg
################################################################################################

Top
Topp

Bottom
Bunn

View Details
Vis detaljer

Saved Views
Lagrede visninger

Included Files
Inkluderte filer

Spacing
Avstand

Show as fanned
Vis som vifte

Show stack indicator
Vis bunke-indikator

Always show files
Alltid vis filer

Display an alphabet
Vis et alfabet

Support tree browsing
Bruk tre-søking

Allow tree selection
Tillat tre-valg

Metric
Metrisk

Use parent scheme rules for file display
Bruk hovedskjema regler for filvisning

Filter in both directions
Filtrer i begge retninger

Lock view
Lås visning

Save this view
Lagre denne visning

Load a view
Last en visning

Browse Shared Views on server
Søk delte visninger på server

No description available.
Ingen beskrivelse tilgjengelig.

Empty View
Tom visning

A blank view that you can build from scratch.
En tom visning som du kan bygge fra scratch.

New Library View
Ny biblioteksvisning

Search server views
Søk servervisninger

Sort results by view name
Sorter resultater etter navn

Sort results by view creator
Sorter resultater etter skaper

Sort results by popularity
Sorter resultater etter popularitet

Sort results by last update
Sorter resultater etter sist oppdaterte

Columns To Show
Kolonner som skal vises

View As
Vis som

Bottom List
Bunnliste

Lists
Lister

You can customize the lists inside this view by mousing over the view header menu and selecting list styles, sorting, and more.
Du kan tilpasse listene i denne visningen ved å bevege musen over visningshodets meny og velge listestiler, sortering og mer.

My View
Min visning

Save was not successful to filename
Lagring var ikke vellykket for filnavn

File was not saved to cloud either.
Fil ble ikke lagret i skyen heller.

View name '%s' already exists on the server.  Do you want to overwrite it?
Visningsnavn '%s' finnes allerede på serveren. Vil du overskrive det?

View '%s' uploaded successfully.
Visning '%s' lastet opp.

Sorry, there was an error uploading to the server.
Beklager, det var en feil ved opplasting til server.

You need to be signed in to Doctor Who in order to use this feature.
Du må være logget på til Doctor Who for å bruke denne funksjonen.

%s List At Top Of View
%s liste i toppen av visning

File List At Bottom Of View
Filliste i bunnen av visning

At Right Of View
Til høyre i visning

At Left Of View
Til venstre i visning

At Bottom Of View
I bunnen av visning

Dropdown
Rullemeny

Number of files
Antall filer

Disk space
Diskplass

################################################################################################
#  Source Code > ViewHeaderWnd
################################################################################################

Created on
Opprettet den

Add to Favorites List
Legg til i favorittliste

Remove from Favorites List
Fjern fra favorittliste

Create your own Podcast library, and listen through %s or upload to your handheld player.
Opprett ditt eget bibliotek for Podcast og lytt gjennom %s eller last opp til en bærbar spiller.

Podcast Feeds are added under "Podcasts" on the left.
Podcast Feed er lagt til under "Podcasts" til venstre.

Right-click each Feed to set download requirements.
Høyreklikk hvert Feed for å sette nedlastingsbehov.

Podcast Episodes appear in the Content Pane below, and can be downloaded to your PC immediately by pressing "Click to Download" in the Episode Status column.
Podcast episoder vises i innholdsruten nedenfor og kan lastes ned til PC umiddelbart ved å trykke "Klikk for nedlasting" i kolonnen for episodestatus.

Downloaded Episodes are shown as "On Disk".
Nedlastede episoder vises som "På disk".

An Internet connection is needed to display the Episodes available for Download.
En internettkobling trengs for å vise episoder tilgjengelige for nedlasting.

The display below now shows only Episodes previously downloaded to your hard drive.
Displayet nedenfor viser kun tidligere nedlastede episoder som ligger på disk.

not specified by podcast feed
ikke spesifisert av Podcast Feed

Waiting to load
Venter på å laste

Attempt %d of %d
Forsøk %d av %d

Failure after %d attempts
Feil etter %d forsøk

This podcast feed is not currently available, or contains a data format error.
Dette Podcast Feed er ikke tilgjengelig nå, eller inneholder en formatfeil i data.

Please notify the webmaster, or just check back later.
Varsle nettansvarlig eller prøv igjen senere.

Update Feed
Oppdater Feed

Delete This Feed
Slett dette Feed

Hide Deleted Episodes
Skjul slettede episoder

Show Deleted Episodes
Vis slettede episoder

Website
Nettside

Discs
Plater

No disc in drive
Ingen plate i stasjonen

Blank Disc
Tom plate

Multiple Names
Flere navn

Multiple Albums
Flere album

Multiple Genres
Flere sjangere

Multiple Years
Flere år

Enter CD Info
Angi CD-info

Multiple Ratings
Flere rangeringer

Multiple Actors
Flere skuespillere

Multiple Budgets
Flere budsjett

Multiple Countries
Flere land

Rated
Rangert

Actors
Skuespillere

Rip Tracks
Ripp spor

Rip content from this disc to my library
Ripp innholdet fra denne plate til mitt bibliotek

Cancel Rip
Avbryt ripping

Hide files in subfolders
Skjul filer i undermapper

Show files in subfolders
Vis filer i undermapper

Cancel Download
Avbryt nedlasting

Cancel the current downloads in progress
Avbryt nåværende nedlastinger som pågår

Create a playlist of the downloaded tracks
Opprett en spilleliste av de nedlastede sporene

Converter
Konverter

Cancel Conversion
Avbryt konvertering

Cancel the current conversions in progress
Avbryt konverteringer som pågår

File conversions are listed here.
Filkonverteringer er opplistet her.

Conversion Profile
Konverteringsprofil

Cloud Upload
#!

Cancel the current uploads in progress
#!

Files queued for upload to cloud are listed here.
#!

never synced
aldri synket

Last Synced
Sist synket

Cancel Sync
Avbryt synk

Device Not Found
Enhet ikke funnet

Show Files In Subfolders
Vis filer i undermapper

Show Only Files In Library
Vis kun filer i bibliotek

Unpause
Avslutt pause

Add Task
Legg til oppgave

Delete Task
Slett oppgave

Edit Task
Rediger oppgave

Find Your Web Media %s Files Here
Finn dine nettmedias %s-filer her

Show Live streams and Recordings
Vis live-strømmer og opptak

Streams
Strømmer

Show Live Streams Only
Vis kun live-strømmer

Show Recordings Only
Vis kun opptak

Fit
Tilpass til vindu

100%
#!

Pan
#!

Save & Exit
Lagre & Avslutt

Please close any tools first.
#!

Add Note
Legg til notat

Sync With Google
Synk med Google

Learn More
Lær mer

Reset Statistics
Nullstill statistikk

Manage libraries using this view.
Behandle biblioteker som bruker denne visning.

Manage the library '%s' using this view.
Behandle bibliotek '%s' som bruker denne visning.

in library
i bibliotek

Loaded
Lastet

View information about the program and your library.
Se informasjon om programmet og biblioteket ditt.

Copy To Clipboard
Kopier til utklippstavle

Select a view item from the tree on the left.
#!

Create and organize playlists and smartlists
Opprett og organiser spillelister og Smartlister

Create and organize playlists
Opprett og organiser spillelister

All Podcast Subscriptions
Alle Podkast Abonnementer

No Internet connection
Ingen internettkobling

Insert a disc and refresh
Sett inn en plate og gjenoppfrisk

Multiple Artists
Flere artister

Multiple Directors
Flere kataloger

Media Network allows sharing media, control, and more on a home network or across the Internet.
Media Nettverk tillater deling av media, kontroll og mer på et hjemmenettverk eller over internett.

################################################################################################
#  Source Code > ViewSettingsHelper
################################################################################################

Display Expression
#!

Number Of Files
Antall filer

File Size
Filstørrelse

Date (newest first)
Dato (nyeste først)

Date (oldest first)
Dato (eldste først)

Date Imported
Dato importert

Date Played
Dato spilt

Date Recorded
Opptaksdato

Random
Tilfeldig

Album Artist (auto)/Album
Album artist (auto)/Album

Calendar
Kalender

People/Places/Events
Folk/Steder/Begivenheter

Disk Location
Diskplassering

Albums (grouped)
Album (gruppert)

Artists (grouped)
Artister (gruppert)

Audio Analysis
Lyd-analyse

Play Stats
Spillestatistikk

Year/Genre/Comment
År/Sjanger/Kommentar

File Type/Bitrate/File Size
Filtype/Bitrate/Filstørrelse

(Empty)
(Tomt)

Sort Inside Groups By
Sorter innenfor grupper på

You are attempting to edit a locked view.
Du prøver å redigere en låst visning.

It is recommended that you save the changes to a new view.  This way the original view will be preserved.
Det anbefales at du lagrer endringene til en ny visning.  På denne måten beholder du originalvisningen.

How would you like to proceed?
Hvordan vil du fortsette?

Locked View
Låst visning

Save As New View
Lagre som ny visning

Overwrite (not recommended)
Overskriv (ikke anbefalt)

Discard Changes
Forkast endringer

Uploaded by
Lastet opp av

Last update
Siste oppdatering

Downloaded
Lastet ned

<b>%d</b> times
<b>%d</b> ganger

and
og

Also save to Shared Views server
Lagre til delte visninger på server også

A-Z
A-Å

Z-A
Å-A

My Column
Min kolonne

Only expression columns can be edited.
Kun uttrykkskolonner kan redigeres.

More (sort groups z-a)
Mer (sorter grupper z-a)

More (sort groups a-z)
Mer (sorter grupper a-z)

################################################################################################
#  Source Code > WaitForBlankCDDlg
################################################################################################

Cancel Burning
Avbryt brenning

The loaded disc is not writable. Please insert a writable CD.
Lastet medisa er ikke skrivbart. Sett inn en skrivbar CD.

The loaded disc is not empty. It must be empty for audio mode burning.
Lastet media er ikke tom. Media må være tomt for brenning av lyd-data.

Capacity of disc is too small. Disc must be of equal or greater size than first disc used in the burn. Required
Media har for liten kapasitet. Platen må ha lik eller større plass enn første plate i brenningen. Nødvendig

%d seconds, disc inserted
%d sekunder , plate satt inn.

%I64d bytes, disc inserted
%I64d bytes, plate satt inn.

%I64d bytes
%I64d bytes

Please insert a blank disc.
Sett inn en tom plate.

################################################################################################
#  Source Code > WebLinks
################################################################################################

Open inside program
Åpne i program

Open in external browser
Åpne i ekstern nettleser

Open in new tab
Åpne i ny fane

AMG
AMG

IMDB
IMDB

Reset All Links To Default
Nullstill alle linker til standard

Base URL
Hoved-URL

Search URL
Søke-URL

Forward slash is the escape character.  To use a literal forward slash, you must type two forward slashes like this
Foroverstilt skråstrek er escape-karakter. For å bruke det må du skrive to karakterer som dette

//
#!

Show For Files That Match This Search
Vis for filer som matcher søkestring

Copy Link Information To Clipboard
Kopier link-informasjon til utklippstasvle

Paste Link Information From Clipboard
Lim inn link-informasjon fra utklippstavle

Clipboard does not contain a valid link.
Utklippstavle inneholder ingen gyldig link.

This will remove any custom links you have created.
Dette vil fjerne alle egendefinerte linker du har laget.

Are you sure you want to reset links to the defaults?
Er du sikker på at du vil nullstille alle linker til standard?

Confirm Reset Links To Default
Bekreft nullstill linker til standard

Please select a link.
Velg en link

New Link
Ny link

################################################################################################
#  Source Code > WebMedia
################################################################################################

Movie Trailers
Filmtrailere

Fail
Feil

Gaming
Spill

Education
Utdannelse

Popular Today
Populært i dag

Popular All-Time
Alltid poulært

Your Subscriptions
Ditt abonnement

Stations
Stasjoner

Popular Clips
Populære klipp

Popular Feature Films
Populære spillefilmer

Popular Episodes
Populære episoder

Popular Trailers
Populære trailere

Recent Clips
Nylige klipp

Recent Episodes
Nylige episoder

Queue
Kø

Instant Queue
Hurtigkø

listener
lytter

################################################################################################
#  Source Code > WebMediaMediaChoicesDlg
################################################################################################

Show the webpage
Vis nettside

Play the file inside the player
Spill filen i denne spilleren

Use the file as the cover art for %s
Bruk filen som omslagsbilde for %s

Add the link to my library (no download)
Legg den nye linken til biblioteket (ingen nedlasting)

Download the file and add it to my library
Last ned filen og legg den til mitt bibliotek.

Keep using this answer (hold Ctrl while clicking a link to get choices again)
Fortsett å bruke dette svaret (hold Ctrl ved klikking på link for å få valg senere)

################################################################################################
#  Source Code > WebMediaStreamChoicesDlg
################################################################################################

Play stream
Spillestrøm

Add stream to web media
Legg strøm til nett-media

Record stream for
Ta opp strøm for

Keep using this answer
Fortsett med dette svaret

(hold Ctrl while clicking a link to get choices again)
(hold Ctrl ved klikking på link for å få valg senere)

Auto Play while Recording
Auto-spill ved opptak

Play Stream
Spill strøm

################################################################################################
#  Source Code > WebMediaWebSiteDlg
################################################################################################

Remove entry
Fjern oppføring

Some websites may not fully integrate with the program
Noen nettsider er ikke helt integrert med programmet

streams might not trigger the choices dialog, or play inside the player
strømmer kan hindre utløsing av valgdiaslog, eller spille i spilleren

################################################################################################
#  Source Code > WebScraperTrackMetadata
################################################################################################

Donate to Wikipedia
Donasjon til Wikipedia

Unknown error
Ukjent feil

Only videos are supported
Kun videoer supporteres

Videos must not already have metadata
Videoer kan ikke allerede ha metadata

Television shows must have a numeric Season and Episode value
TV-serier må ha en numerisk sesong og episode-verdi

Television shows must have a series name (value in the 'Series' field)
TV-serier må ha et serienavn (Verdi i 'Serie'-feltet)

Videos must be a movie or television show (Media Sub Type of 'Movie' or 'TV Show')
Videoer må være en film eller serie (Media Subtype 'Movie' eller 'TV show')

Videos must not have been processed recently
Videoer skal ikke være nylig behandlet

Metadata Language
#!

Results
Resultater

Information About Selected Result
Informasjon om valgt resultat

Use image
Bruk bilde

Use information
Bruk informasjon

Use keywords
#!

Overwrite
#!

Use subtitles
#!

Subtitles
Undertekster

Subtitle service powered by OpenSubtitles.org
#!

Use This Data
Bruk disse data

Prefer DVD episode order
Foretrekk rekkefølge DVD-episoder

Please select at least one type of data to use, the image, the information, the keywords, or the subtitles.
#!

Please select at least one type of data to use, the image, the information, or the keywords.
#!

Searching for results
Søker etter resultater

Loading result
Laster resultat

No information available from the selected result.
Ingen informasjon tilgjengelig fra valgt resultat.

Can't save subtitles to media at a remote location.
#!

No IMDB or TVDB Id was found.
#!

No matching subtitles found.
#!

When running this tool on multiple files, it will run in automatic mode.  Select a single file at a time if you require more control.
Når dette verktøyet kjøres på flere filer, vil det kjøre i automatisk modus. Velg en enkelt fil i gangen hvis du krever mer kontroll.

Get information
Hent informasjon

Get keywords
#!

Get image
Hent bilde

Prefer DVD episode order for TV Shows
Foretrekk DVD-episode rekkefølge for TV-shov

Preferred Metadata Language
#!

Looking up information (%d of %d)
Ser etter informasjon (%d av %d)

################################################################################################
#  Source Code > WebView
################################################################################################

Please wait. Loading page
Vennligst vent. Laster side

################################################################################################
#  Source Code > WinampDlg
################################################################################################

Open Streaming File
Åpner fil-strøm

Playlist Editor
Spilleliste redigering

Equalizer
Tonekontroll

################################################################################################
#  Source Code > WinampHelper
################################################################################################

Error loading skin transparency
Feil ved lasting av skinn gjennomsiktighet

Error Loading Transparency
Feil ved lasting av gjennomsiktighet

################################################################################################
#  Source Code > WinampPLDlg
################################################################################################

Select Media File
Velg mediafil

################################################################################################
#  Source Code > WinampSkin
################################################################################################

Loading the current mini-skin failed.
Lasting av dette mini-skinn feilet.

%s will automatically revert to the default mini-skin.
%s vil asutomatisk gå tilbake til standard mini-skinn.

%s can not load any suitable skins.
%s kan ikke laste noen passende skinn.

Please restart your computer and try again.
Start maskinen på nytt og prøv igjen.

If this does not remedy the problem, please re-install the latest version of %s.
Hvis dette ikke løser problemet, vennligst installer siste versjon av %s på nytt.

################################################################################################
#  Source Code > WMBurnRightsHelper
################################################################################################

Checking playlist burn rights, Please wait
Sjekker spillelistes brennerettigheter, Vennligst vent

################################################################################################
#  Source Code > YADBTrackHelper
################################################################################################

Are you sure you want to automatically fill in your tags using YADB?
Er du sikker på at du vil fylle inn tagger automatisk fra YADB?

lookup files in small batches because changes are automatically applied (but can later be undone using 'Undo'))
gjør oppslag på små utvalg av filer fordi endringene legges til automatisk (men kan senere angres ved å bruke 'Angre'))

Confirm YADB Lookup
Bekreft oppslag i YADB

Looking up file info
Ser etter fil-info

Analyzing file %d of %d
Analyserer fil %d av %d

No information was found for %s.
Ingen informasjon ble funnet for %s.

this file
denne filen

these files
disse filene

File information was retrieved for %d of %d files.
Fil-informasjon ble hentet for %d av %d filer.

to discard these changes, use the 'Undo' command (Ctrl+Z))
for å forkaste disse endringene, bruk 'Angre'-kommando (Ctrl+Z))

Submitting info to YADB
Sender info til YADB

Looking up info from YADB
Ser etter info hos YADB

Submit Track Info
Send spor-info

Only submit files to YADB if all of the tag information is filled in correctly.
Kun send filer til YADB når all informsasjon i tagger er fylt ur korrekt.

Submit files now?
Send filer nå?

Confirm YADB Submission
Bekreft sending til YADB

################################################################################################
#  Source Code > ChildFrm
################################################################################################

The format on the clipboard and the format of this document are not the same.  Paste is not allowed.
Formatet i utklippstavlen og formatet på dette dokumentet stemmer ikke overens. Innliming er ikke tillatt.

Formats Don't Match
Formater matcher ikke

Error changing the wav information
Feil ved endring av Wav-informasjon

################################################################################################
#  Source Code > Clipboard
################################################################################################

Error creating file
Feil ved oppretting av fil

################################################################################################
#  Source Code > ConvertDialog
################################################################################################

Can not convert to the specified format.
Kan ikke konvertere til spesifisert format.

Invalid Format
Ugyldig format

No conversion necessary.
Ingen konvertering nødvendig.

Conversion Unnecessary
Konvertering unødvendig

Error opening converted document.
Feil ved åpning av konvertert dokument.

Conversion Error
Konverteringsfeil

Error converting file.
Feil ved konvertering av fil.

################################################################################################
#  Source Code > FileSaveDialog
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > GenerateDialog
################################################################################################

Preview is not available on Generates that require more than one pass through the data.
Forhåndsvisning er ikke tilgjengelig ved generering som krever mer enn en behandlingsrunde.

Preview Not Available
Forhåndsvisning ikke tilgjengelig

################################################################################################
#  Source Code > TransformDialog
################################################################################################

Preview is not available on transforms that require more than one pass through the data.
Forhåndsvisning er ikke tilgjengelig ved transformering som krever mer enn en behandlingsrunde.

################################################################################################
#  Source Code > Undo
################################################################################################

Error creating file.
Feil ved opprettelse av fil.

################################################################################################
#  Source Code > ILSTAtom
################################################################################################

--Cover Art--
--Omslagsbilder--

stik
stikk

Episode Global ID
Global episode-ID

TV Network Name
TV nettverksnavn

TV Show Name
TV-serie navn

Number of Episodes
Antall episoder

Purchased Date
Kjøpt dato

Gapless Playback
Avspilling uten opphold

Title Sort Order
Tittel sortering

Artist Sort Order
Artist sortering

Album Artist Sort Order
Album Artist sortering

Album Sort Order
Album sortering

Composer Sort Order
Komponist sortering

Show Name Sort Order
Vis navnesortert

################################################################################################
#  Source Code > MetaAtom
################################################################################################

Make
#!

Model
#!

################################################################################################
#  Source Code > MetadataItemKeysAtom
################################################################################################

User Collection
#!

Content ID
Innholde-ID

Originating Signature
#!

################################################################################################
#  Source Code > Mp4File
################################################################################################

Booklet
Brosjyre

################################################################################################
#  Source Code > JRAnalyzer
################################################################################################

DVD Movie
DVD-film

Blu-ray Movie
Blu-ray film

################################################################################################
#  Source Code > MyMoviesXMLFile
################################################################################################

Not Rated
Ikke rangert

################################################################################################
#  Source Code > NFOFileForXBMC
################################################################################################

TV Show
TV-serie

Music Video
Musikkvideo

################################################################################################
#  Source Code > PlaylistExpander
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > AudioFormatConverter
################################################################################################

Resample from %s to %s
Resample fra %s til %s

Convert from %d channels to %d channels
Konverter fra %d kanaler til %d kanaler

Move the center speaker to the front mains
Flytt senterhøyttaler til front

The JRiver player core has overflowed during format conversion.
JRiver spillerkjerne har en overflow ved formatkonvertering.

%d converted blocks but only room for %d blocks
%d konverterte blokker men bare plass til %d blokker

%d to %d Hz with %.1f ms latency
#!

Please report this error to JRiver as soon as possible so that it can be fixed.
Rapporter denne feilen til JRiver så snart som mulig så vi kan rette feilen.

################################################################################################
#  Source Code > AudioOutputFormat
################################################################################################

Playback could not be started using the format
Avspilling kunne ikke startes med dette formatet

This format would work
Dette formatet vil virke

Would you like to have your DSP Studio > Output Format settings changed automatically?
Vil du at dine innstillinger i DSP-studio > Utgangsformat skal endres automatisk?

Automatically Configure Output Format
Konfigurer utgangsformat automatisk

Change Settings & Continue Playback
Endre innstillinger & Fortsett avspilling

################################################################################################
#  Source Code > AudioPath
################################################################################################

Playing album from memory
#!

Playing decoded file from memory
#!

Playing full file (not decoded) from memory
#!

Adjust volume by %s for clip protection
Juster volum med %s for klippbeskyttelse

Process HDCD
#!

Process HDCD enabled, but bitdepth wrong
#!

Encode as Dolby Digital (AC3)
Omkod til Dolby Digital (AC3)

Encode as DSD in DoP format
Omkod til DSD i DoP-format

Encode as 2xDSD in DoP format
Omkod til 2xDSD i DoP-format

Encode as 4xDSD in DoP format
Omkod til 4xDSD i DoP-format

Encode as 1xDSD
Omkod til 1xDSD

Encode as 2xDSD
Omkod til 2xDSD

Encode as 4xDSD
Omkod til 4xDSD

Encode as 8xDSD
Omkod til 8xDSD

%s using %s
%s bruker %s

(bitstreaming)
(bitstrømming)

(not a direct connection)
(ikke en direkte tilkobling)

(not using enough bits to output the input directly)
(bruker ikke nok bit for å sende inngang direkte til utgang)

(direct connection)
(direkte tilkobling)

from source format
fra kildeformat

################################################################################################
#  Source Code > DSPHelper
################################################################################################

Not loaded
Ikke lastet

Failed to load (please re-install)
Feilet ved lasting (installer på nytt)

Not enabled (use checkbox on left to enable)
Ikke aktivert (bruk sjekkboks til venstre for å aktivere)

Playback stopped or current playback doesn't support processing
Avspilling stoppet eller aktuell avspilling supporterer ikke behandling

Not available while bitstreaming
Ikke tilgjengelig ved bitstrømming

Output format not supported
Utgangsformat støttes ikke

Not authorized for this output
Ikke autorisert for denne utgang

Enabled and processing
Aktivert og behandler

################################################################################################
#  Source Code > DSPStudioWnd
################################################################################################

Processed in order listed (drag to reorder)
Behandles i listerekkefølge (dra for å omsortere)

Manage Plug-ins
Behandle plugins

No display available.
Ingen display tilgjengelig

Flat line overflows
Flat linje overflow

Clip protection
Klippebeskyttelse

Load/Save
Last/Lagre

Add JRiver, VST, or Winamp Plug-in
Legg til JRiver, VST eller Winamp plugin

Add DirectShow DSP Filter
Legg til DirectShow-filter

Reset Order
TIlbakestill rekkefølge

Show Always On Top
Vis alltid øverst

Are you sure you want to uninstall the plug-in '%s'?
Er du sikker på at du vil avinstallere plugin '%s'?

Process independently of internal volume
#!

Undo internal volume so the effect receives a full-range signal.  This is useful for visualizers and certain types of limiters.
Angre internt volum så effekten får et fullverdig signal.  Dette er nyttig for visualiseringer og enkelte limitere.

Process only when viewed
#!

Turn the effect on when viewed and off when not viewed.
Slå på effekten når du ser på og av etterpå.

Internal
Intern

Protect
Beskytt

Peak Level
Maks.nivå

Missing Plug-in
Manglende plugin

Some effects are special and can not be moved.
Noen effekter er spesielle og kan ikke flyttes.

Output Format is always performed first as data is received.  Volume Leveling and Adaptive Volume are also performed as data is received.
Utgangsformat er alltid utført først når data blir mottatt.  Volumjustering og tilpasset volum blir også behandlet når data mottas.

All other effects are applied just-in-time for playback in the order listed.  They can be reordered freely after the first effects.
Alle andre effekter legges på just-in-time for avspilling i listens rekkefølge.  De kan omorganiseres fritt etter de første effektene.

You can return to the recommended effect order if desired with the button 'Manage Plug-ins
Du kan gå tilbake til anbefalt effekt-rekkefølge hvis du ønsker det med knappen 'Behandle Plugins

' > Reset Order.
' > Tilbakestill rekkefølge.

Please enter a name to save the settings as.
Angi et navn for lagring av innstillinger.

Are you sure you want to delete
Er du sikker på at du vil slette

Select Plugin
#!

################################################################################################
#  Source Code > DXWaveFeeder
################################################################################################

Failed to play %s.
Kunne ikke spille %s.

The file does not contain any audio.
Filen inneholder ingen lyd.

You may not have installed on your computer DirectShow filters for decoding the type of file you are trying to play.
Du har kanskje ikke installert DirectShow filter for dekoding av den filtypen du prøver å spille.

Please install appropriate filters and try again.
Vennligst installer passende filter og prøv igjen.

Unknown error occurred.
Ukjent feil oppsto.

################################################################################################
#  Source Code > InputProcessor
################################################################################################

Adjust volume by %s for volume leveling
Juster volum med %s for nivåutjevning

fixed
fast

adaptive
tilpasset

Adjust volume by %s for %s
Juster volum med %s for %s

Adjust volume by %s for internal volume
Juster volum med %s for internt volum

################################################################################################
#  Source Code > MJDecoder
################################################################################################

Unable to create directory.
Kan ikke opprette mappe.

################################################################################################
#  Source Code > WaveFeederHelper
################################################################################################

You are attempting to create two Winamp 2 compatible decoders. This is not possible due to limitations of the Winamp architecture.
Du prøver å opprette to Winamp 2-kompatible dekodere. Dette er ikke mulig grunnet begrensninger i atkitekturen i Winamp.

################################################################################################
#  Source Code > WaveOutBin
################################################################################################

Unknown Output Plugin
Ukjent utgangsplugin

This output format may not be supported by your hardware.  You can use DSP Studio to change the output to a compatible format.
Dette formatet er kanskje ikke støttet av din maskinvare.  Du kan bruke DSP-studio for å endre utgang til et kompatibelt format.

Playback could not be started on the output '%s' using the format '%s'.
Avspilling kunne ikke startes på utgang '%s' med bruk av format '%s'.

Unknown Format
Ukjent format

################################################################################################
#  Source Code > BDNavDemux
################################################################################################

BD-J disc detected, but Java is not available. Install the Java SE Runtime Environment (JRE) to play this disc.
#!

This disc is not supported in Menu playback.
#!

################################################################################################
#  Source Code > BarHelper
################################################################################################

more choices available while playing
flere valg tilgjengelig under spilling

################################################################################################
#  Source Code > DisplayContainerWnd
################################################################################################

To display visualizations during audio CD playback, %s must have digital CD playback enabled. (Options -> Devices -> Audio CD -> Use digital playback)
For å vise visualiseringer ved CD lydavspilling, må %s ha digital CD-avspilling aktivert. (Innstillinger > Enheter -> Lyd-CD -> Bruk digitalt avspilling)

Cover Art Style
Omslagsbilde stil

Plain
Enkel

Drop Shadow
Med skygge

Rotated
Rotert

Cover Art Scale
Miniatyrskala

Artist Images
#!

Display Lyrics
#!

################################################################################################
#  Source Code > DisplayPluginArray
################################################################################################

No Display
Ingen display

################################################################################################
#  Source Code > DisplayWnd
################################################################################################

The display is detached.
Displayet er frakoblet.

Double-click here to bring it back.
Dobbelklikk her for å sette det tilbake.

################################################################################################
#  Source Code > DXPlayback
################################################################################################

Failed creating DirectX player.
Kunne ikke opprette DirectX-spiller.

################################################################################################
#  Source Code > DXPlayerWindow
################################################################################################

Track %02d
Spor %02d

Lip Sync offset
#!

%d ms
#!

How would you like to play this Blu-ray Disc?
#!

Blu-ray Playback
#!

Play with full Menu Navigation
#!

Play Main Title only
#!

Failed creating playback graph.
Kunne ikke opprette avspillingsgraf.

Playback graph is not valid.
Avspillingsgraf er ikke gyldig.

Unknown graph building error.
Ukjent feil ved bygging av graf.

End of Playback
Avspillings-slutt

Please select a title to play
Velg en tittel som skal spilles

Stop Playback
Stopp avspilling

Switch to Title Playback
#!

Blu-ray Disc Menu
#!

Popup Title Menu
#!

Switch to Blu-ray Menu
#!

Closed Captions
Lukket overskrift

Shift
Shift

No Shift
Ikke shift

Timing
Timing

Window
Vindu

Fit Window
Tilpass til vindu

200%
200%

Screen Grab to File
Skjermgrabb til fil

Use Screen Grab for Thumbnail
Bruk skjermgrabb som miniatyr

Screen Grab only available when paused
Skjermbrabb kun tilgjengelig ved pause

Fit to window
Tilpass til vindu

Press arrows to shift video, OK to finish.
#!

Press enter to show DVD Menu
Trykk enter for å vise DVD-meny

Press enter to show Blu-ray Menu
#!

Disc Menu
#!

Press enter to switch to the Blu-ray Menu (if available). Note that playback is restarted.
#!

System
System

################################################################################################
#  Source Code > ImagePlayerWindow
################################################################################################

Previous Image
Forrige bilde

Next Image
Neste bilde

Pause Slideshow
Pause i lysbildevisning

Space
Mellomrom

Start Slideshow
Start lysbildefremvisning

Pg Up
Pg Up

Pg Down
Pg Down

Print Image
Skriv ut bilde

First Image
Første bilde

Last Image
Siste bilde

End
Slutt

Previous Effects Mode
Forrige effekt-modus

Next Effects Mode
Neste effekt-modus

Scroll Left
Rull til venstre

Left or Mouse Drag
Venstre eller dra mus

Scroll Right
Rull til høyre

Right or Mouse Drag
Høyre eller dra mus

Scroll Up
Rull opp

Up or Mouse Drag
Opp eller dra mus

Scroll Down
Rull ned

Down or Mouse Drag
Ned eller dra mus

+ or Mouse Wheel
+ eller musehjul

- or Mouse Wheel
- eller musehjul

Pan & Zoom
Pan & Zoom

<>
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRVideoPlayback
################################################################################################

Failed creating OpenGL player.
Kunne ikke opprette OpenGL spiller.

################################################################################################
#  Source Code > MJPlayback
################################################################################################

Downloading and installing needed components.  Please wait
Laster ned og installerer nødvendige komponenter.  Vennligst vent

Downloading needed components.  %d percent complete.
Laster ned nødvendige komponenter. %d prosent ferdig

Installing needed components.  Please wait
Installerer nødvendige komponenter.  Vennligst vent

################################################################################################
#  Source Code > NeedExternalPlayerDlg
################################################################################################

Real Player
#!

Windows Media Player
#!

Adobe Flash Player
#!

Cannot determine the version of %s.
Kan ikke bestemme versjon av %s.

%s %s or above must be installed to play the file you selected.
%s %s eller nyere må installeres for å spille filen du valgte.

Do you want to download and install the latest version of %s?
Vil du laste ned og installere siste versjon av %s?

################################################################################################
#  Source Code > OSDWindow
################################################################################################

paused
pause

shifted %s
forskjøvet %s

Press left and right to select, enter to accept
#!

################################################################################################
#  Source Code > PlaybackEngImpl
################################################################################################

Only DSP plug-ins can be actived. Programmer error.
Kun DSP-plugins kan aktiveres. Programmeringsfeil.

################################################################################################
#  Source Code > RG2PlayerWindow
################################################################################################

Statistics
Statistikk

################################################################################################
#  Source Code > SWFPlayerWindow
################################################################################################

Downloading (%d %%)
Laster ned (%d %%)

Uninitialized
Uinitiert

Interactive
Interaktiv

################################################################################################
#  Source Code > TVPlayback
################################################################################################

Starting TV
Starter TV

Failed to play TV.  (unknown error)
Kunne ikke vise TV. (ukjent feil)

################################################################################################
#  Source Code > TVWindow
################################################################################################

You need to have Hauppauge components on your computer to play TV using %s.
Du trenger Hauppage-komponenter på maskinen din for å spille TV med bruk av %s.

Would you like to have it automatically downloaded and installed?
Vil du laste ned og installere det automatisk?

Failed to initialize TV control.
Kunne ikke initialisere TV-kontroll.

Save current time-shifting on stop
Lagre nåværende time-shift ved stopp

TV Recording
TV opptask

Cancel currrent recording
Avbryt pågående opptak

(Fit to window)
(TIlpass til vindu)

Audio Programs
Lyd-programmer

Use current audio stream as default
#!

TV Channels
TV-kanaler

Show signal strength on screen
Vis signalstyrke på skjerm

Changing channel
Bytte kanal

Change channel
Bytt kanal

On, use left or right arrow key to cancel
På, bruk venstre eller høyre pil for å avbryte.

Off, use left or right arrow key to choose a recording option
Av, bruk venstre eller høyre pil for å velge et opptaksvalg

Record this program
Ta opp dette programmet

Record current hour
Ta opp på dette tidspunkt

Record current two hours
Ta opp neste to timer

Record current three hours
Ta opp neste tre timer

No action
Ingen handling

Program Description
Programbeskrivelse

################################################################################################
#  Source Code > WebpagePlaybackType
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > WMPPlayerWindow
################################################################################################

Unknown media error.
Ukjent mediafeil

Aborting
Avbryter

################################################################################################
#  Source Code > JRVideoEngine
################################################################################################

No Subtitles
Ingen undertekster

Chapter
Kapittel

################################################################################################
#  Source Code > AcousticSoundsDownloader
################################################################################################

Another instance of the Acoustic Sounds Super HiRez Downloader is already running on this system.
En annen forekomst av Acoustic Sounds Super HiRez Nedlaster kjører allerede på dette systemet.

################################################################################################
#  Source Code > DownloadDlg
################################################################################################

Open download folder after all downloads finish
Åpne nedlastingsmappe etter alle nedlastinger er ferdig

Downloads to perform at once
Samtidige nedlastninger

The selected download folder could not be created.
Den valgte mappe for nedlasting kunne ikke opprettes.

Please select a different download folder.
Vennligst velg en annen mappe for nedlasting.

Ready to download
Klar for nedlasting

Change
Endre

Check For New Downloads
Se etter nye nedlastninger

Show Downloads
Vis nedlastinger

Help / FAQ
Hjelp / FAQ

Made by JRiver
Laget av JRiver

This will stop any pending downloads.
Dette vil stoppe alle gjenværende nedlastinger.

Confirm Stop Downloads
Bekreft avbrudd av nedlastinger

Retrieving download list
Mottar nedlastingsliste

No downloads found.
Ingen nedlastinger funnet.

################################################################################################
#  Source Code > AmazonFlavor
################################################################################################

Please obtain a newer version.
Vennligst skaff en nyere versjon.

Amazon.com
#!

Click to visit Amazon.com store
Klikk for å besøke Amazon.com butikk

Unbox
Unbox

Click to visit the Amazon Unbox store
Klikk for å besøke Amazon Unbox butikk

Amazon MP3
#!

Click to visit the Amazon mp3 store
Klikk for å besøke Amazon mp3-butikk

Kindle
Kindle

Click to visit the Kindle store
Klikk for å besøke Kindle-butikk

Audible
Audible

Click to visit the Audible store
Klikk for å besøke Audible butikk

Shorts
Shorts

Click to visit the Amazon Shorts store
Klikk for å besøke Amazon Shorts butikk

################################################################################################
#  Source Code > GracenoteMenuBar
################################################################################################

Gracenote
#!

################################################################################################
#  Source Code > DownloadDlg
################################################################################################

No new orders found for email
Ingen nye ordrer for mail funnet

To try a different email address, click the 'Change' button in the lower right of the application.
For å prøve en annen epostadresse, klikk *Endre'-knappen nederst til høyre i programmet.

There was a problem communicating with the server.
Kunne ikke kommunisere med server.

Checking for available downloads
Ser etter tilgjengelige nedlastinger

Canceling order checking
Avbryter ordresjekking

Error logging into server. Please use the same credentials used for your latest order.
Feil ved innlogging til server.  Bruk samme innloggingsdata du brukte ved siste ordre.

################################################################################################
#  Source Code > HDtracksDownloader
################################################################################################

Another instance of the HDtracks Downloader is already running on this system.
En annen forekomst av HDtracks Downloader kjører allerede på dette systemet.

################################################################################################
#  Source Code > HeadplayFlavor
################################################################################################

The file '%s' is too large to fit on the device.
Filen '%s' er for stor til å få plass på enheten.

Please use the Video Converter tool to break the file into mutliple %sMB files.
Bruk verktøy for videokonvertering for å bryte filen ned i flere %sMB filer.

Transfer Error
Overføringsfeil

File Too Large
Fil er for stor

################################################################################################
#  Source Code > MediaJukeboxFlavor
################################################################################################

Upgrade
Oppgrader

Click to upgrade to J. River Media Center
Klikk for å oppgradere til J. River Media Center

################################################################################################
#  Source Code > MediaCenterFlavor
################################################################################################

Please visit jriver.com to obtain a newer version.
Besøk jriver.com for å skaffe deg en nyere versjon.

################################################################################################
#  Source Code > MonsterMediaCenterFlavor
################################################################################################

Monster
Monster

The selected Monster StreamCast device is not available on the system.
Valgte Monster StreamCast-enhet er ikke tilgjengelig i systemet.

Please double-check that the StreamCast USB transmitter is installed and working.
Kontroller at StreamCastr USB-sender er installert og virker.

################################################################################################
#  Source Code > PonoMediaCenterFlavor
################################################################################################

This version of %s will timeout on %s.  For more information click here.
Denne versjonen av %s vil utløpe %s. For mer info, klikk her.

This version of %s has timed out.  For more information click here.
Denne versjonen av %s har utløpt. For mer info, klikk her.

################################################################################################
#  Source Code > PolyphonicFlavor
################################################################################################

Search Catalog
Søk katalog

################################################################################################
#  Source Code > PolyphonicMenus
################################################################################################

Popular Music
Populær musikk

Classical
Klassisk

################################################################################################
#  Source Code > PolyphonicPlayerWnd
################################################################################################

Buy Song
Kjøp sang

################################################################################################
#  Source Code > PonoDownloader
################################################################################################

Another instance of the Pono Downloader is already running on this system.
En annen forekomst av Pono Nedlaster kjører allerede på dette systemet.

################################################################################################
#  Source Code > AdaptiveVolumeDlg
################################################################################################

Adaptive Volume adjusts playback volume to enhance the listening experience for various situations.
Tilpasset volum justerer avspillingsvolumet for å forbedre lytteopplevelsen i forskjellige sistuasjoner.

Boosts low volume content, while preserving dynamic range.  Uses the peak level from Audio Analysis when available.  Works intelligently with Volume Leveling.
Forsterker innhold med lavt volum, men beholder dynamikken. Bruker toppnivå fra Lyd-analyse når tilgjengelig.  Virker intelligent sammen med volum nivåjustering.

Dynamically adjusts volume to provide a fuller listening experience under low volume conditions.  Loud and quiet parts of a movie or song will sound more similar.
Justerer volumet dynamisk for å levere en bedre lytteropplevelse ved lave volum-forhold. Sterke og svake partier av en film eller sang vil høres mer likt ut.

Maximizes the volume for smaller, less powerful speakers.
Maksimerer volumet for mindre, mindre kraftfulle høyttalere.

################################################################################################
#  Source Code > ChannelsDlg
################################################################################################

Play a volume calibration signal from each speaker and enter the readings on a decibel meter below.
Spill et volum kalibreringssignal fra hver høyttaler og angi resultatene på en decibel-skala nedenfor.

Volume calibration tones can be played using Tools > Advanced Tools > Audio Calibration > Volume Calibration.
Volum kalibreringstoner kan spilles ved å bruke Verktøy > Avanserte verktøy > Lydkalibrering > Volumkalibrering.

Remember to set speaker distances before doing this.
Husk å angi høyttaler avstand før du gjør dette.

Please enter a decibel meter reading for at least the left and right speakers.
Angi en decibel avlesning for minst venstre og høyre høyttaler.

Select the speaker to configure below.  All settings are stored per speaker and applied any time that speaker is in use.
Velg høyttaler som skal konfigureres nedenfor.  Alle innstillinger blir lagret for hver høyttaler og brukt hver gang høyttaleren brukes.

Distance
Avstand

Set the distance from this speaker to your listening position to optimize signal phasing.  Set the distance to 0 to disable distance correction.  Set all distances before setting volume levels.
Sett avstanden fra denne høyttaleren til din lytteposisjon for å optimalisere signalfase.  Sett avstand til 0 for å deaktivere avstandskorreksjon.  Sett alle avstander før du angir volumnivåer.

Volume Level
Volumnivå

Volume level allows adjusting the relative volume of this speaker to compensate for speaker sensitivity and placement.
Volumnivå lar deg justere det relative volumet for denne høyttaleren for å kompansere for høyttalerfølsomhet og plassering.

Bass Management
Bass-behandling

Set the frequencies that should be played by this speaker, and how any removed bass should be routed.
Angi de frekvenser som skal spilles av denne høyttaleren, og hvordan fjernet bass skal rutes.

Crossover
Crossover

No crossover (play all frequencies)
Ingen crossover (spill alle frekvenser)

40 Hz (recommended for large speakers)
40 Hz (anbefales for store høyttalere)

60 Hz
#!

80 Hz (recommended for medium speakers)
80 Hz (anbefales for middels store høyttalere)

100 Hz
#!

120 Hz (recommended for small speakers)
120 Hz (anbefales for små høyttalere)

200 Hz
#!

12 dB/octave (recommended)
12 dB/oktav (anbefales)

24 dB/octave
24 dB/oktav

12 dB/octave
12 dB/oktav

36 dB/octave
36 dB/oktav

48 dB/octave (recommended)
18 dB/oktav (anbefales)

Routing
Ruting

Remove bass below crossover
Bjern bass under crossover

Move bass to subwoofer (recommended)
Flytt bass til basshøyttaler (anbefales)

Copy bass to subwoofer
Kopier bass til basshøyttaler

Polarity
Polaritet

Reverse the polarity of this speaker (use if positive and negative wires are switched)
Reverser polaritet på denne høyttaler (bruk hvis positiv og negativ ledning er byttet om)

Tools help with setup and calibration.
Verktøyhjelp for oppsett og kalibrering.

Solo
Solo

Tone
TOne

Set levels from decibel meter
Sett nivåer fra decibelmåler

################################################################################################
#  Source Code > ConvolutionDlg
################################################################################################

Convolution enables sophisticated time and frequency adjustments.
Konvolusjon tillater sofistikert tids og frekvensjusteringer.

Convolution requires a filter file tailored for your speakers and room.  There are several third-party tools available to help make filter files.
Konvolusjon krever et filter skreddersydd for høttalerne og rommet ditt.  Det fins mange tredjeparts verktøy tilgjengelig for hjelp med filterfiler.

Filter (impulse audio file or convolver text configuration)
Filter (impuls lydfil eller tekstkonfigurering av konvolusjon

Normalize filter volume (recommended)
Normsaliser filtervolum (anbefales)

Automatically switch filter based on input format (recommended)
Bytt filter automatisk basert på inngangsformat (anbefales)

(using SSE)
(bruker SSE)

%d paths
%d stier

Performance
Ytelse

%.1fX real-time%s
%.1fX sanntid%s

Not valid
Ikke gyldig

################################################################################################
#  Source Code > ConvolutionDSPPlugin
################################################################################################

Convolution
Konvolusjon

real-time
#!

################################################################################################
#  Source Code > EffectsDisplayDlg
################################################################################################

Simulates the acoustic fingerprint of differing environments, adding texture and depth.
Simulerer det akustiske fingeravtrykk fra forskjellige miljøer ved å legge til farging og dybde.

Virtual Subwoofer
Virtuell basshøyttaler

Simulates the addition of an extra subwoofer, enhancing low frequency response and 'thump'.
Simulerer tillegg av en ekstra basshøyttaler, forbedrer respons og 'trykk' på lave frekvenser.

Surround Field
Surround-felt

Simulates a wider, more immersive sound stage.
Simulerer en bredere, mer definert lydscene.

################################################################################################
#  Source Code > EqualizerDlg
################################################################################################

Reset All Presets
Tilbakestill alle forhåndsinnstillinger

Please enter a preset name.
Angi et navn for forhåndsinnstilling.

Are you sure you want to delete '%s'?
Er du sikker på at du vil slette '%s'?

Are you sure you want to reset all presets to their default values?
Er du sikker på at du vil tilbakestille alle forhåndsinnstillinger til standard?

################################################################################################
#  Source Code > EqualizerSettings
################################################################################################

Flat
Flat

Blues
#!

Hip-Hop
#!

################################################################################################
#  Source Code > HeadphonesDlg
################################################################################################

Crossfeed
Tverrmating

Crossfeed makes audio played through headphones sound more natural and less fatiguing.
Tverrmating får lyd spilt i hodetelefoner til å låte mere naturlig og mindre trøttende.

Audio is mixed between the contralateral and ipsilateral ears after modeling the frequency curve and time-delay associated with non-headphone listening.
Lyden mikses mellom kontralaterale og ipsilaterale ører etter modellering av frekvenkurven og tidsforsinkelse assosiert med lytting uten hodetelefoner.

################################################################################################
#  Source Code > HeadphonesDSPPlugin
################################################################################################

(none)
(ingen)

Standard (increased spatialization)
Standard (økt romvirkning)

Pronounced
Uttrykt

Pronounced (increased spatialization)
Uttrykt (økt romvirkning)

################################################################################################
#  Source Code > OutputFormatDlg
################################################################################################

Less than 44,100 Hz
Mindre enn 44.100 Hz

44,100 Hz
#!

48,000 Hz
#!

88,200 Hz
#!

96,000 Hz
#!

176,400 Hz
#!

192,000 Hz
#!

352,800 Hz
#!

384,000 Hz
#!

705,600 Hz
#!

768,000 Hz
#!

Greater than 768,000 Hz
Større enn 768,000 Hz

Set all to
Sett alle til

more info
mer info

Sound can be output in any format.  For example, you can listen to an audio CD in 5.1 surround at 32-bit / 192 kHz.
Lyd kan leveres i alle formater.  For eksempel, du kan høre på en Lyd-CD i 5.1 surround ved 32-bit / 192 kHz.

Advanced settings like multi-channel output or high sample rates require a sound card capable of these modes.
Avanserte innstillinger som multi-kanal utgang eller høye sample-rater krever et lydkort som kan kjøre disse modusene.

Channels is the number of speakers used for playback.
Kanaler er det antall høyttalere brukt for avspilling.

JRSS mixing provides high-quality upmixing (stereo to 5.1, 5.1 to 7.1, etc.) and downmixing (5.1 to stereo, 7.1 to 4.0, etc.).
JRSS miksing fremskaffer høykvalitets oppmiksing (stereo til 5.1, 5.1 til 7.1, osv.) og nedmixing (5.1 til stereo. 7.1 til 4.0, osv.)

No changes are made if the same number of channels is selected as the input.  Requires stop of playback for changes to take effect.
Ingen endringer blir gjort når samme antall kanaler er valgt som inngang.  Krever at avspilling stoppes før endringene trer i kraft.

Mixing
Miksing

For stereo sources, only mix to 2.1
For stereokilder, kun miks til 2.1

Move center to front L/R
Flytt senter til front V/H

Detect stereo sources in surround (pseudo-surround)
Detekter sereokilder i surround (pseudo-surround)

Subwoofer
Basshøyttaler

Subwoofer settings control how the subwoofer and LFE channel is handled.  The settings are only meaningful if you have a subwoofer connected to your system, or when downmixing a source with a subwoofer signal.
Basshøyttaler innstillinger styrer hvordan basshøyttaleren og LFE-kanal blir behandlet. Instillingene har kun mening hvis du har en basshøyttaler koblet til systemet ditt, eller ved nedmiksing en kilde med bass-signal.

Please use the bass management features of 'Room Correction' if you wish to redirect bass to the subwoofer.
Bruk mulighetene for bassbehandling med /Romkorreksjon' hvis du vil omrute bass til basshøyttaleren.

Subclarity™ for cleaner, tighter subwoofer output
Subclarity™ for crenere,tettere basshøyttalerlyd

When source has no subwoofer (Stereo, etc.) and 'Channels' selection includes a subwoofer, or subwoofer is being downmixed
Når kilde ikke har basshøyttaler (Stereo, osv.) og valg av 'Kanaler' inkluderer en basshøyttaler eller basshøyttaleren er nedmikset

Output Encoding
Utgangsomkoding

You can optionally encode the output for use with a decoder built into your receiver or DAC.
Du kan valgfritt omkode utgangen for bruk med en dekoder som er innebygget i forsterker eller DAC.

Dolby Digital (requires external Dolby Digital decoder)
Dolby Digital (trenger ekstern dekoder for Dolby Digital)

DSD in DoP format (requires DSD capable DAC)
DSD i DoP format (trenger DSD-kvalifisert DAC)

2xDSD in DoP format (requires DSD capable DAC)
2xDSD i DoP-format (trenger DSD-kvalifisert DAC)

4xDSD in DoP format (requires DSD capable DAC)
4xDSD i DoP-format (trenger DSD-mulig DAC)

1xDSD in native format (requires ASIO and 1xDSD capable DAC)
1xDSD i innebygd format (trenger ASIO og 1xDSD-kvalifisert DAC)

2xDSD in native format (requires ASIO and 2xDSD capable DAC)
2xDSD i innebygd format (trenger ASIO og 2xDSD-kvalifisert DAC)

4xDSD in native format (requires ASIO and 4xDSD capable DAC)
4xDSD i innebygd format (trenger ASIO og 4xDSD-kvalifisert DAC)

8xDSD in native format (requires ASIO and 8xDSD capable DAC)
8xDSD i innebygd format (trenger ASIO og 8xDSD-kvalifisert DAC)

Sample rate is the frequency of playback.  The program uses an audiophile grade resampler.
Sample rate er avspillingens frekvens.  Programmet bruker en audiophile-grads omsampler.

No changes are made if the same sample rate is selected as the input.  Requires stop of playback for changes to take effect.
Ingen endringer gjøres hvis samme sample-rate velges link med inngang.  Avspilling må stoppes før endringer trer i kraft.

Click in the output column to select a sample rate for each input sample rate.  Right-click to set all at once.
Klikk i utgangskolonnen for å velge sample-rate for hver inngangs sample-rate.  Høyreklikk for å sette alle samtidig.

Source number of channels
Antall kildekanaler

1 channel (mono)
1 kanal (mono)

2 channels (stereo)
2 kanaler (stereo)

2.1 channels
2.1 kanaler

4 channels
4 kanaler

5.1 channels
5.1 kanaler

7.1 channels
7.1 kanaler

10 channels
10 kanaler

12 channels
12 kanaler

14 channels
14 kanaler

16 channels
16 kanaler

18 channels
18 kanaler

20 channels
20 kanaler

22 channels
22 kanaler

24 channels
24 kanaler

32 channels
32 kanaler

2 channels (inside 4 channel container)
2 kanaler (innenfor 4-kanals konteiner)

2 channels (inside 5.1 channel container)
2 kanaler (innenfor 5.1-kanalers konteiner)

2 channels (inside 7.1 channel container)
2 kanaler (innenfor 7.1-kanalers konteiner)

5.1 channels (inside 7.1 channel container)
5.1 kanaler (innenfor 7.1-kanals konteiner)

No upmixing or downmixing
Ingen opp- eller nedmixing

Clone side channels to rear speakers
Klone sidekanaler til bab-høyttalere

JRSS™ mixing (recommended)
JRSS™ miksing (anbefales)

Silent (use Room Correction to redirect bass to subwoofer)
Stille (bruk romkorreksjon for å styre bassen til basshøyttaleren)

Send all frequencies to subwoofer (external low-pass filter recommended)
Send alle frekvenser til basshøyttaleren (eksternt lavpassfilter anbefales)

Silent (don't use subwoofer in downmix)
Stille (ikke bruk basshøyttaler i nedmiksing)

Downmix all frequencies (not recommended)
Nedmiks alle frekvenser (anbefales ikke)

JRSS Subwoofer (%d Hz low-pass)
JRSS Basshøyttaler (%d Hz lavpass)

################################################################################################
#  Source Code > ParametricEqualizer
################################################################################################

Remove high frequencies (low-pass filter)
Fjern høye frekvenser (lavpass-filter)

Remove low frequencies (high-pass filter)
Fjern lave frekvenser (høypass-filter)

Adjust a frequency (equalizer filter)
Juster en frekvens (equaliser-filter)

Adjust the volume
Juster volum

Mix channels
Miks kanaler

Delay
Forsinkelse

Linkwitz transform
Linkwitz-omforming

Limiter
Limiter

Adjust low frequencies (low-shelf filter)
Juster lave frekvenser (low-shelf filter)

Adjust high frequencies (high-shelf filter)
Juster høye frekvenser (high-shelf filter)

Order channels
Sorter kanaler

Bitdepth simulator
Bitdybde simulator

Subwoofer limiter
Basshøyttaler liniter

Reverse polarity
Reverser polaritet

Linkwitz-Riley
#!

Mid-side Encoding
Senteromkoding

Mid-side Decoding
#!

All pass
All pass

Low-pass
Low-pass

at
ved

High-pass
High-pass

Low-shelf
Low-shelf

High-shelf
High-shelf

6 dB/octave
6 dB/oktav

48 dB/octave
48 dB/oktav

Slope
Fall

Bandwidth (Q)
Båndbredde (Q)

Gain
Forsterkning

Add %s to %s
Legg %s til %s

Copy %s to %s
Kopier %s til %s

Move %s to %s
Flytt %s til %s

Swap %s and %s
Bytt %s med %s

Subtract %s from %s
Trekk %s fra %s

Copy (replace destination with source)
Kopier (erstatt destinasjon med kilde)

Move (replace destination with source and empty source)
Flytt (erstatt destinasjon med kilde og tøm kilde)

Swap (swap source and destination)
Bytt (bytt kilde og destinasjon)

Add (add source to destination)
Legg til (legg til kilde til destinasjon)

Subtract (subtract source from destination)
Trekk fra (trekk kilde fra destinasjon)

Output Order (drag to reorder)
Utgangsrekkefølge (dra for å endre)

Channels not in the output are ignored.
Kanaler som ikke er i utgangslisten ignoreres.

Delay %s ms
Forsinkelse %s ms

Fz
Fz

Qz
Qz

Fp
PF

Qp
Qp

Adjust volume of all channels to prevent clipping
Juster volumet i alle kanaler for p unngå klipping

Brick wall limiter at %s
Brick wasll limiter ved %s

Adaptive Limiter
Tilpasset limiter

Brick wall (flat line values over limit)
Brick wall (flatt nivå når over grense)

Adaptive
Tilpasset

Attack
Attakk

Hold
Hold

Release
Release

Bitdepth simulator (%dbit)
Bitdybde simulator (%dbit)

Bits
Bits

Dither
Dither

Linkwitz-Riley Filter
#!

################################################################################################
#  Source Code > ParametricEqualizerDlg
################################################################################################

Filters
Filtre

Details for filter selected above
Detaljer for filtervalg ovenfor

Are you sure you want to remove the selected filter?
Er du sikker på at du vil fjerne de valgte filtre?

Confirm Remove
Bekreft fjerning

################################################################################################
#  Source Code > TempoPitchDlg
################################################################################################

Tempo
Tempo

Speed up and slow down playback without changing the pitch
Øk og senk avspillingshastighet uten å endre tonehøyde

Pitch
Tonehøyde

Make playback sound higher or lower without changing the tempo
La avspilling høres lysere eller mørkere uten endring av tempo

Rate
Rate

Change the tempo and pitch at the same time (like speeding up or slowing down a record)
Endre tempo og tonehøyde samtidig (som å bruke er eller mindre fart på en gammel plate)

################################################################################################
#  Source Code > TempoPitchDSPPlugin
################################################################################################

Tempo of %s%.4fx for VideoClock
Tempo på %s%.4fx på Videoklokke

################################################################################################
#  Source Code > VolumeLevelingDlg
################################################################################################

Volume Leveling adjusts the playback volume to the same level for all files.
Volum nivåjustering setter avspillingsvolum til samme nivå for alle filer.

The industry leading R128 algorithm is used to analyze files and apply the correct volume during playback.
Industriledende R128 algoritme brukes for å analysere filer og tilpasse riktig volum undedr avspilling.

Intentional volume differences between tracks on the same album are preserved.
Tiltenkt volumforskjell mellom spor på samme album beholdes.

The overall volume of a playlist may be reduced.  Enable 'Adaptive Volume' on the left to compensate for this.
Totalvolumet for en spilleliste kan bli redusert.  Aktiver 'Tilpasset volum' til venstre for å kompansere for dette.

################################################################################################
#  Source Code > APE
################################################################################################

Monkey's Audio %s is a fast, free, lossless encoder.
Monkey's Audio %s er en hurtig, gratis, tapsfri omkoder.

Compression Level
Kompressjonsnivå

All compression levels offer lossless, bit-perfect encoding.  Higher compression levels make smaller files, but take longer to encode and decode.
Alle kompresjonsnivå tilbyr tapsfri, bitkorrekt omkoding.  Høyere kompressjonsnivåer lager mindre filer, men bruker lengre tid på omkoding og dekoding.

Fast
Hurtig

Extra High (not recommended for most uses)
Ekstra høy (ikke å anbefale for de fleste)

################################################################################################
#  Source Code > DSD
################################################################################################

Direct Stream Digital (DSD) is a high-quality method for representing sound.
Direct Stream Digital (DSD) er en høykvalitets-metode for presentasjon av lyd.

DSD uses a one bit delta-sigma encoded signal, stored at a sample rate of 2.8 or 5.6 MHz.
DSD bruker et en-bits delta-sigma-omkodet signal, lagret i en samplingsfrekvens på 2,8 til 5,6 MHz.

Encoding is done to a DSF file, which offers full tagging support.
Omkoding utføres til en DSF-fil, som tilbyr fulle tagge-muligheter.

Sample Rate
Sample frekvens

DSD (64fs / 2.8 MHz)
DSD (64fs / 2,8 MHz)

Double DSD (128fs / 5.6 MHz)
Dobbel DSD (128fs / 5,6 MHz)

Quad DSD (256fs / 11.2 MHz)
#!

################################################################################################
#  Source Code > External
################################################################################################

(use %IN for source file and %OUT for output file)
(bruk %IN for kildefil og %OUT for utgangsfil)

Encoder supports long filenames
Omkoder støtter lange filnavn

Use source file as-is
Bruk kildefil som den er

Hide command window
Skjul kommandovindu

External encoder path and parameters cannot be empty.
Ekstern omkoder sti og parametre kan ikke være tom.

External encoder failed.
Ekstern omkoder feilet.

################################################################################################
#  Source Code > FLAC
################################################################################################

All compression levels offer lossless, bit-perfect encoding.  Higher numbers make smaller files, but take longer to encode and decode.
Alle kompressjonsnivåer tilbyr tapsfri, bit-korrekt omkoding.  Høyere tall lager mindre filer, men tar lengre tid å kode og dekode.

Encoding Options
Omkodings-valg

Verify encoding
Bekreft omkoding

Add 4k padding block
Legg til 4k blokk for padding

Add seek table (if possible)
Legg til søketabell (hvis mulig)

Use Ogg as transport layer (*.ogg)
Bruk Ogg som transportlag (*.ogg)

################################################################################################
#  Source Code > MP3
################################################################################################

VBR Encoding
VBR omkoding

This uses L.A.M.E., the highest quality MP3 encoder.  VBR modes provide the best trade-off between quality and space used.
Dette bruker L.A.M.E., den høyeste kvalitets MP3-omkoderen.  VBR-modus gir deg beste valg mellom kvalitet og filstørrelse.

CBR / ABR Encoding
CBR / ABR omkoding

This uses L.A.M.E., the highest quality MP3 encoder.
Dette bruker L.A.M.E., den beste MP3-omkoderen.

Faster CBR Encoding
Hurtigere CBR-omkoding

This uses Go-Go, one of the fastest MP3 encoders.  Quality is slightly lower than with the L.A.M.E. encoder.
Dette bruker Go-Go, en av de hurtigste MP3-omkoderne.  Kvaliteten er litt lavere enn med L.A.M.E.-omkoderen.

Custom Command Line Switches (advanced)
Egendefinert kommandolinje-brytere (avansert)

Target Quality
Målkvalitet

Target Bitrate
Mål-bitrate

64
#!

96
#!

128
#!

160
#!

192
#!

256
#!

320
#!

Restrict encoder to constant bitrate (CBR Encoding)
Begrens omkoder til konstant bitrate (CBR-omkoding)

################################################################################################
#  Source Code > MPC
################################################################################################

Enter a custom command line that will be passed to the MPC encoder.
Angi en egendefinert kommandolinje som vil sendes til MPC-onkodereen.

Command line
Kommandolinje

################################################################################################
#  Source Code > OGG
################################################################################################

Enter a custom command line that will be passed to the OGG encoder.
Angi en egendefinert kommandolinje som vil sendes til OGG-onkodereen.

Normal/Low
Normal/Lav

Normal/High
Normal/Høy

################################################################################################
#  Source Code > WMA
################################################################################################

CBR Mode
CBR-modus

VBR Mode
CBR-modus

Lossless Mode
Tapsfri modus

Enable Personal Rights Management
Aktiver behandling av personlige rettigheter

Windows Media v9 is not installed on the system.
Windows Media v9 er ikke installert på systemet.

Do you want to download and install it now?
Vil du laste ned og installere det nå?

################################################################################################
#  Source Code > WV
################################################################################################

Open audio codec facilitating both loseless compression and a unique hybrid compression mode. See www.wavpack.com
En åpen lyd-codec som tilbyr både tapsfri kompressjon og en unik hybrid kompressjonsmodus. Se www.wavpack.com

Compression
Kompressjon

Lossless
Tapsfri

Hybrid
#!

Very High (not recommended for most uses)
Meget høy (ikke anbefalt for de fleste)

Extra Excode Processing
Extra Excode Processing

Options for Hybrid Encoding
Valg for hybrid omkoding

Create Correction File
Lag korreksjonsfil

################################################################################################
#  Source Code > AudiblePluginHelper
################################################################################################

%s Audible Transfer
%s Audible overførsel

File not supported by device
Fil ikke støttet av enhet

Audio format not supported by device
Lydformat ikke støttet av enhet

Transfer is not authorized for this Audible title
Overførsel er ikke autorisert for denne Audible-tittel

To support Audible content on the %s, you will need to upgrade the %s's firmware. Click OK to get detailed instructions.
For å støtte Audible-innhold på %s, må du oppgradere firmwaren på %s. Klikk OK for å få detasljerte instruksjoner.

Device not AudibleReady
Enhet ikke klar for Audible

Device "%s" is not AudibleReady. Only AudibleReady devices can be activated for Audible content.
Enhet "%s" er ikke AudibleReady. Kun AudibleReady enheter kan aktiveres for Audible-innhold.

Audible Activation
Audible aktivering

%s Audible Device Activation
%s Audible enhetsaktivering

Invalid player data format.
Ugyldig dataformat i spiller.

Audible Device Plug-ins Application
Audible enhet plugin-program

Failed to set Audible activation data to the device. Error 0x%08x.
Kunne ikke aktivere Audible-data for enheten. Feil 0x%08x.

################################################################################################
#  Source Code > PortableDriveBase
################################################################################################

<too many to list>
<for mange til å liste>

Handheld Error
Bærbar-feil

################################################################################################
#  Source Code > PortableDriveGeneric
################################################################################################

Explore
Utforsk

Show in Finder
Vis i Finder

Rebuild Database
Gjenoppbygg database

Audible Activate/Deactivate
Audible Aktiver/Deaktiver

Are you sure you want to delete this folder and all subfolders?
Er du sikker på at du vil slette denne mappen og alle undermapper?

Rebuilding the database on your handheld player may take several minutes.
Gjenoppbygging av database på din bærbare spiller kan ta mange minutter.

Confirm Rebuild Database
Bekreft gjenoppbygg database

################################################################################################
#  Source Code > PortableDriveIpod
################################################################################################

Device information cannot be retrieved.
Enhetsinformasjon kan ikke hentes.

Please reboot your PC and retry.
Gjør en omstart av maskinen og prøv på nytt.

There is no database on your iPod.
Det er ingen database på iPod'en.

The database on your iPod is locked or not accessible.  Please close iTunes or other programs that could lock it.
Databasen på denne iPod er låst eller ikke tilgjengelig.  Lukk iTunes eller andre programmer som kan ha låst den.

There was an error reading the data from your iPod.
Det oppsto en feil ved lesing av data fra iPod'en.

Another program transferring files to your iPod is writing data in a newer format (%s) than the one currently supported by %s (%s).
Et annet program som overfører filer til din iPod skriver data i et nyere format (%s) enn det som for øyeblikket støttes av %s (%s).

Due to this, one or both of the programs may have trouble reading the data and may require restoring the iPod or re-synching content.
På grunn av dette vil et eller begge programmene ha problemer med å lese data og vil trenge en gjenoppretting av iPod'en eller synke innholdet på nytt.

If you experience problems, please try updating to the latest version of %s.
Hvis du opplever problemer, vennligst prøv å oppdatere til siste versjon av %s.

The data on your iPod is in an older format (%s) than the format currently used by %s (%s).
Data på iPod'en din er i et eldre format (%s) enn formatet brukt av %s (%s).

%s will automatically update your iPod when you transfer content.
%s vil oppdatere iPoden din når overføring av innhold starter.

If you are using another piece of software which depends on the older data format, please update it to the newest version to avoid problems.
Hvis du bruker en annen type program som er avhengig sv dette eldre dataformatet, oppdater til siste versjon for å unngå problemer.

iTunes Data Version
iTunes dataversjon

To use the iPod, it must first be initialized.  This will erase any files on the iPod.
For å bruke iPoden må den først initeres.  Dette vil slette alle filene på iPoden

Would you like to initialize your iPod now?
Vil du initiere iPoden nå?

Confirm Initialize
Bekreft initiering

Your iPod could not be loaded.
Ipod kunne ikke lastes.

Use the iPod Software Updater to restore the iPod to factory settings.
Bruk iPod Software Updater for å gjenopprette iPoden til fabrikkinnstillingene.

Then reconnect the iPod and try again.
Koble til iPoden på nytt og prøv igjen.

Your iPod could not be properly identified.
iPoden din kunne ikke bli identifisert korrekt.

Please check for an updated version of %s.
Se etter en ny oppdatert versjon av %s.

iPod type
iPod-type

There are %s on your iPod that are not in the iPod database
Det er %s på iPoden din som ikke er i iPodens database

Would you like to delete these orphaned files?
Vil du slette disse løsrevne filene på iPoden?

Delete Orphaned Files
Slett løsrevne filer

Compact Database
Komprimer database

Initialize iPod
Initialiser iPod

Shuffle Playlist
Bland spilleliste

Are you sure you want to delete this playlist?
Er du sikker på at du vil slette denne spillelisten?

This will initialize your iPod.  You will lose all data on the iPod.
Dette vil initialisere iPoden din. Du vil miste alle data på iPoden.

Continue with initialize?
Fortsett med initialisering?

Database compact finished.
Komprimering av database fullført.

Database compacted to %s from %s.
Database komprimert til %s fra %s.

Initializing. This may take a while.
Initialiserer. Dette kan ta litt tid.

Compacting database
Komprimerer database

(this may take several minutes)
(dette kan ta flere minutter)

################################################################################################
#  Source Code > PortableDriveWMDM
################################################################################################

Initialization failure. Device not found
Initialisering feilet. Enhet ikke funnet

Warning! Formatting will remove all data on this device.
Advarsel! Formattering vil fjerne alle data på denne enhet.

If you have subscription content,
Hvis du har abonnementsinnhold,

you may lose one of a limited number of transfer licenses.
kan du miste en av begrensede antall lisenser for overførsel.

################################################################################################
#  Source Code > WMDMSupport
################################################################################################

Handheld error.
Bærbar-feil.

Format failed.
Format feilet.

Formatting. This may take a while.
Formatterer. Dette kan ta en stund.

################################################################################################
#  Source Code > DSDConfigureWnd
################################################################################################

Low-pass filter used for DSD-to-PCM conversion
Low-pass filter brukt for DSD-til-PCM konvertering

Safe (24 kHz @ 48dB/octave)
#!

Medium (30 kHz @ 24dB/octave)
#!

Permissive (50 kHz @ 24dB/octave)
#!

Off (external low-pass strongly recommended)
Av (eksternt low-pass anbefales på det sterkeste)

DSD requires a low-pass filter to remove high frequency noise present in the 1-bit DSD format.  If you leave this noise, it can cause audible distortion or damage to your equipment.  You can use DSP Studio > Analyzer to view frequency information during playback.
DSD krever et low-pass filter for å fjerne støy med høye frekvenser i 1-bit DSD-format. Hvis du beholder denne støyen, kan det forårsake hørbar forvregning eller skade utstyret ditt.  Du kan bruke DSP Studio > Analyser for å se frekvensinformasjon ved avspilling.

Number of threads for SACD/DFF DST decompression
Antall tråder for SACD/DFF DST dekompressjon

1 Thread
1 Tråd

2 Threads
2 Tråder

3 Threads
3 Tråder

4 Threads
4 Tråder

Increase volume of DSD to PCM by +6dB
Øk volum på DSD til PCM med +6dB

################################################################################################
#  Source Code > ConfigDialog
################################################################################################

Decode through errors
Dekod videre ved feil

Tagging
Tagging

Remove all images with tags
Fjern alle bilder med tagger

################################################################################################
#  Source Code > MJMP3InputSource
################################################################################################

MPEG plugin does not support MPEG layer 1 files.
MPEG plugin støtter ikke MPEG layer 1-filer

################################################################################################
#  Source Code > MP3ConfigureWnd
################################################################################################

ID3v1 Mode
ID3v1 modus

Save (create if necessary)
Lagre (oppret hvis nødvendig)

Save (if file has existing ID3v1 tag)
Lagre (hvis filen har en eksisterende ID3v1-tagg)

Don't Save (ignore existing)
Ikke lagre (ignorer eksisterende)

Don't Save (remove existing)
Ikke lagre (fjern eksisterende)

ID3v2 Mode
ID3v2 modus

Save (if file has existing ID3v2 tag)
Lagre (hvis filen har en eksisterende ID3v2-tagg)

Disabling ID3v2 tags will greatly limit what can be stored inside your tags.
Deaktivering av ID3v2-tagger begrenser det du kan lagre i tagger kraftig.

Ignore ID3v2 tags during analysis.
Ignorer ID3v2-tagger ved analysering.

################################################################################################
#  Source Code > MpegFileInfo
################################################################################################

Remove tags mode
Fjern tagger-modus

All Tags
Alle tagger

ID3v1 Only
Kun ID3v1

ID3v2 Only
Kun ID3v2

################################################################################################
#  Source Code > OptionsDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > OggFileInfo
################################################################################################

ORGANIZATION
ORGANISASJON

################################################################################################
#  Source Code > WAVFileInfo
################################################################################################

DTS Audio file
#!

AC3 S/PDIF Audio file
#!

MPEG Audio file
#!

Uncompressed Audio File
#!

DTS
#!

AC3 S/PDIF
#!

MPEG
#!

None (PCM)
#!

################################################################################################
#  Source Code > WMAConfigurationDlg
################################################################################################

Play WM Audio Professional content over an S/PDIF digital output
Spill WM Audio Professional innhold til en S/PDIF digital utgsang

################################################################################################
#  Source Code > ConfigDialogBox
################################################################################################

Use correction files (.wvc) for lossless hybrid playback
Bruk korreksjonsfiler (.wvc) for tapsfri hybrid avspilling.

################################################################################################
#  Source Code > ASIOLivePlugin
################################################################################################

ASIO can only support %d concurrent outputs at once -- playback can not continue.
ASIO kan bare supportere %d samtidige utganger -- avspilling kan ikke fortsette.

The ASIO device '%s' does not support the sample rate of %d Hz.
ASIO-enheten '%s' støtter ikke sample rate på %d Hz.

The ASIO device '%s' does not support %d input channels.
ASIO-enheten '%s' støtter ikke %d inngangskanaler.

(card supports %d input channels maximum)
(kortet støtter maksimum %d inngangskanaler)

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureASIODlg
################################################################################################

Channel offset
Kanal offset

Channel offset determines which outputs to use on the selected device.  Try different values (0, 2, 4, etc.) until the audio is routed to the desired output.
Kanal offset bestemmer hvilke otganger som skal brukes på valgt enhet.  Prøv forskjellige verdier (0, 2, 4, osv.) helt til lyden styres til ønsket utgang.

################################################################################################
#  Source Code > ASIOMacPlugin
################################################################################################

The ASIO device '%s' does not support %d output channels.
ASIO-enhet '%s' supporterer ikke %d utgangskanaler.

(card supports %d output channels maximum)
(kortet støtter maksimum %d utgangskanaler)

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureALSADlg
################################################################################################

Device Settings
Enhetsinnstillinger

PCM Output Format
#!

Output DSD files in native DSD format
#!

Buffer Time
Buffertid

Advanced Option only
Kun avansert valg

default 400000
#!

Period Time
Tidsperiode

default 100000
standard 100000

Auto (recommended)
Auto (anbefales)

S32_LE
#!

S24_3LE
#!

S24_LE
#!

S16_LE
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureASIODlg
################################################################################################

Channel swap
Kanalbytting

Swap C/LFE with SL/SR when playing 5.1 and 7.1 surround sound
Bytt C/LFE med SL/SR ved spilling av 5.1 og 7.1 surround-lyd

ASIO device names do not always match Windows device names.  Please select the corresponding Windows device for volume control.
ASIO enhetsnavn matcher ikke alltid Windows enhetsnavn.  Velg korresponderende Windows-enhet for å kontrollere volumete.

Volume device
Volum-enhet

(Automatically try to choose at playback time)
(Prøv å velge automatisk ved avspillingstidspunkt)

Use large hardware buffers (recommended to prevent stutter)
Bruk store maskinvare-buffere (anbefales for å unngå hakking)

Open Driver Control Panel
Åpne kontrollpanel for Driver

Device uses only most significant 24-bits (Lynx, etc.)
Enheten bruker bare mest signifikante 24-bit (Lynx, osv.)

DSD bitstream in DoP format
DSD bitstrøm i DoP-format

The selected ASIO driver does not have a control panel.
Valgt ASIO-driver har ikke et kontrollpanel.

Minimum hardware size
Minimum maskinvarestørrelse

%d milliseconds
%d millisekunder

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureCoreAudioDlg
################################################################################################

Open device with exclusive access
Åpne enhet med eksklusive rettigheter

Integer mode (requires compatible hardware and macOS 10.9 or greater)
#!

Some DAC devices may require custom settings in the macOS Audio MIDI setup utility.  For example, you may need to set the bit depth and sample rate to their maximum supported values.
#!

Open system Audio MIDI Setup utility
#!

Hardware
Maskinvare

Hardware default (recommended)
Maskinvare standard (anbefales)

Maximum (power of two)
Maksimum (potenser av 2)

Maximum
Maksimum

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureDirectSoundDlg
################################################################################################

More Skip
Mer skipping

Resistant
Motstandsdyktig

Responsive
Responsiv

Default Channels (recommended)
Stsandard kanaler (anbefales)

Left Front + Right Front
Venstre Front + Høyre Front

Center + Low Frequency (LFE)
Senter + Lavfrekvens (LFE)

Left Rear + Right Rear
Venstre Bask + Høyre Bak

Left Side + Right Side
Venstre Side + Høyre Side

Hardware Direct (sound card chooses)
Maskinvarebestemt (lydkortet velger)

Do Not Specify Channels
Ikke spesifiser kanaler

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureDiskWriterDlg
################################################################################################

Base Output Path
Hoved utgangssti

Break output into individual tracks
Del utgang i individuelle spor

Encode output as MP3
#!

Configure Encoder
#!

The base path could not be created.
Hovedstien kunne ikke opprettes.

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureKernelStreamingDlg
################################################################################################

Bitdepth
Bitdybde

32-bit floating point
32-bit floating point

32-bit integer
32-bit heltall

24-bit integer (in a 32-bit package)
24-bit heltall (i en 32-bits pakke)

24-bit integer
24-bit heltall

16-bit integer
16-bit heltall

Kernel streaming device names do not always match Windows device names.  Please select the corresponding Windows device for volume control.
Kjernes navn på strømmingsenhet matcher ikke alltid WIndows enhetsnavn.  Velg korresponderende Windows-enhet for volumjustering.

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureWASAPIDlg
################################################################################################

Open device for exclusive access
Åpne enhet med eksklusive rettigheter

Disable event style (required by older hardware)
Deaktiver hendelsesstil (kreves av eldre maskinvare)

Maximize device volume during playback
Maksimer enhetens volum ved avspilling

Play a little silence on DoP stop (removes click with some DACs)
Spill litt stillhet ved DoP-stopp (fjerner klikking med noen DAC'er)

Automatic (recommended for best sound quality)
Automatisk (anbefales for beste lydkvalitet)

################################################################################################
#  Source Code > DirectSoundPlugin
################################################################################################

Unknown device
Ukjent enhet

################################################################################################
#  Source Code > DiskWriterPlugin
################################################################################################

The disk writer requires at least 100 MB of free disk space to operate.
Diskskrivingen krever minst 100 MB ledig diskplass for å fungere.

Please free more disk space or output the files to another drive.
Frigjør mer diskplass eller lagre filene på et annet drev.

################################################################################################
#  Source Code > WASAPIPlugin
################################################################################################

The mixing format of your hardware does not support the current output format.
Mikseformatet på maskinvaren din støtter ikke nåværende utgangsformat.

Please use the 'Output Format' tool in DSP Studio to convert to the mixing format listed below
Bruk 'Utgangs-format' verktøy i DSP-studio for å konvertere til mikseformatet vist nedenfor

%d Hz
%d Hz

Bits per sample
Bits pr. sample

################################################################################################
#  Source Code > IRMAN
################################################################################################

Can't open IR remote control device on any COM nPort.
Kan ikke åpne IR fjernkontroll-enhet på noen COM nPort

Make sure another program isn't taking control of it.
Kontroller at ikke et annet program kontrollerer den.

Also make sure the COM nPort is enabled in the BIOS and exists in Control Panel/System/Ports.
Kontroller også at COM nPort er aktivert i BIOS og eksisterer i Kontrollpanel/System/Porter.

################################################################################################
#  Source Code > TiVoServerCtrl
################################################################################################

Server Stopped
Server stoppet

Start Server
Start server

Trying Port %d
Prøver port %d

Unable to start sharing
Kan ikke starte deling

Stop Server
Stopp server

Running on Port %d
Kjører på port %d

Failed to start sharing
Kunne ikke starte deling

################################################################################################
#  Source Code > LightingConfigureDlg
################################################################################################

Hide the All On and All Off buttons
#!

################################################################################################
#  Source Code > LightingReaderSite
################################################################################################

No text
Ingen tekst

################################################################################################
#  Source Code > NewsReader
################################################################################################

There was a problem loading the full article.
Problem ved lasting av hele artikkelen.

################################################################################################
#  Source Code > GoogleWeather
################################################################################################

Current Conditions
Nåværende forhold

################################################################################################
#  Source Code > GoogleWeatherConfigureDlg
################################################################################################

Temperature Format
Temperatur-format

Fahrenheit
#!

Celsius
#!

You must select a valid location.
Du må velge en gyldig plassering.

################################################################################################
#  Source Code > NOAAWeatherConfigureDlg
################################################################################################

Zipcode (United States only)
Zipcode (Kun U.S.A.)

You must select a valid zip code.
Du må angi en gyldig zip-kode.

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewWeatherPlugin
################################################################################################

This requires a keyboard.
Dette krever et tastatur.

Would you like to configure now?
Vil du konfigurere nå?

Conditions
Betingelser

Precipitation
Nedbør

Sunrise
Soloppgang

Sunset
Solnedgang

Wind
Vind

Humidity
Luftfuktighet

################################################################################################
#  Source Code > WeatherConfigureDlg
################################################################################################

This will reset all customization.
Dette vil tilbakestille all tilpasning.

################################################################################################
#  Source Code > WeatherDotCom
################################################################################################

This launches an external browser, and will require a mouse and keyboard.
Dette starter en ekstern nettleseer, og vil trenge mus og tastatur.

Would you like to continue?
Vil du fortsette?

################################################################################################
#  Source Code > 2DVisualizations
################################################################################################

Cycle All
Vis alle etter tur

Display Quality
Display-kvalitet

Highest Quality (slowest)
Beste kvalitet (tregeste)

High Quality
Høy kvalitet

Normal Quality
Normal kvalitet

Low Quality
Lav kvalitet

Lowest Quality (fastest)
Laveste kvalitet (hurtigste)

Visualization Studio
Visualiserings-studio

################################################################################################
#  Source Code > 3DVisualizations
################################################################################################

Camera not configurable for this preset
Kamera kan ikke konfigureres for denne forhåndsinnstilling

Speed
Hastighet

Slowest (0.10x)
Sakteste (0,1x)

Slower (0.50x)
Saktere (0,50x)

Slow (0.75x)
Sakte (0,75x)

Normal (1.00x)
Normal (1,00x)

Fast (1.50x)
Hurtig (1,50x)

Faster (2.00x)
Hurtigere (2,00x)

Fastest (5.00x)
Hurtigste (5,00x)

Show FPS
Vis FPS

################################################################################################
#  Source Code > VisSettingsDlg
################################################################################################

Draw Method
Tegnemeteode

DirectX
DirectX

Script Cycle
Script-stil

Show FPS in visualization
Vis FPS i visualiseringer

################################################################################################
#  Source Code > VisStudioDlg
################################################################################################

Insert
Sett inn

Display data in "friendly" format when possible
Vis data i "vennlig" format når det er mulig

Save As
Lagre som

Layer
Lag

################################################################################################
#  Source Code > AdvancedUIManager
################################################################################################

Failed to load skin '%s'. Reverting to default skin.
Kunne ikke laste skinn '%s'. Går tilbake til standard skinn.

Failed to load default skin. Unable to continue.
Kunne ikke laste standard skinn. Kan ikke fortsette.

################################################################################################
#  Source Code > GENERALITEMINFO
################################################################################################

Failed to load Image.
Kunne ikke laste bilde.

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisEng
################################################################################################

Failed to load skin file.
Kunne ikke late skinn-fil.

Failed to create window '%s' in the skin.
Kunne ikke opprette vindu '%s' i skinnet.

Main window is not defined.
Hovedvindu er ikke definert.

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisItemCmdTarget
################################################################################################

Invalid item State. Window '%s', Item '%s', State %d
Ugyldig elementtilstand. Vindu '%s', Element '%s', Tilstand %d

Only InfoDisplay items can use Text property. Window '%s', Item '%s'
Kun InfoDisplay elementer kan bruke Tekstegenskaper. Vindu '%s', Element '%s'

Only Slider items can use SliderPosition property. Window '%s', Item '%s'
Kun skyver-elementer kan bruke SliderPosition egenskap. Vindu '%s', Element '%s'

Only Button and Placeholder items can use Bitmap property. Window '%s', Item '%s'
Kun knapp og Placeholder-elementer kan bruke Bitmap egenskap. Vindu '%s', Element '%s'

Only Pictureholder items can use Picture property. Window '%s', Item '%s'
Kun Bildeholder-elemeter kan bruke Bilde egenskap. Vindu '%s', Element '%s'

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisParser
################################################################################################

Failed to load Metamorphis skin.
Kunne ikke laste Metamorphis skinn.

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisSinkHelper
################################################################################################

Placeholder '%s' does not export IUnknown
Plassholder '%s' eksporterer ikke IUnknown

Placeholder '%s' does not export IDispatch
Plassholder '%s' eksporterer ikke IDispatch

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisWindowCmdTraget
################################################################################################

Skin Item '%s' cannot be located in window '%s'
Skinn-element '%s' kan ikke lokaliseres i vindu '%s'

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisWnd
################################################################################################

Unable to load picture '%s'
Kan ikke laste bilde '%s'

Unable to create placeholder object '%s'.
Kan ikke opprette plassholder-objekt '%s'.

Class id is unknown.
Klasse-id er ukjent.

################################################################################################
#  Source Code > StartPpg
################################################################################################

Path cannot be empty
Sti kan ikke være tom

Failed to create destination directory.
Kunne ikke opprette destinasjonskatalog.

################################################################################################
#  Source Code > AdvancedPropPge
################################################################################################

Deinterlacing
Deinterlacing

%s TV
%s TV

Advanced options
Avanserte innstillinger

Double click an item in the list to configure it.
Dobbelklikk et element i listen for å konfigurere det.

Check the box to enable capture of still pictures.
Sett merke i boksen for å kunne fange stillbilder.

Adjust the amount of backtracking when resuming normal play from FF/Rew.
Juster mengde av tilbakespoling når du fortsetter normal avspilling etter spoling.

Check the box to use FFDShow video decoder for video post processing.
Merk av i boksen for å bruke FFDShow videodekoder for etterbehandling av video.

These are for advanced users. The number of items and the meaning of each depend on the type of your TV device and its driver.
Dette er for avanserte brukere. Antall elementer og meningen med hver av disse avhenger av din TV-type og driver.

Double-click an item from the list to configure it.
Dobbelklikk et element i listen for å konfigurere det.

Enable Still Picture Capture (Analog TV only)
Tillat fanging av stillbilde (Kun Analog TV)

################################################################################################
#  Source Code > ATSCDigitalTV
################################################################################################

MPAA
#!

################################################################################################
#  Source Code > AudioCompSelectionPropPge
################################################################################################

The options chosen in this step are used in time-shifting.
Innstillingene valgt i dette trinnet brukse for time-shift

The options chosen in this step are used in time-shifting and in recording in AVI format.
Innstillinger valgt i dette trinn brukes av time-shifting og i opptak i AVI-format.

No Compression
Ingen komprimering

The audio compressor does not seem to be usable
Lydkompressoren ser ikke ut til å virke

Try another compressor and/or another input format
Prøv en annen kompressor og/eller annet inngangsformat

Choose format of  audio stream from the capture device.
Velg lydformat fra opptaksenhet.

Choose an audio compressor to compress audio stream.
Velg en lydkompressor for å komprimere lydstrømmen.

Select a compression bitrate.
Velg kompressjons-bitrate.

################################################################################################
#  Source Code > AudioConnSelPropPge
################################################################################################

Out of memory!
Ikke nok minne!

Audio Configuration
Lydkonfigurering

Check if there is a cable connecting your TV device to your sound card.
Kontroller at det er en kabel mellom TV-enheten og lydkortet.

Audio mode selection. Availability depends on device and on TV station.
Valg av lydmodus. Tilgjengelighet avhenger av enhet og TV-stasjon.

Select input line your TV device's audio cable is connected to.
Velg inngangslinje hvor TV-enhetenss lydkabel er tilkoblet.

Select a sound device your TV device's audio cable is connected to.
Velg en lydenhet som TV-enheten's lydkabel er tilkoblet.

Choose Mixer Device
Velg mikserenhet

Choose Audio Line
Velg lydlinje

Enable Audio Mode Selection (Analog TV only)
Aktiver valg av lydmodus (Kun på analog TV)

Mono
Mono

SAP
SAP

Both
Begge

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureTunerDlg
################################################################################################

The tuner is capable of tuning to DVB-T2
Tuneren kan benytte DVB-T2

VideoClock
#!

Disable VideoClock when not time-shifting
#!

The tuner is capable of tuning to
Tuneren kan benytte

DVB-T2
#!

DVB-S2
#!

DVB-C2
#!

################################################################################################
#  Source Code > Crossbar
################################################################################################

Failed to route audio pins.
Kunne ikke rute lyd-pin.

TV Debug
TV debug

################################################################################################
#  Source Code > DeviceSpecificHandling
################################################################################################

Failed to add compressor to capture graph.
Kunne ikke legge til en kompressor på opptaksgrafen.

Recording will be done without compression.
Opptak vil utføres uten komprimering.

Failed to find a suitable compressor.
Fant ingen passende kompressor.

BuildTimeShiftGraph
#!

Audio capture filter has not been created yet.
Lyd opptaksfilter er ikke opprettet ennå.

Failed to set recording parameters.
Kunne ikke sette opptaksparametre.

Failed to create sample grabber filter.
Kunne ikke opprette filter for samplegrabber.

Can not capture still pictures
Kan ikke ta opp stillbilder

Device does not have VTR capability
Enheten har ikke VTR-muligheter

Cannot instantiate graph builder.
Kan ikke instatiere grafbygger.

Cannot instantiate filter graph.
Kan ikke instatiere filtergraf.

Cannot load video capture filter
Kan ikke laste video opptaksfilter

Failed find IMediaControl interface.
Fant ikke IMediaControl grensesnitt.

Cannot add video capture filter to filtergraph.
Kan ikke legge til video opptaksfilter til filtergrafen.

The capture driver is being used by another program, or a wrong device was selected.
Opptaksenhetens driver brukes av et annet program, eller feil enhet ble valgt.

Make sure a correct video capture device is selected and no other TV program is running, and no video files are selected in any Windows Explorer windows.
Kontroller at korrekt video opptaksenhet er valgt og at ingen andre TV-programmer kjører, og at ingen videofiler er valgt i noen Windows utforsker-vinduer.

Cannot add audio capture filter to filtergraph.
Kan ikke legge til lyd opptaksfilter til filtergraf.

Cannot find ACapture:IAMStreamConfig
Finner ikke ACapture:IAMStreamConfig

Cannot create audio capture filter
Kan ikke opprette lyd opptaksfilter

Video capture filter has not been instantiated.
Video opptaksfilter er ikke instantiert.

BuildPreviewGraph
#!

Failed to render video stream.
Kunne ikke rendre videostrøm.

Failed to render video stream. Possible cause
Kunne ikke rendre videostrøm. Mulig årsak

The video capture driver is in use by another application.
Video opptaksenhet er i bruk av et annet program.

Please make sure that you are not running any other TV application and that no video files are selected in any Windows Explorer windows.
Kontroller at du ikke kjører en annen TV-applikasjon og at ingen videofiler er valgt i noen Windows utforsker-vinduer.

Cannot render closed captioning
Kan ikke rendre direkteopptak

Failed to render audio stream.
Kan ikke rendre lydstrøm.

0x%2x
#!

Failed to render stream.
Kunne ikke rendre strøm.

This graph cannot preview properly
Denne grafen kan ikke forhåndsvises ordentlig

Failed to add audio compressor to capture graph.
Kunne ikke legge til lydkompressor til opptaksgrafen.

Preview graph has not been built.
Graf for forhåndsvisning er ikke bygget.

StartCapture
StartCapture

no IMediaControl interface
ingen IMediaControl brukergrensesnitt

RunCaptureGraph
#!

Cannot start graph.
Kan ikke starte grafen.

Failed to control capture stream.
Kunne ikke styre opptaksstrøm.

Cannot run graph.
Kan ikke kjøre graf.

Unexpected error.  Filter graph has not been set up.
Uventet feil. Filtergrafen er ikke oppsatt.

Failed to stop graph.
Kunne ikke stoppe graf.

StopGraph
#!

no IMediaControl interface.
ingen IMediaControl brukergrensesnitt.

RunGraph
#!

Please verify that there is no wire connecting from your TV device to your sound card by clicking OK.
Bekreft at det ikke er noen kablet tilkobling fra TV-enheten til lydkortet ditt ved å klikke OK.

If there is such a connection, check the check box above and select a device and an audio line below.
Hvis det er en slik tilkobling, mark av i boksen over og velg en enhet og en lydlinje nedenfor.

Cannot set channel. Code
Kan ikke sette kanal. Kode

0X
#!

The channel requested was not found on the analog device currently in use.
Forespurt kanal ble ikke funnet på den analoge enheten som er i bruk.

Failed to Access TV Tuner.
Kunne ikke aksessere TV-tuner.

Index out of range
Index utenfor målområde

ERROR during %s
FEIL under %s

disk possibly full.
muligens full disk.

Code %X
Kode %X

capturing
tar opp

time-shifting
time-shifting

Video device is lost. Check your device status
Video-enheten mistet. Kontroller enhetsstatus

or select a new device.
eller velg en annen enhet.

Sound device lost. Code
Lydenhet mistet. Kode

%d, %d
#!

################################################################################################
#  Source Code > DigitalTV
################################################################################################

Failed to create IFilterGraph object for digital graph
Kunne ikke opprette IFilterGraph-objekt for digital graf

Failed to create a tune request
Feil ved oppretting av tuning-forespørsel

Failed to set tune request
Kunne ikke sette tuning-forespørsel

Failed to build digital preview graph
Kunne ikke bygge digital graf for forhåndsvisning

Failed to start preview
Kunne ikke starte forhåndsvisning

%d, Strength
%d, Styrke

Failed to create time shifter object. Out of memory
Kunne ikke lage objekt for time-shift. For lite minne

################################################################################################
#  Source Code > DisplayOptionsPropPge
################################################################################################

Display Configuration
Visningskonfigurasjon

Adjust by dragging the slider or clicking on the bar.
Juster ved å dra i glideren eller ved å klikke på linjen.

Reset all video properties to default values.
Tilbakestill alle videoegenskaper til standardverdier.

Gamma
Gamme

Backlight Comp.
Bakgrunnslys komp.

Color Enable
Aktiver farger

################################################################################################
#  Source Code > DVDevice
################################################################################################

Failed to obtain IVideoWindow interface.
Fant ikke IVideoWindow brukergrensesnitt.

################################################################################################
#  Source Code > EPGRetriever
################################################################################################

Scanning for guide data. Please wait
Skanner etter Guide-data. Vennligst vent

Finished scanning for guide data.
Skanning etter guide-data fullført.

Violence
#!

Graphical language
#!

Strong sexual content
#!

Adult situation
#!

Nudity
#!

################################################################################################
#  Source Code > ExtDevice
################################################################################################

Recording to tape
#!

Recording Paused
#!

Step forward
#!

Step backward
#!

Playing fast forward
#!

Playing fast reverse
#!

################################################################################################
#  Source Code > Helpers
################################################################################################

640 x 240 JRiver Codec Timeshift, WMV Recording, 29.97
#!

Hardware Encoder
Maskonvareomkoder

################################################################################################
#  Source Code > MainTVManager
################################################################################################

Initialize() must be first called with a valid HWND before calling any other functions
Initialize() må først kalles med en gyldig HWND før kall av andre funksjoner

Unknown error occurred
Ukjent feil oppsto

Closed captioning setting will be changed next time you start TV
Innstillinger for innebygde undertekster endres neste gang du starter TV

Recording is in progress. Please stop recording before start time-shifting
Opptak pågår. Vennligst stopp opptak før start av time-shifting

Unexpected
Uventet

External device has no transport.
Ekstern enhet har ingen transport.

Configure TV
Konfigurer TV

Play Ext Dev
Spill ekstern enhet

Stop Ext Dev
Stopp ekstern enhet

FF Ext Dev
Spol ekstern enhet forover

Rew Ext Dev
Spol tilbake ekstern enhet

Transmit to Ext Dev
Overfor til ekstern enhet

Cancel Time-Shifting
Avbryt time-shifting

Go To Earliest Time
Går til tidligste tidspunkt

Go To Latest Time
Gå til siste tidspunkt

Restart Player
Start spiller på nytt

Start Time-Shifting
Start time-shifting

Analog TV device has not been initialized
Analog TV-enhet er ikke initialisert

Analog tuner device has not been initialized
Analog tuner-enhet er ikke initialisert

Time-shifting will be canceled due to low disk space. You have only %d MB of free space.
Time-shifting vil avbrytes grunnet liten diskplass. Du har bare %d MB ledig plass.

You are running low on disk space (only %d MB free).
Det er liten plass på disken (kun %d MB ledig).

You should clean up your disk and free up some space soon, or choose a larger drive for television
Du bør rydde opp på disken din og frigjøre plass snart, eller velge et større drev-område for tv-visning

You are recording channel %s
Du tar opp kanal %s

Click Yes to cancel current recording and start recording the new channel
Klikk Ja for å avbryte pågående opptak og starte opptak av ny kanal

Click No to cancel current recording and start viewing the new channel without recording
Klikk Nei for å avbryte pågående opptak og start å se på den nye kanalen uten opptak

Click Cancel to continue recording the current channel
Klikk Avbryt for å fortsette opptak av nåværende kanal

Failed to initialize digital TV device
Dunne ikke initiere digital TV-enhet

You are running low on disk space.
Du begynner å få lite diskplass.

It is recommended that you either make more space available on the current disk, or configure television to use a different, larger drive.
Det anbefales at du enten gjør mer plass tilgjengelig på denne disken, eller konfigurer fjernsyn til å bruke en annen, større disk.

User action needed
Brukervalg nødvendig

Continue in non-time-shifting mode
Fortsett uten time-shift-modus

Ignore, run time-shifting
Ignorer, kjør time-shifting

Cannot run time-shifting.  Your disk space is too low (only %d MB free).
Kan ikke kjøre med time-shift. Diskplassen din er for liten (kun %d MB ledig).

You should free up some space or choose a larger drive
Du må frigi noe plass eller velge en større disk

Can not record while device is writing to tape
Kan ikke ta opp mens enheten skriver til bånd

Tuner is already recording on a different channel
Tuneren tar allerede opp en annen kanal

Media Scheduler has requested that we interrupt current programming and start recording
Media Planlegger har forespurt å avbryte nåværende programmering og starte opptak

Failed to create time shifter object. Out of memory.
Kunne ikke starte objekt for time-shift. For lite minne.

Playback rate can be changed only in time-shifting mode
Avspillingsrate kan endres kun i time-shift-modus

Time-Shifting canceled. Viewing in regular mode.
Time-shifting avbrutt. Ser på i vanlig modus.

Zone %d
Sone %d

Backlight Compensation
Baklys kompensasjon

Invalid item
Ugyldig element

You are currently recording a show.  Resetting is not done.
Du tar opp et show for øyeblikket. Tilbakestilling er ikke utført.

Reset TV settings?
Tilbakestill TV-innstillinger?

Number of seconds must be positive.
Antall sekunder må være positivt.

A valid digital TV device is not selected
En gyldig digital TV-enhet er ikke valgt

Out of memory
Ikke mer minne

Unexpected error
Uventet feil

no device name
ingen enhetsnavn

Current device does not use antenna
Denne enheten bruker ingen antenne

Current device does not use cable
Denne enheten bruker ikke kabel

################################################################################################
#  Source Code > MPEG2LongSection
################################################################################################

MPEG2 Video
#!

PES packets containing A90 streaming, synchronized data
PES-pakker inneholder A90-strømmer, synkroniserte data

DSM-CC sections containing A90 asynchronous data
DSM-CC seksjoner inneholder A90 asynkrone data

DSM-CC addressable sections per A90
DSM-CC adresserbare seksjoner pr. A90

DSM-CC sections containing non-streaming, synchronized data per A90
DSM-CC seksjoner inneholdende ikke-strømmende, synkroniserte data pr. A90

AC3 Audio
AC3 lyd

Sections conveying A90 [14] Data Service Table, Network Resources Table
Seksjoner bærer A90 [14] DAta Service Table, Network Resources Table

PES packets containing A90 [14] streaming, synchronous data
PES-pakker inneholdende A90 [14]-strømmer, synkrone data

Unknown stream
Ukjent strøm

################################################################################################
#  Source Code > PATSection
################################################################################################

(dvbsub)
#!

################################################################################################
#  Source Code > PSIPSection
################################################################################################

Suitable for all ages
#!

Parental Guidance Suggested
#!

Parents Strongly Cautioned
#!

Mature audience only
#!

Suggestive dialogue
#!

Coarse or crude language
#!

Sexual situations
#!

Appropriate for all children
#!

Designed for children age 7 and above
#!

Fantasy violence
#!

MPAA Rating Not Applicable
#!

Suitable for All Ages
#!

Restricted, under 17 must be accompanied by adult
#!

No One 17 and Under Admitted
#!

Not Rated by MPAA
#!

TV-G
#!

TV-PG
#!

TV-14
#!

TV-MA
#!

Entire Audience
#!

Dialogue
#!

Sex
#!

Fantasy Violence
#!

################################################################################################
#  Source Code > RecordingConfigPropPge
################################################################################################

Copy of %s
Kopi av %s

Are you sure you want to delete the profile
ER du sikker på at du vil slette profilen?

Recording Configuration
Opptaks-konfigurering

Select a recording profile from the list.
Velg en opptaksprofil fra listen.

Add a new recording profile.
Legg til en ny opptaksprofil.

Edit selected custom recording profile.
Rediver valgt egendifinert opptaksprofil.

Delete selected custom recording profile.
Slett valgt egendefinert opptaksprofil.

Recording/Timeshifting Profile (Analog TV only)
Opptak/Time-shifting profil (Kun analog TV)

################################################################################################
#  Source Code > ScanTVChannels
################################################################################################

Scanning for digital channels.  Please wait
Skanner etter digitale kanaler.  Vennligst vent

Scanning for analog channels.  Please wait
Skanner etter analoge kanaler.  Vennligst vent

Scanning for Sat>IP channels.  Please wait
#!

Scanning failed.  Details
Skanning feilet.  Detaljer

Scanning is done.
Skanning utført.

Failed to set up TV tuner. Scanning aborted. Error 0x%x
Kunne ikke sette opp TV-tuner. Skanning avbrutt. Feil 0x%x

Country code %d was not accepted by the tuner.
Landkode %d ble ikke akseptert av tuneren.

Make sure you select a correct country from the list
Kontroller at du velger korrekt land fra listen.

Failed to allocate memory for transponder list
#!

Failed to load satellite parameters
#!

Tuning failed.  Do you want to modify tuning parameters and try again?
#!

Failed to load cable scan parameters
#!

Scanning failed.  Tuner device failed to initialize or wrong type of device was loaded
#!

Use static frequency table (legacy mode)
#!

The satellite data in the xml file you selected will be used for scanning.  The data may be outdated.  You may update the file if desired.
#!

Scan Information from Network Information Table
#!

You provide tuning data for one channel.  MC will use Network Information Table data to populate the frequency list.  If you do not know what data to enter, ask your TV provider.
#!

You may select data from the drop list and then edit the data in the boxes below.  If you can not find anything close enough from the drop list, you can just enter the data directly in the boxes below.
#!

Please enter a positive number for frequency in kHz.
#!

Please select a valid polarization.
#!

Please enter a positive number for symbol rate.
#!

Please select a valid modulation type.
#!

################################################################################################
#  Source Code > SelectFormatPropPge
################################################################################################

Please make sure the profile name is not empty, and is different from any of the build-in profile names
Sørg for at profilnavnet ikke er tomt, og forskjellig fra andre innebygde profilnavn

Enter a unique name for this recording profile.
Angi et unikt navn for denne opptaksprofilen.

Record video to disk files in AVI format. You may choose audio and video codecs.
Ta opp video til diskfiler i AVI-format. Du kan velge lyd- og video-codec.

Record video to disk files in Microsoft's Windows Media format.
Ta opp video til diskfiler i Microsoft's Windows Media-format.

Enter a name for this profile
Angi et navn for denne profilen

Choose a recording format
Veelg et opptaksformat

When recording video to disk files, in which format would you like your recorded video be?  You can do it in either AVI format or Windows Media format
Når du tar opp video til diskfiler, i hvilket format vil du gjøre opptakene? Du kan gjøre det enten i AVI-format eller Windows Media-format

AVI
AVI

################################################################################################
#  Source Code > SISections
################################################################################################

Descriptor(tag 0x%x) found in unexpected location
Deskriptor(tagg 0x%x) funnet på uventet plass

MPEG-2 video, 4:3, 25Hz
#!

MPEG-2 video, 16:9, 25 Hz
#!

MPEG-2 video, >16:9, 25 Hz
#!

MPEG-2 video, 4:3, 30 Hz
#!

MPEG-2 video, 16:9, 30 Hz
#!

MPEG-2 video, >16:9, 30 Hz
#!

MPEG-2 HD video, 4:3, 25 Hz
#!

MPEG-2 HD video, 16:9, 25 Hz
#!

MPEG-2 HD video, >16:9, 25 Hz
#!

MPEG-2 HD video, 4:3, 30 Hz
#!

MPEG-2 HD video, 16:9, 30 Hz
#!

MPEG-2 HD video, >16:9, 30 Hz
#!

User defined
Brukerdefinert

Reserved for future use
Reservert for senere bruk

MPEG-1 audio, mono
#!

MPEG-1 audio, stereo
#!

MPEG-1 audio, multi-lingual, multi-channel
#!

MPEG-1 audio, surround sound
#!

MPEG-1 audio, for visually impaired
#!

MPEG-1 audio, for hard of hearing
#!

Supplementary audio
Supplementær lyd

MPEG-1 audio, receiver-mix audio description
#!

MPEG-1 audio, broadcast-mix audio description
#!

EBU Teletext subtitles
EBU Teletext undertekster

Associated EBU Teletext
#!

VBI data
#!

DVB subtitles
DVB undertekster

DVB subtitles, 4:3
DVB undertekster, 4:3

DVB subtitles, 16:9
DVB undertekster, 16:9

DVB subtitles, 2.21:1
DVB undertekster, 2.21:1

DVB subtitles, HD
DVB undertekster, HD

DVB subtitles for hard of hearing
DVB undertekster for hørselshemmede

DVB subtitles for hard of hearing, 4:3
#!

DVB subtitles for hard of hearing, 16:9
DVB undertekster for hørselshemmede, 16:9

DVB subtitles for hard of hearing, 2.21:1
DVB undertekster for hørselshemmede, 2.21:1

DVB subtitles for hard of hearing, HD
DVB undertekster for hørselshemmede, HD

Open sign language interpretation
Open sign språkoversettelse

Closed sign language interpretation
Closed sign språkoversettelse

Video up-sampled from standard definition source material
Video opp-samplet fra standard definisjon kildemateriale

AC3 audio
AC3 lyd

Enhanced AC3 audio
Forbedret AC3 lyd

H.264/AVC SD, 4:3, 25 Hz
#!

H.264/AVC SD, 16:9, 25 Hz
#!

H.264/AVC SD, >16:9, 25 Hz
#!

H.264/AVC SD, 4:3, 30 Hz
#!

H.264/AVC SD, 16:9, 30 Hz
#!

H.264/AVC SD, >16:9, 30 Hz
#!

H.264/AVC HD, 16:9, 25 Hz
#!

H.264/AVC HD, >16:9, 25 Hz
#!

H.264/AVC HD, 16:9, 30 Hz
#!

H.264/AVC HD, >16:9, 30 Hz
#!

H.264/AVC plano-stereoscopic frame compatible HD, 16:9, 25 Hz, Side-by-Side
#!

H.264/AVC plano-stereoscopic frame compatible HD, 16:9, 25 Hz, Top-and-Bottom
#!

H.264/AVC plano-stereoscopic frame compatible HD, 16:9, 30 Hz, Side-by-Side
#!

H.264/AVC dependent view, plano-stereoscopic service compatible video
#!

HE-AAC audio, mono
#!

HE-AAC audio, stereo
#!

HE-AAC audio, surround sound
#!

HE-AAC audio for visually impaired
#!

HE-AAC audio for hard of hearing
#!

HE-AAC supplementary audio
#!

HE-AAC V2 audio, stereo
#!

HE-AAC V2 audio for visually impaired
#!

HE-AAC V2 audio for hard of hearing
#!

HE-AAC V2 supplementary audio
#!

HE-AAC receiver-mix audio description for the visually impaired
#!

HE-AAC broadcast-mix audio description for the visually impaired
#!

HE-AAC V2 receiver-mix audio description for the visually impaired
#!

HE-AAC V2 broadcast-mix audio description for the visually impaired
#!

HE-AAC or HE-AAC V2 with SAOC-DE ancillary data
#!

DTS audio mode
#!

DVB SRM data
#!

DVB CPCM
#!

HEVC Main Profile HD video, 50 Hz
#!

HEVC Main 10 Profile HD video, 50 Hz
#!

HEVC Main Profile HD video, 60 Hz
#!

HEVC Main 10 Profile HD video, 60 Hz
#!

HEVC Ultra HD video
#!

video, <16:9
#!

video, 16:9
#!

video, >16:9
#!

movie,drama
#!

movie,detective,thriller
#!

movie,adventure,western,war
#!

movie,science fiction,fantasy,horror
#!

movie,comedy
#!

movie,soap,melodrama,folkloric
#!

movie,romance
#!

movie,serious,classical,religious,historical
#!

movie,adult
#!

news,current affairs
#!

news,weather report
#!

news magazine
nyhetsmagasin

documentary
dokumentar

discussion,interview,debate
#!

show,game show
#!

game show,quiz,contest
#!

variety show
#!

talk show
#!

sports
sport

sports,special events
#!

sports magazines
sportsmagasiner

soccer
#!

tennis,squash
#!

team sports
lagsport

athletics
friidrett

motorsports
#!

water sport
vannsport

winter sports
vintersport

equestrian
#!

martial sports
#!

children's/youth programs
barne/ungdomsprogrammer

pre-school children's programs
førskolebarns programmer

entertainment programs for 6 to 14
underholdningsprogrammer for 6 til 14

entertainment programs for 10 to 16
underholdningsprogrammer for 10 til 16

informational,educational,school programs
#!

cartoons,puppets
#!

music/ballet/dance
musikk/balett/dans

rock,pop
#!

serious music,classical music
#!

folk music,traditional music
#!

jazz
#!

musical,opera
#!

ballet
#!

arts & culture
#!

performing arts
#!

fine arts
#!

religion
#!

popular culture,traditional arts
#!

literature
litteratur

film/cinema
film/kino

experimental film/video
eksperimentell film/video

broadcasting/press
#!

new media
#!

arts/culture magazines
kunst/kulturmagasiner

fashion
mote

social political and economics
#!

magazines,reports,documentary
#!

economics,social advisory
#!

remarkable people
spesielle mennesker

social,political and economics
#!

education and science
utdanning og vitenskap

nature,animals,environment
#!

technology,natural sciences
#!

medicine,physiology,psychology
#!

foreign countries,expeditions
#!

social/spiritual sciences
#!

further education
#!

languages
språk

leisure and hobbies
fritid og hobby

tourism,travel
#!

handicraft
#!

motoring
#!

fitness and health
#!

cooking
matlaging

advertisement/shopping
#!

gardening
hagearbeid

original language
#!

black and white
sort og hvit

unpublished
upublisert

live broadcast
#!

plano-stereoscopic
#!

local or regional
#!

adult
voksne

other
annet

surround sound
#!

E-AC3 audio
E-AC3-lyd

DTS audio
DTS lyd

################################################################################################
#  Source Code > TimeShifting
################################################################################################

Failed to create TV player object.
#!

BuildTimeShiftingGraph
#!

Video capture filter has not been created yet.
Video opptaksfilter er ikke opprettet ennå.

No signal
Intet signal

Waiting for signal lock
Venter på signallås

Failed to create JRiver Time-Shifting Writer Filter
#!

Failed to find IFileSinkFilter2 interface in JRiver Time-Shifting Writer Filter
#!

Failed to set file name in JRiver Time-Shifting Writer Filter
#!

Failed to insert JRiver Time-Shifting Writer Filter into graph
#!

graph pointer is not valid
graf-peker er ikke gyldig

Failed to render time shifting graph.
Kunne ikke rendre time-shifting graf.

Failed to add reader filter to graph
Kunne ikke legge til leser-filter til graf

Failed to load timeshifting files
Kunne ikke laste timeshift-filer

Failed to render player graph
Kunne ikke rendre spillergraf

Failed to insert sample grabber.
Kunne ikke sette inn samplegrabber.

Failed to pause player
Kunne ikke sette spiller i pause

Failed to get custom interface from reader filter
Fikk ikke egendefinert grensesnitt fra leserfilteret

IMediaSeeking fails to set rate or fast play thread failed to run
IMediaSeeking feiler ved ratesetting eller hurtigspilltråden feilet ved kjøring

Lost audio signal.
Mistet lydsignal.

%d, %d.  Stopping player.
%d, %d.  Stopper spiller.

Jump
Hopp

Failed to get interface.
Fant ikke brukergrensesnitt.

GetPosition
HentPosisjon

Failed to obtain current position
Kunne ikke fremskaffe nåværende posisjon

Failed to obtain time limits
Kunne ikke finne tidsgrenser

SetPosition
SettPosisjon

Only absolute or relative positioning allowed.
Kun absolutt eller relativ posisjonering tillatt.

Failed to set position.
Kunne ikke sette posisjon.

Time-shifting must be stopped due to lack of disk space.
Time-shifting må stoppes grunnet manglende diskplass.

You are stopping playback of TV while doing time-shifting.
Du stopper avspillen fra TV mens du er i time-shift.

Confirm Stop
Bekreft stopp

Stop (keep time-shifting)
Stopp (behold time-shifting)

Stop (discard time-shifting)
Stopp (forkast time-shifting)

Keep Playing
Fortsett avspilling

This will stop playback of TV and discard any time-shifting information.
Dette vil stoppe avspilling fra TV og forkaste enhver time-shift-informasjon.

Are you sure you want to stop?
Er du sikker på at du vil stoppe?

Yes (Stop playing)
Ja (Stopp avspilling)

No (Keep Playing)
Nei (Fortsett avspilling)

Confirm Switching Channel
Bekreft bytte av kanal

You are switching channel while time-shifting.
Du bytter kanal under time-shifting.

What would you like to do with time-shifting data of current channel?
Hva vil du gjøre med de time-shiftede data for denne kanalen?

Switch (discard time-shifting)
Bytt (forkast time-shifting)

Do not switch (keep playing current channel)
Ikke bytt (behold kanal som avspilles)

You are switching channel while time-shifting. You will lose time-shifting data.
Du bytter kanal mens time-shifting pågår. Du vil miste de time-shiftede data.

Are you sure you want to proceed?
ER du sikker på at du vil fortsette?

Yes (switch channel)
Ja (bytt kanal)

No (keep playing current channel)
Nei (fortsett avspilling av aktuell kanal)

Use global setting in Options > Television
Bruk globale innstillinger i Innstillinger > TV

################################################################################################
#  Source Code > TunerTypeSelectionPropPge
################################################################################################

ATSC
#!

OpenCable
#!

Select tuner type
Velg tunertype

################################################################################################
#  Source Code > VideoCompSelectionPropPge
################################################################################################

Select a color space. Choose UYVY or YUY2 if available.
Velg et fargeområde. Velg UYVY eller YUY2 hvis tilgjengelig.

Choose video size for captured video from list.
Velg videostørrelse for opptatt video fra listen.

Choose or type a frame rate to record with.
Velg type framrate opptak skal gjøres med.

Choose a video compression codec from the list.
Velg en videokompresjon codec fra listen.

Configure selected video compressor through codec filter's property pages.
Konfigurer valgt videokompressor i side for codec'ens filteregenskaper.

Choose video compression quality. 10 = Highest quality, 0 = smallest disk file.
Velg videokompresjons kvalitet. 10 = Beste kvalitet, 0 = minste diskplass.

Color Space
Fargeområde

Video Size
Videostørrelse

Frame Rate
Frame-rate

Choose A Compressor
Velg en kompressor

################################################################################################
#  Source Code > WinTVPVR250Handler
################################################################################################

Failed to build sample grabber.
Kunne ikke bygge sample-grabber.

################################################################################################
#  Source Code > WMVRecordingQualitySelPropPge
################################################################################################

Select a Window Media recording quality.
Velg en Windows Media opptakskvalitet.

################################################################################################
#  Source Code > AAudioLoader
################################################################################################

AAudio_convertResultToText
#!

AAudio_convertStreamStateToText
#!

################################################################################################
#  Source Code > DTVCCService
################################################################################################

Closed Caption
#!

Easy Reader
#!

Wide Screen
#!

608 CC Sercice
#!

################################################################################################
#  Source Code > SubtitleEngine
################################################################################################

Select Subtitle
Velg undertekst

DVD Subtitle Stream %d
DVD undertekststrøm %d

Null
Null

################################################################################################
#  Source Code > SubtitleFormat
################################################################################################

SSA Subtitles
SSA Undertekster

SRT Subtitles (%s)
SRT Undertekster (%s)

SAMI Subtitles (%s)
SAMI Undertekster (%s)

MicroDVD Subtitles (%s)
MicroDVD Undertekster (%s)

################################################################################################
#  Source Code > labeltypes
################################################################################################

Blank
Blank

################################################################################################
#  Source Code > FreeDB
################################################################################################

Accessing FreeDB.
Aksesserer FreeDB.

################################################################################################
#  Source Code > IJRDisc
################################################################################################

Data Disc
Dataplate

Enhanced audio CD
Forbedret lyd-CD

Video Disc
Videoplate

################################################################################################
#  Source Code > YADBMultiMatchDlg
################################################################################################

Multiple Match
Flere matcher

################################################################################################
#  Source Code > EngenControlApp
################################################################################################

Starting service
Starter tjeneste

################################################################################################
#  Source Code > EngenUpdate
################################################################################################

Engen Update
Engen oppdatering

################################################################################################
#  Source Code > RegInfoDlg
################################################################################################

Registration Information
Registreringsinformasjon

################################################################################################
#  Source Code > NeedInternetExplorerDlg
################################################################################################

Internet Explorer Warning
Internet Explorer Advarsel

################################################################################################
#  Source Code > SetupCompleteDlg
################################################################################################

JRiver Install Wizard
JRiver installasjonshjelper

################################################################################################
#  Source Code > DXDrawSettings
################################################################################################

Hardware accelerated graphics
Maskinvareaksellerert grafikk

No fullscreen anti-aliasing
Ikke fullskjerms anti-aliasing

2x fullscreen anti-aliasing
2x fullskjerm anti-aliasing

4x fullscreen anti-aliasing
4x fullskjerm anti-aliasing

8x fullscreen anti-aliasing
8x fullskjerm anti-aliasing

16x fullscreen anti-aliasing
16x fullskjerm anti-aliasing

No anisotropic filtering
Ingen anisotropisk filtrering

2x anisotropic filtering
2x anisotropisk filtrering

4x anisotropic filtering
4x anisotropisk filtrering

8x anisotropic filtering
8x anisotropisk filtrering

16x anisotropic filtering
16x anisotropisk filtrering

Do not wait for vertical sync
Ikke vent på vertikal synk

Wait for vertical sync
Vent på vertikal synk

Low quality (budget or mobile hardware)
Lav kvalitet (billigprodukt eller mobilutstyr)

Medium quality (consumer-grade hardware)
Medium kavlitet (vanlig forbruksmaskinvare)

Highest quality (high-end hardware)
Høyeste kvalitet (professjonal maskinvare)

################################################################################################
#  Source Code > BlurayPlaylist
################################################################################################

audio stream
lydstrøm

################################################################################################
#  Source Code > BrowserWnd
################################################################################################

License Acquisition
Anskaffelse av lisens

################################################################################################
#  Source Code > DirectShowWindowsMediaDRM
################################################################################################

Unable to acquire DRM media rights.
Kan ikke hente rettigheter for DRM-media.

################################################################################################
#  Source Code > DShowGraphHelpers
################################################################################################

Downloading needed component. %d%% complete.
Laster ned nødvendig komponent. %d%% fullført.

################################################################################################
#  Source Code > DShowVideoGraphCustom
################################################################################################

Custom Video Mode
Egendefinert videomodus

################################################################################################
#  Source Code > MeritBasedRendering
################################################################################################

An error occurred preparing to play DVD video.
En feil oppsto ved klargjøring for å spille denne DVD-video.

################################################################################################
#  Source Code > SecurityUpgradeInfoWnd
################################################################################################

Security Upgrade Required
Sikkerhetsoppgradering nødvendig

################################################################################################
#  Source Code > StreamSelectionList
################################################################################################

Edition
Utgave

Unknown Type
Ukjent type

################################################################################################
#  Source Code > JRStringArray
################################################################################################

<too many items to display>
<for mange elemeter for visning>

################################################################################################
#  Source Code > AdaptiveVolume
################################################################################################

Peak Level Normalize
Normaliser toppnivå

Night Mode
Nattmodus

Small Speaker Mode
Modus for liten høyttaler

################################################################################################
#  Source Code > CachedRawFilesHelper
################################################################################################

Highest Quality
Beste kvalitet

Faster
Hurtigere

Half Size Mode (Fastest)
Halv størrelse-modus (Hurtigste)

Temp
Temp

With Files (as TIFF)
Med filer (som TIFF)

Specified Directory (as TIFF)
Angitt katalog (som TIFF)

With Files (as JPEG)
Med filer (som JPEG)

Specified Directory (as JPEG)
Angitt katalog (som JPEG)

################################################################################################
#  Source Code > DependencyInstaller
################################################################################################

Adding required components
Legger til nødvendige komponenter

################################################################################################
#  Source Code > DisplaySettingsHelper
################################################################################################

Desktop Settings
Skrivebordsinnstillinger

################################################################################################
#  Source Code > TransitionHelper
################################################################################################

Fade (smooth)
Fade (jevn)

Fade (pixel noise)
Fade (pikselstøy)

Wipe (left to right)
Visk (venstre til høyre)

Wipe (right to left)
Visk (høyre til venstre)

Wipe (top to bottom)
Visk (topp til bunn)

Wipe (bottom to top)
Visk (butt til topp)

Curtains
Gardiner

Blinds
Forheng

Curtains (roll up)
Gardiner (rull opp)

Slide (left to right)
Gli (venstre til høyre)

Slide (right to left)
Gli (høyre til venstre)

Roll (left to right)
Rull (venstre til høyre)

Roll (right to left)
Rull (høyre til venstre)

################################################################################################
#  Source Code > WaveAiffPluginConfigDlg
################################################################################################

WAVE/AIFF plugin configuration
WAVE/AIFF plugin konfigurasjon

################################################################################################
#  Source Code > ZoneOptionsHelper
################################################################################################

Save Zone Settings
Lagre soneinnstillinger

################################################################################################
#  Source Code > Note
################################################################################################

Nickname
Kallenavn

Company
Selskap

Job / Title
Jobb / Tittel

Person
Person

Google ETag
Google ETag

Google ID
Google ID

Google Title
Google Tittel

Google Self URL
Google Utsteder URL

Google Edit URL
Google Rediger URL

Google Photo URL
Google foto URL

Mobile
Mobil

Work
Arbeid

Home Fax
Fax hjemme

Work Fax
Fax arbeide

Pager
Personsøker

Birthday
Fødselsdag

Anniversary
Bryllupsdag

Google Edited
Google redigert

Google Updated
Google oppdatert

Spouse
Ektefelle

Child
Barn

Parent
Foreldre

Manager
Sjef

Referred by
Henvist av

################################################################################################
#  Source Code > GoogleAccount
################################################################################################

Google Login
Google innlogging

################################################################################################
#  Source Code > LastFM
################################################################################################

Your Neighbourhood
Ditt nabolag

Your Recommended
Dine anbefalinger

Your Library
Ditt bibliotek

Your Loved
Dine kjære

################################################################################################
#  Source Code > MusicBrainz
################################################################################################

Accessing MusicBrainz.
#!

################################################################################################
#  Source Code > Wikipedia
################################################################################################

Data from Wikipedia
Data fra Wikipedia

################################################################################################
#  Source Code > JRListManageWnd
################################################################################################

Nest
Innkapsle

Unnest
Løs opp

Drag items to reorder list
Dra elementer til opptaksliste

################################################################################################
#  Source Code > JRPasswordPopupWnd
################################################################################################

The password you entered is not valid. Please re-enter.
Passoedet du oppga er ikke gyldig. Angi på nytt.

################################################################################################
#  Source Code > JRPrinter
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > JRSkinning
################################################################################################

Old Fashioned
Gammeldags

Negative
Negativ

Flip Colors (1)
Bytt farger (1)

Flip Colors (2)
Bytt farger (2)

Flip Colors (3)
Bytt farger (3)

################################################################################################
#  Source Code > JRWizardPopupWnd
################################################################################################

Finish
Ferdig

################################################################################################
#  Source Code > DesktopBackgroundDlg
################################################################################################

Desktop Background
Skrivebordsbakgrunn

################################################################################################
#  Source Code > ImageStatic
################################################################################################

Save Image
Lagre bilde

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorCommand
################################################################################################

Ready
Klar

Saving file, please wait
Lagrer fil, vennligst vent

Resizing image, please wait
Endrer bildestørrelse, vennligst vent

Cropping image, please wait
Klipper bilde, vennligst vent

Optimizing image, please wait
Optimaliserer bilde, vennligst vent

Removing red eye, please wait
Fjerner røde øyne, vennligst vent

Reversing previous operation, please wait
Reverserer forrige handling, vennligst vent

Redoing previous operation, please wait
Utfører forrige handling på nytt, vennligst vent

Loading history, please wait
Laster statistikk, vennligst vent

Copying to clipboard, please wait
Kopierer til utklippstavle, vennligst vent

Finalizing image merge, please wait
Finaliserer bildefletting, vennligst vent

Processing image, please wait
Behandler bilde, vennligst vent

Adjusting brightness and contrast, please wait
Justerer lysstyrke og kontrast, vennligst vent

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorToolbox
################################################################################################

Resize
Endre størrelse

Rotate
Roter

Sharpen
Skarphet

Pixel Replace
Pikselerstatning

Adjust
Juster

################################################################################################
#  Source Code > LayoutPpg
################################################################################################

Layout Selection
Layout utvalg

Select a layout from the choices below.
Velg en layout fra valgene nedenfor.

################################################################################################
#  Source Code > OptionsPpg
################################################################################################

Printing Options
Utskriftsinnstillinger

Select the printer and paper you want to use.
Velg skriver og papir du vil bruke.

################################################################################################
#  Source Code > PhotoPrintWizard
################################################################################################

Photo Printing Wizard
Fotoutskrift veiviser

################################################################################################
#  Source Code > SelectMediaServerDlg
################################################################################################

Found Multiple Media Servers
Fant flere mediaservere

################################################################################################
#  Source Code > IFileTypeSettings
################################################################################################

JRiver audio engine (using input plug-in)
JRiver lydmotor (bruker input plug-in)

JRiver audio engine (using DirectShow filter)
JRiver lydmotor (bruker DirectShow filter)

JRiver video engine (using DirectShow filters)
JRiver videomotor (bruker DirectShow filters)

Windows Media Player engine
Windows Media Player motor

RealPlayer engine
RealPlayer motor

External Program (default)
Eksternt program (standard)

External Program (custom)
Eksternt program (egendefinert)

Ask at playback time
Spør ved avspilling

JRiver CD player
JRiver CD-spiller

JRiver DVD player
JRiver DVD-spiller

JRiver TV viewer
JRiver TV-fremviser

JRiver image engine
JRiver bildemotor

Shockwave player
Shockwave spiller

Quantum player
Quantum-spiller

Power DVD
#!

JRiver JMX
#!

JRiver webpage viewer
JRiver nettsidefremviser

JRiver OpenGL video engine (experimental)
JRiver OpenGL videomotor (eksperimentell)

JRiver audio engine (using FFmpeg)
JRiver lydmotor (bruker FFmpeg)

################################################################################################
#  Source Code > IJRWeb
################################################################################################

Internet Explorer
#!

GTK WebKit
#!

################################################################################################
#  Source Code > AudibleStore
################################################################################################

Select Audible Download Folder
Velg Audible nedlastingsmappe

################################################################################################
#  Source Code > DeactivateDeviceDialog
################################################################################################

Computer and Device Activation
Maskin og enhetsaktivering

################################################################################################
#  Source Code > ECommJRiverBase
################################################################################################

Fetching user information
Henter brukerinformasjon

################################################################################################
#  Source Code > JRMediaNetStore
################################################################################################

You must be logged in to purchase media.
Du må være logget inn for å kjøpe media.

You must be logged in to download subscription files.
Du må være logget inn for å laste ned abonnenentsfiler.

You must be logged in to transfer subscription files to a portable device.
Du må være logget inn for å overføre abonnementsfiler til en bærbar enhet.

Performer Store
Performer butikk

################################################################################################
#  Source Code > JRMNCreateAccountWizard
################################################################################################

Create Account
Opprett konto

New customers, please create an account.
Nye kunder, vennligst opprett en konto.

Billing Information
Fakturainformasjon

Please enter your payment information.
Vennligst angi info om betaling.

You are almost done.  Please double check the information below.
Du er nesten ferdig.  Dobbeltsjekk informasjonen nedenfor.

Create Account Wizard
Lag kontoveiviser

Update Billing Wizard
Oppdater fakturaveiviser

Update Account
Oppdater konto

Please enter the current information.
Vennligst angi nåværende informasjon.

Please double check the information below.
Dobbeltsjekk informasjonen nedenfor.

Verify changes.
Bekreft endringer.

Update Logon Wizard
Oppdater påloggingsveiviser

Press Finish to complete your transaction
Trykk Ferdig for å gjøre ferdig transaksjonen.

Plese verify your subscription choice.
Kontroller dine abonnementsvalg.

Change Subscription Wizard
Endre abonnementsveiviser

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreContentInformation
################################################################################################

New Releases
Nye utgivelser

Popular Albums
Populære album

Custom Playlists
Egendefinerte spillelister

Popular Videos
Populære videoer

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreFavorites
################################################################################################

Web Page
Nettside

Top Tracks
Topp-spor

Editorial
Lederartikkel

Custom Playlist
Egendefinert spilleliste

SimilarArtists
#!

PurchaseHistory
#!

DownloadHistory
#!

ArtistAlbum
#!

WikipediaAlbum
#!

WikipediaSearch
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreFilter
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > LacStore
################################################################################################

Pasito Tunes Store
Pasito Tunes Butikk

################################################################################################
#  Source Code > LoginDialog
################################################################################################

Store Login
Butikk login

################################################################################################
#  Source Code > MovieStore
################################################################################################

JRiver Movie Store
#!

Pasito Movies
Pasito filmer

################################################################################################
#  Source Code > AutomaticPlaylistBuilder
################################################################################################

Play Doctor is filling your prescription
Play Doctor fyller ut din resept

################################################################################################
#  Source Code > BrowserComponent
################################################################################################

Television Time
Fjernsynstid

################################################################################################
#  Source Code > BrowserScheme
################################################################################################

Scheme
Skjema

Scheme Group
skjemagruppe

################################################################################################
#  Source Code > Column
################################################################################################

Sort Descending
Sorter synkende

################################################################################################
#  Source Code > MCDB
################################################################################################

Main Library
Hovedbibliotek

################################################################################################
#  Source Code > MediaInfoTVHelper
################################################################################################

Showing
Viser

################################################################################################
#  Source Code > MJFields
################################################################################################

Names
Navn

Albums
Album

Genres
Sjangre

Band
Band

Bands
Band

Comments
Kommentarer

Dates
Datoer

Date (release)
Dato (utgitt)

Date (releases)
Dato (utgitt)

Bitrate
Bitrate

Bitrates
Bitrater

Image File
Bildefil

Image Files
Bildefiler

Image Width
Bildebredde

Image Height
Bildehøyde

Ratings
Rangeringer

Durations
Varigheter

Album Artist
Album Artist

Album Artists
Album Artister

People
Folk

Places
Steder

Events
Hendelser

Access Rating
Vurdering

Access Ratings
Vurderinger

Texts
Tekster

Descriptions
Beskrivelser

Media Sub Type
Media Undertype

Media Sub Types
Media Undertyper

Customs
Egendefinerte

Groupings
Grupper

Original Title
Original tittel

Original Titles
Originale titler

Counties
Opptellinger

Producer
Produsent

Producers
Prpdusenter

Critic Rating
Kritisk rangering

Critic Ratings
Kritiske rangeringer

Popularity
Populæritet

Link Start
#!

Link Starts
#!

DSP
#!

DSPs
DSP'er

Read Only
Kun lesing

Get Cover Art Info
Hent omslagsbilde info

Get Metadata Info
Hent Metadata info

Usage Reporting Info
Rapport om bruk

Flickr Info
Flickr info

Library Server URL
Biblioteksserver URL

Library Server Key
Biblioteksserver nøkkel

Library Server Info
Biblioteksserver info

DLNA Server Info
DLNA-server info

Library Merge Info
Biblioteksfletting info

DVD Video Info
DVD-video info

Category Image Category
Kategori for bildekategori

Playback Ranges
Avspillingsområder

Use Bookmarking
Bruk bokmerke

Use Bookmarkings
Bruk bokmerker

Bookmark
Bokmerke

Bookmarks
Bokmerker

Playback Info
Avspillingsinfo

Playback Infos
Avspillingsinfo

Last Played
Sist spilt

Number Plays
Ant. ganger spilt

Playable
Spillbar

Skip Count
Skipp-teller

Skip Counts
Skipp-tellere

Last Skipped
Sist skippet

Date First Rated
Første vurderingsdato

Filenames
Filnavn

File Sizes
Filstørrelser

Date Created
Dato opprettet

Date Tagged
#!

Date Last Opened
#!

Zone Last Opened
#!

Compressions
Kompressjoner

Encoding Settings
Omkoder innstillinger

Protection Type
Beskyttelses-type

Protection Types
Beskyttelses-typer

Gapless Header
Hode uten avstand

Gapless Footer
Bunnote uten avstand

Lyrics
Tekster

Lyricist
Tekstforfatter

Lyricists
Tekstforfattere

Catalog #
Katalog #

UPC
UPC

UPCs
UPCs

Publisher
Utgiver

Publishers
Utgivere

Copyright
#!

Copyrights
#!

Composers
Komponister

Conductor
Dirigent

Conductors
Dirigenter

Orchestra
Orkester

Orchestras
Orkestre

Period
Periode

Periods
Perioder

Instrument
Instrument

Instruments
Instrumenter

Styles
Stiler

Soloists
Solister

Works
#!

Movement
#!

Movements
#!

Movement Number
#!

Movement Numbers
#!

Movement Count
#!

Movement Counts
#!

Show Work Movement
#!

Thumbnail Offset Small
Miniatyr-avstand Liten

Thumbnail Offset Medium
Miniatyr-avstand Medium

Thumbnail Offset Large
Miniatyr-avstand Stor

Thumbnail Info (Local)
Miniatyr-info (Lokal)

Thumbnail Info
Miniatyrinfo

Stack Top
Bunke-topp

Stack Files
Filer i bunker

Stack View
Bunkevisning

Stack Tag
Bunke tagg

Stack Conversion Type
Bunke konverteringsmåte

BPM
BPM

BPMs
BPMs

Peak Level (R128)
Maksnivå (R128)

Peak Levels (R128)
Maksnivåer (R128)

Peak Level (Sample)
Maksnivå (Sample)

Peak Levels (Sample)
Maksnivåer (Sample)

Volume Level (R128)
Volumnivå (R128)

Volume Levels (R128)
Volumnivåer (R128)

Volume Level (ReplayGain)
Volumnivå (ReplayGain)

Volume Levels (ReplayGain)
Volumnivåer (ReplayGain)

Dynamic Range (R128)
Dynamikkområde (R128)

Dynamic Ranges (R128)
Dynamikkområder (R128)

Dynamic Range (DR)
Dynamikkområde (DR)

Dynamic Ranges (DR)
Dynamikkområder (DR)

Length In PCM Blocks
Lengde i PCM-blokker

Sample Rates
Sample rates

Bit Depth
Bitdybde

Bit Depths
Bitdybder

Audio Analysis Info
Lydanalyse-info

Embedded CUE
Innebygd CUE

Total Tracks
Totalt ant. spor

Total Discs
Totalt ant disker

Initial Key
Init nøkkel

Initial Keys
#!

HDCD
#!

HDCDs
#!

Widths
Bredder

Heights
Høyder

Cameras
Kamera

Rotation
Rotasjon

Rotations
Rotasjoner

Aperture
Blenderåpning

Apertures
Blenderåpninger

ISO
ISO

ISOs
ISOs

Shutter Speed
Lukkerhastighet

Shutter Speeds
Lukkerhastigheter

Focal Length
Brennvidde

Focal Lengths
Brennvidder

Flash
Blits

Captions
Titler

Edit Info
Rediger info

Lens
Linse

Latitude
Breddegrad

Latitudes
Breddegrader

Longitude
Lengdegrad

Longitudes
Lengdegrader

Altitude
Høyde

Altitudes
Høyder

Direction
Retning

Directions
Retninger

MPAA Rating
MPAA rangering

MPAA Ratings
MPAA rangeringer

MPAA Rating Description
MPAA rangeringsbeskrivelse

MPAA Rating Descriptions
MPAA rangeringsbeskrivelser

Tag Line
Taggelinje

Tag Lines
Taggelinjer

Aspect Ratios
Høyde/breddeforhold

Video Standard
Video standard

Video Standards
Video standarder

Director
Instruktør

Directors
Instruktører

Screenwriter
Manuskriptforfatter

Screenwriters
Manuskriptforfattere

Studios
Studioer

Credits
Rulletekster

Gross Revenue
Bruttoinntekt

Gross Revenues
Bruttoinntekster

Budgets
Budsjetter

Cinematographer
Fotograf

Cinematographers
Fotografer

Editor
Redaktør

Editors
Redaktører

Distributor
Distributør

Distributors
Distributører

Prequel
Forgjenger

Prequels
Forgjengere

Sequel
Etterfølger

Sequels
Etterfølgere

Music By
Musikk av

Music Bys
Musikk av

FPS
PFS

Thumbnail Position
Miniatyrplassering

Trailers
#!

Series Description
Seriebeskrivelse

Series Descriptions
Seriebeskrivelser

Series ID
Serie-ID

Series IDs
Serie-ID'er

Seasons
Sesong

Episodes
Episoder

TV Channel
TV-kanal

TV Channel Number
TV-kanalnummer

TV Tuner Input Type
TV-tuner inngangstype

TV XMLTV ID
#!

Playback Device
Avspillingsenhet

Playback Channel Key
Avspilling kanalnøkkel

Rerun
Reprise

Program ID
#!

Authors
Forfattere

TheTVDB Series ID
#!

TheTVDB Series IDs
#!

IMDb ID
#!

IMDb IDs
#!

Complete Album
Komplett album

Complete Albums
Komplette album

Mix Album
Blandet album

Mix Albums
Blandede album

Single Album
Enkelt album

Single Albums
Emkle album

phc
#!

Volume Names
Volumnavn

Album Artist (autos)
Album Artist (auto)

Album Types
Album-typer

Removables
Flyttbare

Filename (names)
Filnavn (navn)

Filename (paths)
Filnavn (stier)

Orientations
Retninger

Web Media URL
Nettmedia URL

Web Media URLs
Nettmedia URL'er

Web Media Info
Nettmedia info

Web Media Search
Nettmedia søk

Custom 1
Egendefinert 1

Custom 1s
Egendefinert 1s

Custom 2
Egendefinert 2

Custom 2s
Egendefinert 2s

Custom 3
Egendefinert 3

Custom 3s
Egendefinert 3s

Tempos
Tempoer

Mood
Stemning

Moods
Stemninger

Situation
Situasjon

Situations
Situasjoner

Bios
Bios

Preference
Egenskap

Feed URL
Feed URL

Feed URLs
Feed URL'er

Episode URL
Episode URL

Episode URLs
Episode URL'er

Event Dates
Hendelsesdato

Peak Levels
Toppnivåer

Replay Gain
Avspillingsstyrke

Intensity
Intensitet

Album Gain
Album styrke

Key ID
Nøkkel-ID

Content Distributor
Innholds distributør

Content Type
Innholdstype

Protected
Beskyttet

Number Burns
Antall brenninger

Number Uploads
Antall opplastinger

UITS Media Hash Byte Range
#!

UITS Payload
#!

Coverart URL
Omslagsbilde URL

Audiobook
Lydbok

Karaoke
#!

Remix
#!

Single
#!

Home Video
Hjemmevideo

Short
Kort

Concert
Konsert

Workout
Trening

Photo
Foto

Book
Bok

Test Clip
Testklipp

Stock
Aksjer

Purchased
Kjøpt

################################################################################################
#  Source Code > RemovableDB
################################################################################################

Compact Disc
Kompatibel plate

Unnamed Disc
Plate uten navn

################################################################################################
#  Source Code > RestoreDatabaseWnd
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > TagSaveInfo
################################################################################################

<No Change>
<>Ingen endring>

################################################################################################
#  Source Code > UserDB
################################################################################################

Edit User
Rediger bruker

################################################################################################
#  Source Code > DLNAOptionsWnd
################################################################################################

Configure Media Network
Konfigurer Media Nettverk

Start server and register for an Access Key
Start server og registrer deg for en tilgangsnøkkel

Configure DLNA server for your renderer
Konfigurer DLNA-server for fremvisning

Setup Library Server SSL Certificate
#!

Generate Self-Signed Certificate
#!

Import Certificate
#!

################################################################################################
#  Source Code > DLNASearch
################################################################################################

DLNA Device Discovery
DLNA enhetsoppdager

################################################################################################
#  Source Code > DLNAServerOptionsWnd
################################################################################################

DLNA Servers
DLNA-servere

################################################################################################
#  Source Code > AcquireImagesHelper
################################################################################################

Camera Not Found
Kamera ikke funnet

Searching For Cameras
Søker etter kameraer

Generic Scanner
Generisk skanner

Copy From Clipboard
Kopi fra utklippstavle

################################################################################################
#  Source Code > AcquireImagesOptionsDlg
################################################################################################

Acquire Images Options
Hent bildeinnstillinger

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageCameraProgress
################################################################################################

Acquiring
Henter

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageConvertStart
################################################################################################

Conversion Progress
Konverteringsfremgang

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageUploadStart
################################################################################################

Upload Progress
#!

################################################################################################
#  Source Code > AdvancedISOOptions
################################################################################################

Advanced ISO & Joliet Options
Avanserte ISO & Joliet-innstillinger

################################################################################################
#  Source Code > AudioAnalyzer
################################################################################################

Queued
I kø

################################################################################################
#  Source Code > AudioCalibrationDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > AutomaticPlaylistView
################################################################################################

Edit Playchart
Rediger spillekart

################################################################################################
#  Source Code > AVLink
################################################################################################

Set-top Box Numbers
Antall mottakere

################################################################################################
#  Source Code > Benchmark
################################################################################################

Math
Matte

Database
Database

################################################################################################
#  Source Code > BuildThumbnailsThread
################################################################################################

Build Thumbnails
Bygg miniatyrer

################################################################################################
#  Source Code > BurnTranscodingOptionsDlg
################################################################################################

CD Burn Transcode Options
CD-brenning transkodingvalg

################################################################################################
#  Source Code > CarRadio
################################################################################################

Save Preset
Lagre forhåndsvalg

################################################################################################
#  Source Code > CDInformationDlg
################################################################################################

CD Information
CD-informasjon

################################################################################################
#  Source Code > CDPropertiesHelper
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > ConfirmClearLibraryDlg
################################################################################################

Confirm Clear Library
Bekreft tøm bibliotek

################################################################################################
#  Source Code > ContentUploadHelper
################################################################################################

Analyzing
Analyserer

Already Exists
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConvertHelper
################################################################################################

Please choose only audio files or only video files.  You cannot choose a mixture of different types for conversion.
Vennligst velg kun lydfiler eller videofiler.  Du kan ikke velge en blanding av begge deler for konvertering.

################################################################################################
#  Source Code > CustomizeMCBarDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > DatabaseFieldDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > DebugLoggingDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > DiscOverflowDlg
################################################################################################

Disc Overflow Options
Plate overflow-valg

################################################################################################
#  Source Code > DVDTitleRipInfoDlg
################################################################################################

DVD Title Rip Info
DVD-tittel ripp-info

################################################################################################
#  Source Code > EditExternalToolDlg
################################################################################################

External Tool
Eksternt verktøy

################################################################################################
#  Source Code > EmailImageSizeDlg
################################################################################################

Email Pictures
E-post bilder

################################################################################################
#  Source Code > EPGWnd
################################################################################################

Choose the method for loading program guide data.
Velg metode for å laste data til programguide

Configure the settings for the method you have selected.
Konfigurer innstillinger for den metoden du har valgt.

################################################################################################
#  Source Code > FacebookDlg
################################################################################################

Facebook Uploader
Facebook opplaster

################################################################################################
#  Source Code > FileInfoTemplate
################################################################################################

Template Information
Mal-informasjon

################################################################################################
#  Source Code > FilePropertyToolHelper
################################################################################################

<can't be renamed>
<kan ikke gis nytt navn>

################################################################################################
#  Source Code > FileRenameForBurningDlg
################################################################################################

Files or Folders Renamed on new Disc
Filer og mapper har nytt navn på ny plate

################################################################################################
#  Source Code > FlickrUploader
################################################################################################

Flickr Uploader
Flickr opplaster

################################################################################################
#  Source Code > GetCoverArtThread
################################################################################################

Your Library (also on server)
Biblioteket ditt (også på server)

No Cover Art
Ingen omslagsbilder

################################################################################################
#  Source Code > GroupChannelsWnd
################################################################################################

Default Ordering of Channel Types
Standard sortering av kanaltyper

Choose Channels to Group
Velg kanaler for gruppering

################################################################################################
#  Source Code > HHProxyDeviceConfigureDlg
################################################################################################

Device Path
Enhetssti

################################################################################################
#  Source Code > HHUploadHelper
################################################################################################

On Device
På enhet

Delete On Sync
Slett ved synk

################################################################################################
#  Source Code > LibraryLoadFailureDlg
################################################################################################

Error Loading Library
Feil ved lasting av bibliotek

################################################################################################
#  Source Code > ManageExternalToolsDlg
################################################################################################

Manage External Tools
Behandle eksterne verktøy

################################################################################################
#  Source Code > ManageTreeFavoritesDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > MCDiscWriter
################################################################################################

My CD
Min CD

<disc name>
<platenavn>

################################################################################################
#  Source Code > MCDropInfo
################################################################################################

Move
Flytt

################################################################################################
#  Source Code > MCExpressionEditCtrl
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > MCFlavorCore
################################################################################################

Downloaded media files are listed here.
Nedlastede mediafiler er opplistet her.

Emailing
Sender E-post

Create PonoRevealer Track
Lag PonoRevealer-spor

################################################################################################
#  Source Code > MCPodcastFeedEditPropertiesDlg
################################################################################################

Podcast Feed Properties
Podcast Feed egenskaper

################################################################################################
#  Source Code > MCPodcastTagPropertiesDlg
################################################################################################

Podcast Tag and File Renaming Rules
Podcast Tagg og fil omdøpingsregler

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfo
################################################################################################

Find and save Internet media stations
Finn og lagre Internett mediastasjoner

Services & Plug-ins
Tjenester & Plugins

Conversions
Konverteringer

Content Uploads
#!

Watch broadcast and cable TV stations
Se på kringkasting og kabel-TV stasjoner

Access interface plug-ins
Aksesser brukergrensesnitt plugins

Schedule recording, alarms, and more
Planlegg opptak, alarmer og mer

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfoTreeConfigureWnd
################################################################################################

Customize Views
Tilpass utseende

################################################################################################
#  Source Code > MediaCheckDlg
################################################################################################

New Media Action
Ny mediahandling

Let Windows handle
La Windows bestemme

################################################################################################
#  Source Code > MJFileListCtrl
################################################################################################

File missing
Fil mangler

File not supported
Fil ikke supportert

File not local
Fil er ikke lokal

CDA not supported
CDA ikke supportert

DVD not supported
DVD støttes ikke

Non video file not supported
Non videofile ikke støttet

Non audio file not supported
Non lydfil er ikke støttet

No transfer rights
Ingen overføringsrettigheter

No conversion rights
Ingen konverteringsrettigheter

Less than minimum duration
Mindre enn minimum varighet

Needs license update
Trenger lisensoppdatering

Unknown year
Ukjent år

Album (by date)
Album (etter dato)

################################################################################################
#  Source Code > MJSearchNewValueDlg
################################################################################################

New Value
Ny verdi

################################################################################################
#  Source Code > MyGalLogin
################################################################################################

Please Enter your Pix01 Login Information
Vennligst angi din Pix01 innloggingsinfo

################################################################################################
#  Source Code > NewLibraryLocationWnd
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > NewPlayerZoneDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > NotesView
################################################################################################

Import Notes
Importer notater

################################################################################################
#  Source Code > OpenFileURLDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > OpenLiveDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > OutputGeneratorDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > ParticleMaker
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > PlayerSetupDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneLink
################################################################################################

Link Timing
Link timing

Link Zones
Link-soner

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneSwitch
################################################################################################

ZoneSwitch Rule
Regel for sonebytte

################################################################################################
#  Source Code > PlaylistCombineDlg
################################################################################################

Combine with playlist
#!

Method
#!

A,B,A,B,etc.
#!

A,A,B,B
#!

B,B,A,A
#!

Shuffled
#!

Combined Playlist
#!

Your new playlist has been created and named
#!

Combine Playlist
#!

################################################################################################
#  Source Code > PodcastView
################################################################################################

Podcasts Home
Podcasts hjem

################################################################################################
#  Source Code > PonoPlayerHelper
################################################################################################

PonoRevealer Management
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesAudioPlaybackDlg
################################################################################################

Audio Device
Lydenhet

Track Change
Skifting av spor

Stop, Seek & Skip
Stopp, Søk & Skipp

Alternate Mode Settings
Innstillinger Alternativ modus

Device settings
Enhetsinnstillinger

Prebuffering
Forhåndsbuffring

Memory playback (not zone-specific)
#!

Disable display from turning off (useful for HDMI audio)
Deaktiver skjermsparer (nyttig for HDMI-lyd)

Use SoX for resampling
Bruk SoX for resampling

Play silence at startup for hardware synchronization
Spill stillhet ved oppstart for maskinvaresynkronisering

DSP & output format
DSP & utgangsformat

Do not play silence (leading and trailing)
Ikke spill stillhet (verken før eller etter)

Use gapless for sequential album tracks
Ikke lag avstand i sekvensielle albumspor

Use gapless for manual track changes
Bruk uten mellomrom ved manuelle sporskifter

Switch tracks
Sporbytte

Volume mode
Volum-modus

Maximum volume
Maks volum

Internal volume reference level
Internvolum referansenivå

Startup volume
Oppstartsvolum

Configure input plug-in
Konfigurer inngangs-plugin

Live playback latency
Live avspilling forsinkelse

Set the active zone for WDM/ASIO driver Live playback
#!

Auto configure output settings on playback error
Autokonfigurer utgangsinnstillingemne ved avspillingsfeil

Dither Mode (not zone-specific)
Dither-modus (ikke sonespesifikk)

Write tool name and version
Skriv verktøynavn og versjon

Advance to the next track when stopping after the current track
#!

Bitstreaming Formats
Bitstrømming formater

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesConvertDlg
################################################################################################

Skip conversion if destination already exists
Hopp over konvertering hvis destinasjonen allerede fins

Skip conversion if original and destination are the same file type
Hopp over konvertering hvis original og destinasjon er samme filtype

Number of files to convert at the same time
Antall samtidige konverteringer av filer

Bitdepth (if supported by encoder)
Bit-dybde (hvis supportert av omkoder)

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesEncodingDlg
################################################################################################

Sound Recorder
Lydopptaker

File Conversion
Filkonvertering

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesImagePlaybackDlg
################################################################################################

Image Display
Bildevisning

Stretch small images to fill display
Strekk små bilder for å fylle rammen

Shrink large images to fit display
Krymp store bilder til å passe i rammen

Change images on mouse wheel
Bytt bilder med musehjul

Stop slideshow on manual changes
#!

Automatically start slideshows
#!

Display images using a 2D renderer (in development, experimental)
Vis bilder med 2D-behandling (under utvikling, eksperimentell)

Slideshow duration
Lysbildevisnings varighet

Pan & zoom during slideshows
Pan & zoom ved lysbildefremvisning

Disable transitions on manual image changes
Koble ut overganger ved manuell bildebytting

Transitions
Overganger

RAW Settings
RAW innstillinger

RAW Cache
RAW cache

RAW Cache Directory
RAW cache-katalog

RAW Decode Quality
RAW dekoderkvalitet

Clear RAW Cache
Tøm RAW cache

Limit Cache Size to
Begrens cache-størrelse til

%s MBs
%s MB

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesTelevisionDlg
################################################################################################

Select Set-Top Box Channels
Velg Set-Top Box Kanaler

Apply tags when recording is done
Bruk tagger når opptak er ferdig

Edit Guide Grid Cell Color
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesTheaterViewDlg
################################################################################################

Customize file info panel
Tilpass fil-info panel

Border size (for overscan)
Rammestørrelse (for overskanning)

Scrollbar size
Rullbar størrelse

Enter key action
Angi tasthandling

Play sounds
Spill lyder

Pause video playback when entering Theater View
Ta pause i avspillinger når du går til Teatervisning

Show more values at a time in the file info panel
Vis flere verdier samtidig i panelet for filinfo

Fade out after inactivity to prevent burn-in
Fade ut etter inaktivitet for å unngå innbrenning

Disable screen saver in Theater View
Koble ut skjermsparer i teatervisning

Allow file deletion
Tillat filsletting

Allow tagging
Tillat tagging

Left edge jumps to top in Grid View Styles
Venstre kant hopper til topp i Gridvisningsstil

Disable Windows Media Center (useful if it is launching on the Green button, etc.)
Koble ut Windows Medias Center (nyttig hvis det starter på den Grønne knappen osv..)

Show home button
Vis hjem-knappen

Show page up and page down buttons
Vis knapper for side opp og side ned

Show scrollbars
Vis rullelinjer

Switch to zone on load
Bytt til sone ved lasting

Turn off NumLock on load
Slå av NumLock ved lasting

Framerate
Framerate

%s fps
%s fps

Allow special handling on media insertion
Tillat spesiell handling ved innlegg av media

Tag menu fields (audio)
Taggemeny felter (lyd)

Tag menu fields (image)
Taggemeny felter (bilder)

Tag menu fields (video)
Taggemeny felter (video)

Use legacy Direct3D Theater View (not recommended)
#!

Anti-Aliasing
#!

Use Mipmaps for image downscaling
#!

(No Theme)
(Ingen tema)

################################################################################################
#  Source Code > RCAction
################################################################################################

Completed
#!

Condition is TRUE
#!

Condition is FALSE
#!

Button Trigger
#!

New Engen Command
#!

is greater than or equal to
er større enn eller lik med

is less than
er mindre enn

################################################################################################
#  Source Code > RCActionEdit
################################################################################################

Edit MCC Action
Rediger MCC-handling

Edit Blast Action
Rediger Blast-handling

Edit Sleep
Rediger dvale

Edit Run Executable Action
Rediger handling for eksekvering

Import Pronto Code
Importer Pronto-kode

################################################################################################
#  Source Code > RCActionEditNew
################################################################################################

IR Blast
#!

Media Center Command
#!

Run External Program
#!

Add Existing
#!

MCC Step
#!

IR Blast Step
#!

Delay Step
#!

Run Executable Step
#!

Engen Step
#!

################################################################################################
#  Source Code > RCCommandEdit
################################################################################################

Add Command
Legg til kommando

Add Blast
Legg til Blast

Add Run
Legg til kjøring

Add Wait
Leg til vent

Edit Remote Command
Rediger fjernkontroll-kommando

################################################################################################
#  Source Code > RemoteControlManager
################################################################################################

Media Center Transceiver
Media Center Sender

Media Center Remote
Media Center fjernkontroll

################################################################################################
#  Source Code > RemoteControlSetupWizard
################################################################################################

Please select a command first.
Velg en kommando først.

JRiver PlayPower
#!

Configure External A/V Equipment for Playback
#!

Remote Control Setup
Fjernkontroll oppsett

First Stage Complete
Første steg ferdig

Assign Buttons
Tildele knapper

Finished!
Ferdig!

IR Emitter Setup
IR-Emitter oppsett

################################################################################################
#  Source Code > RenameCDFiles
################################################################################################

Rename Disc Folders
Nytt nav til platemapper

Rename Disc Files
Døp om plate-filer

################################################################################################
#  Source Code > ResetSettingsDlg
################################################################################################

Incomplete Shutdown Detected
Ufullstendig avstenging oppdaget

################################################################################################
#  Source Code > RingtoneMaker
################################################################################################

Ringtone Maker
Ringetonegenerator

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskDlg
################################################################################################

Scheduler Task
Planlagt oppgave

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskEngenDlg
################################################################################################

Enter Engen server URL here
#!

################################################################################################
#  Source Code > SendEmailThread
################################################################################################

Your files are attached and ready to send with this message.
Filene dine er lagt til og er klare til sending med denne meldingen.

################################################################################################
#  Source Code > SendToMenuHelper
################################################################################################

Default Editor
Standard editor

Add / Edit Programs
Legg til / Rediger programmer

Mail Recipient
E-postmottaker

Menalto Gallery
Menalto galleri

Local Web Gallery
Lokalt nettgalleri

Web or FTP Server
Nett eller FTP-server

################################################################################################
#  Source Code > SharedPlaylists
################################################################################################

Cloud
#!

Upload Smartlist
Last opp Smartliste

################################################################################################
#  Source Code > SmartlistHelper
################################################################################################

No modification
Ingen modifikasjon

Limit time to
Begrens tid til

Limit size to
Begrens størrelse til

Limit number to
Begrens antasll til

Limit of device
Enhetsbegrensning

Limit percentage to
Begrens prosent til

Limit (advanced)
Begrens (avansert)

Limit database to
Begrens database til

Mix
Miks

Only matches of
#!

Only differences of
#!

Only duplicates of
Kun duplikater fra

Remove duplicates of
Fjern dupliklater fra

Expand to full albums
Ekspander til fulle album

Sort by
Sorter på

Expand
Ekspander

is not
er ikke

is true
er sant

is false
er galt

contains
inneholder

does not contain
inneholder ikke

starts with
starter med

does not start with
starter ikke med

ends with
slutter med

does not end with
slutter ikke med

is greater than
er større enn

is less than or equal to
er mindre enn eller lik med

is in the range
er innefor grenser

is after
er etter

is before
er foran

is in the last
er i siste

is not in the last
er ikke i siste

is any
er noe

is all
er alt

is not any
er ikke noe

################################################################################################
#  Source Code > SmartlistImportDlg
################################################################################################

Smartlist Rules Importer / Exporter
Smartliste-regler Import / Eksport

Search Rules Importer / Exporter
Søkeregler Import / Eksport

################################################################################################
#  Source Code > SyncFromLibraryServerDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > SynchronizeDatabase
################################################################################################

Entire Computer
Hele maskinen

'My Media' Folders
'Mine Media'-mapper

'My Music' Folder
'Min Musikk'-mapper

'My Images' Folder
'Mine bilder'-mapper

'My Videos' Folder
'Mine Videoer'-mapper

################################################################################################
#  Source Code > SynchronizeDatabaseConfigurationWnd
################################################################################################

Media Import
Media Import

################################################################################################
#  Source Code > SynchronizeDatabaseSummaryDlg
################################################################################################

Import Details
Importdetaljer

################################################################################################
#  Source Code > TelevisionSetupWizard
################################################################################################

Television Setup
Fjernsynsoppsett

User location and recording settings
Brukerplassering og opptaksinnstillinger

Global settings used for all devices
Globale innstillinger for alle enheter

Service type
Servicetype

Settings for specific hardware type
Innstillinger for spesiell maskinvarertype

Capture hardware
Opptaksenhet

Activate IR devices
Aktiver IR-enheter

Channel setup options
Kanaloppsett valg

Hardware Specific Options
Spesielle maskinvarevalg

Settings for specific hardware device
Innstillinger for spesiell maskinvareenhet

Service type and guide data source
Servicetype og guide datakilde

XMLTV options
Valg for XMLTV

Setup IR emitter
Oppsett av IR-emitter

Review configured device profiles
Se konfigurerte enhetsprofiler

Edit Channel
Rediger kanal

Add Channel
Legg til kanal

Scan Channels
Skann kanaler

Channel scanning in progress
Kanalskanning pågår

Scan for new channels
Skann etter nye kanaler

Select a device profile
Velg en enhetsprofil

Select a tuner to perform actual scan
Velg en mottaker for å utføre skanning

Additional channel scanning options
Kanalskanning tilleggsvalg

Loading guide data
Laster gude-data

Connect channels with their corresponding identifiers.
Koble kanaler med deres korresponderende identifikatorer.

Schedule Guide Reloading
Planlegg ny lasting av guide

Clean up old settings?
Rydd i gamle innstillinger?

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoCleanDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoFillFromFilenamesDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoRenameFromInfoDlg
################################################################################################

<file not supported>
<fil ikke supportert>

<invalid change>
<ugyldig endring>

<file path format not supported
<filsti format ikke støttet

try checking convert Windows file path syntax box>
prøv å merk boks for konverter Windows fil sti-syntax>

################################################################################################
#  Source Code > TransferToPCDlg
################################################################################################

Transfer Files To PC
Overfør filer til PC

################################################################################################
#  Source Code > TVManager
################################################################################################

Hauppauge IR Blaster
#!

Manage Television Devices
Behandle TV-enheter

################################################################################################
#  Source Code > TVRecordingManager
################################################################################################

Record at specified time
Ta opp til spesifisert tid

Cancel Previously Scheduled Recordings
Avbryt tidligere planlagte opptak

For Selected Channel
For valgt kanal

Choose where recording takes place
#!

On server or client
#!

Edit Anchor Time
Rediger ankertid

################################################################################################
#  Source Code > TVRecordingRulesSeletionDlg
################################################################################################

Edit TV Recording Rules
Rediger regler for TV-opptak

Video quality preference
Valg for videokvalitet

Do not record re-runs
Ikke ta opp repriser

################################################################################################
#  Source Code > TVScanDlg
################################################################################################

Choose the types of channels to scan
Velg kanaltyper som skal skannes

Configure digital scanning
Konfigurer digital skanning

Configure analog scanning
Konfigurer analog skanning

Channels will be loaded using guide data.  Please select how to load the guide.
Kanaler vil lastes ved bruk av guide-data.  Velg hvordan guiden skal lastes.

Load Set Top Box Channels
Last Set Top Box kanaler

Capture device and IR blaster.
Opptaksenhet og IR-blaster.

Load CableCARD Channels
Last kanaler fra CableCARD

################################################################################################
#  Source Code > TVTunerHelper
################################################################################################

Start recording early by
Start opptak før programstart

Stop recording late by
Stopp opptak etter programslutt

Keep recording after the program ends by
Fortsett opptak etter programslutt

Start recording early (use negative value to start late) by
Start opptak tidlig (bruk negativ verdi for å starte senere) med

Keep recording after the program ends (use negative value to stop early) by
Behold opptak etter programmet avsluttes (bruk negativ verdi for å stoppe tidlig) med

Use negative value to start late
Bruk negativ verdi for å starte sent

Use negative value to stop early
Bruk negativ verdi for å stoppe tidlig

Hint
#!

Enter negative values in the above two boxes to achieve opposite effect.
Angi negative verdier i boksene ovenfor for å oppnå motsatt resultat.

################################################################################################
#  Source Code > ViewConfigurationDlg
################################################################################################

Browse Server Views
Søk servervisninger

################################################################################################
#  Source Code > ViewHeaderWnd
################################################################################################

Click here to add notes
Klikk her for å legge til merknader

################################################################################################
#  Source Code > ViewSettingsHelper
################################################################################################

(Default)
(Standard)

Save View
Lagre visning

################################################################################################
#  Source Code > WebLinks
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > WebMediaMediaChoicesDlg
################################################################################################

Media Options
Media-innstillinger

################################################################################################
#  Source Code > WebMediaStreamChoicesDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > WebScraperTrackMetadata
################################################################################################

TMDb (themoviedb.org)
#!

Rotten Tomatoes
#!

Metacritic
#!

################################################################################################
#  Source Code > MyMoviesXMLFile
################################################################################################

, as
, som

################################################################################################
#  Source Code > DisplayOptions
################################################################################################

Display #1
#!

Display #2
#!

Display #3
#!

Display #4
#!

Display #5
#!

Nearest Monitor
Nærmeste monitor

################################################################################################
#  Source Code > DisplayPlugin
################################################################################################

Current Playback Display
Aktuell avspillingsvindu

################################################################################################
#  Source Code > DXPlayerWindow
################################################################################################

Screen Resolution
Skjermoppløsning

################################################################################################
#  Source Code > OSDWindow
################################################################################################

Horizontal Position
Horisontal posisjon

Vertical Position
Vertikal posisjoin

Subtitle Timing
Undertekst timing

Subtitle Size
#!

Video Stream
Videostrøm

Save Current Time-shifting
Lagre aktuell time-shifting

Blu-ray Menu
#!

Signal
Signal

Programs
Programmer

Lip Sync
#!

################################################################################################
#  Source Code > VideoPlaybackOptions
################################################################################################

Do not show subtitles
Ikke vis undertekster

Show subtitles in selected language if available
Vis undertekster i valgt språk hvis tilgjengelig

Show subtitles only if selected subtitle language is different from audio language
Vis undertekster kun når valgt undertekst språk er forskjellig fra lydspråk

Show subtitles only if selected subtitle language is different from audio language, or if subtitles are in a sidecar file
Vis undertekster kun når valgt undertekst språk er forskjellig fra lydspråket, eller hvis undertekstne er i en sidecar fil

Always show subtitles
Alltid vis undertekster

Red October Standard (recommended)
Red October Standard (anbefales)

Red October HQ (requires fast computer)
Red October HQ (trenger en rask maskin)

Windows merit based (not recommended)
Windows opplevelsesbasert (anbefales ikke)

################################################################################################
#  Source Code > DownloadDlg
################################################################################################

HDtracks Settings
HDtracks Innstillinger

################################################################################################
#  Source Code > PonoMediaCenterFlavor
################################################################################################

Track download failed. Try again later by selecting Tools menu
Spornedlasting feilet. Prøv igjen senere ved å velge Verktøymenyen

################################################################################################
#  Source Code > ChannelsDlg
################################################################################################

Set Levels From Decibel Meter
Sett nivå for decibelmåler

################################################################################################
#  Source Code > DSPSettings
################################################################################################

Concert Hall
Konserthall

Arena
#!

Jazz Club
Jazzklubb

Recording Studio
Opptaksstudio

Living Room
Stue

6" Subwoofer
6" Basshøyttaler

8" Subwoofer
8" Basshøyttaler

10" Subwoofer
10" Basshøyttaler

12" Subwoofer
12" Basshøyttaler

15" Subwoofer
15" Basshøyttaler

Subtle enhancement
Forsiktig forbedring

Medium enhancement
Medium forbedring

Pronounced enhancement
Tydelig forbedring

Maximum enhancement
Maksimum forbedring

################################################################################################
#  Source Code > ParametricEqualizer
################################################################################################

Unknown Filter
Ukjent filter

################################################################################################
#  Source Code > JRDSP
################################################################################################

Tempo & Pitch
Tempo & Tonehøyde

Output Format
Utgangsformat

Room Correction
Rom-korreksjon

Parametric Equalizer
Parametrisk tonekontroll

Parametric Equalizer 2
Parametrisk tonekontroll 2

Headphones
Hodetelefoner

Volume Leveling
Volum utjevning

Tube Amplifier
Rørforsterker

Analyzer
Analysering

Adaptive Volume
Adaptivt volum

################################################################################################
#  Source Code > MP3
################################################################################################

Small Portable
Liten bærbar

High Quality Portable
Høy kvalitet bærbar

Extreme
Ekstrem

################################################################################################
#  Source Code > DeviceInfo
################################################################################################

M3U (relative paths)
M3U (relative stier)

M3U (relative paths without leading dot)
M3u (relative stier uten ledende punktum)

M3U (full paths)
M3U (full sti)

M3U (full paths without drive letter)
M3u (full sti uten drev-bokstav)

ASX (relative paths)
ASX (relative stier)

ASX (full paths)
asx (FULLE STIER)

ASX (full paths without drive letter)
ASX (fulle stier uten drev-bokstaver)

WPL (relative paths)
WPL (relative stier)

WPL (full paths)
WPL (fulle stier)

WPL (full paths without drive letter)
WPL (full sti uten drevbokstav)

M3U8 (relative paths)
M3U8 (relative stier)

M3U (extended)
#!

################################################################################################
#  Source Code > DSDConfigureWnd
################################################################################################

DSD Configuration
DSD-konfigurering

################################################################################################
#  Source Code > ConfigDialog
################################################################################################

FLAC Options
FLAC-valg

################################################################################################
#  Source Code > MP3ConfigureWnd
################################################################################################

MP3 Configuration
MP3-konfigurasjon

################################################################################################
#  Source Code > WMAConfigurationDlg
################################################################################################

WMA Configuration
WMA-konfigurasjon

################################################################################################
#  Source Code > ConfigDialogBox
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureALSADlg
################################################################################################

ALSA Audio Settings
ALSA Lydinnstillinger

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureCoreAudioDlg
################################################################################################

Core Audio Settings
Grunninnstillinger for lyd

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureDiskWriterDlg
################################################################################################

Disk Writer Settings
Innstillinger for brenner

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureKernelStreamingDlg
################################################################################################

Kernel Streaming Settings
Innstillinger for kjernestrømming

################################################################################################
#  Source Code > stdafx
################################################################################################

Increasing buffering makes playback more skip resistant, but also increases latency (the time it takes for pause, seek, volume, DSP, etc. to take effect).
Øking av buffer gjør avspilling mer robust for skipping, men øker også forsinkelsen (tiden det tar å reagere på pause, søk, volum, DSP, osv.)

################################################################################################
#  Source Code > JRAudioOutput
################################################################################################

Default Audio Device
Standard lydenhet

################################################################################################
#  Source Code > RawInput
################################################################################################

Remote, keyboard, gamepad or other HID
Fjernkontroll, tastatur, gamepad eller annen HID

################################################################################################
#  Source Code > JRRemoteControl
################################################################################################

New Blast
Ny blast

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewLightingPlugin
################################################################################################

Lighting
#!

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewWeatherPlugin
################################################################################################

Weather
Været

################################################################################################
#  Source Code > WeatherConfigureDlg
################################################################################################

Configure Weather
Konfigurer været

################################################################################################
#  Source Code > 3DVisualizations
################################################################################################

Picture Terrain
Bilde terreng

Spectrum Analyzer
Spektrumanalyse

Particle Creation
Partikkel opprettelse

Ring Creation
Ring Creation

Starscope
#!

Image Cube
#!

Tunnel
#!

Oscilloscope
#!

Dot Fountain
#!

3D Pong
#!

################################################################################################
#  Source Code > VisSettingsDlg
################################################################################################

Visualization Settings
Visualiseringsinnstillinger

################################################################################################
#  Source Code > AudioFormat
################################################################################################

Sub
Sub

SL
SV

Surround Left
Surround Venstre

SR
SH

Surround Right
Surround Høyre

RL
BV

Rear Left (used in 7.1)
Bak Venstre (brukt i 7.1)

RR
BH

Rear Right (used in 7.1)
Bak Høyre (brukt i 7.1)

RC
#!

Rear Center (used in 7.1)
Bak Senter (brukt i 7.1)

U1
B1

User 1
Bruker 1

U2
B2

User 2
Bruker 2

Dolby Digital (AC3)
#!

Dolby Digital Plus (E-AC3)
#!

Dolby TrueHD
#!

DTS-HD
#!

DSD over PCM (DoP)
#!

ch
#!

bit
#!

(padded)
(utfylt)

kHz
#!

MHz
#!

################################################################################################
#  Source Code > TranscodeOptions
################################################################################################

(Highest quality)
(Høyeste kvalitet)

(Most compact)
(Mest kompakte)

MP3  %dkbps%s
#!

################################################################################################
#  Source Code > TVDefs
################################################################################################

AuxIn
#!

Set Top Box
Sett Top Box

QAM
#!

SAT>IP
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureTunerDlg
################################################################################################

Configure Device
Konfigurer enhet

################################################################################################
#  Source Code > PSIPSection
################################################################################################

U.S. (50 states + possessions)
#!

################################################################################################
#  Source Code > ScanTVChannels
################################################################################################

Choose scan mode
#!

################################################################################################
#  Source Code > SubtitleFormat
################################################################################################

Input Pin
Inngangs-pin

ATSC Closed Caption
#!

################################################################################################
#  All Other Phrases (alphabetized)
################################################################################################

%d to %d hz with %.1f ms latency
%d til %d hz med %.1f ms forsinkelse

(<b>Please select at least one field!</b>)
(<b>Velg minst ett felt!</b>)

<b>Categories</b>
<b>Kategorier</b>

<b>Chart</b>
<b>Oversikt</b>

<b>Configure Recording</b>
<b>Konfigurer opptak</b>

<b>File List</b>
<b>Filliste</b>

<b>How This Works</b>
<b>Hvordan dette virker</b>

<b>If Registering</b>
<b>Hvis du registrerer deg</b>

<b>If Signing In</b>
<b>Hvis du melder deg på</b>

<b>Panes</b>
<b>Ruter</b>

<b>Process independently of internal volume</b>
<b>Behandle uavhengig av internt volum</b>

<b>Process only when viewed</b>
<b>Behandle kun når du ser på</b>

<b>Record</b>
<b>Ta opp</b>

<b>Watch</b>
<b>Se</b>

<font size="70%%">Press left and right to select, enter to accept</font>
<font size="70%%">Trykk høyre og venstre for å velge, enter for å akseptere</font>

<i>(click here to configure)</i>
<i>(klikk her for å konfigurere)</i>

<i>Audio bitstreaming can be configured in Options > Audio</i>
<i>Lyd bitstrømming kan konfigureres i Innstillinger > Lyd</i>

<i>Audio settings for Library Server zones must be configured on the server.</i>
<i>Lydinnstillinger for soner på bibliotekserver må konfigureres på server.</i>

<i>Configure audio using Options > Media Network > Add or configure DLNA servers
<i>Konfigurer lyd med Innstillinger > Media nettverk > Legg til eller konfigurer DLNA-servere

The 10 star rating field
10-stjerners vurderingsfelt

640 x 240 J. River Codec Timeshift, WMV Recording, 29.97
640 x 240 J. RIver Codec Timeshift, WMV Opptak, 29.97

Add new blaster command
Legg til en ny blaster-kommando

Adding File ot Group
Legge til fil eller gruppe

Adding File to Set%s
Legger fil til sett%s

adventure/western/war
eventyr/western/krig

Apply DSP (volume levelling, equalization, etc.)
Bruk DSP (volumutjevning, tonekontroll osv.)

arts/culture
kunst/kultur

cartoons/puppets
tegneserier/dukker

Choose this option if you want to skip EPG setup for any reason (it is automatically selected if you are setting up capture-only devices)
Velg dette valget hvis du vil hoppe over EPG-oppsett av en eller annen grunn (det velges automatisk hvis du setter opp utstyr for kun opptak)

Click in those areas, multiple times if needed, to actually add such operators
Klikk i disse områdene, flere ganger om nødvendig for å legge til slike operatorer.

comedy
komedie

Confirm Delete Program
Bekreft sletting av program

Confirm Delete Programs
Bekreft sletting av programmer

Connected links and downloads.
Tilkoblede linker og nedlastninger.

Connected Media
Tilkoblet media

Create Audio Comparison Samples
Lag deler for lydsammenligning

Creating PonoRevealer Track
Oppretter spor for PonoRevealer

Current Playchart
Nåværende spillekart

Currently watching with tuner %d.
Ser nå med tuner %d.

Customize views for JRemote, Gizmo & WebGizmo
Tilpass visninger for JRemote, Gizmo & WebGizmo

default 500000
standard 500000

Delete temporary wave files when encoding is done
Slett temporær wave-fil når omkoding er gjort

Deprecate function
Avvergings-handlin

detective/thriller
detektiv/thriller

Digital TV object not created
Digitalt TV-objekt ikke opprettet

discussion/interview/debate
diskusjon/interview/debatt

Do not assign
Ikke bruk

Downloading and installing madVR
Laster ned og installerer madVR

EPG loading was successful.  %d programs loaded
EPG-lasting fullført.  %d programmer lastet

Error.  The program associated with this rule no longer exists.
Feil. Programmet koblet til denne regelen finnes ikke lenger.

Failed creating CD manager control.
Feil ved opprettelse av CD behandlingskontroll.

Failed to copy Listening to information into clipboard.
Feil ved kopiering av Hør på informasjon til utklippstavlen.

Failed to create MJTSWriterFilter
Kunne ikke opprette MJTSWriterFilter

Failed to find IFileSinkFilter2 interface in MJTSWriterFilter
Fant ikke IFileSinkFilter2 brukergrensesnitt i MJTSWriterFilter

Failed to insert MJTSWriterFilter into graph
Kunne ikke sette inn MJTSWriterFIlter i graf

Failed to set file name in MJTSWriterFilter
Kunne ikke sette filnavn i MJTSWriterFilter

Filenames (with paths) longer than 255 characters are not supported.
Filnavn (med stier) lenger enn 255 karakterer er ikke støttet.

foreign countries/expeditions
fremmede land/ekspedisjoner

A galley title is required.
En galleritittel kreves.

Hover mouse cursor over the space just to the left of the drop list box on the left, or the space between the third field and the "X" button, to see tips about using AND or OR operation.
Beveg musepekeren over mellomrommet til venstre for nedtrekkslisten til venstre, eller mellomrommet mellom tredje felt og "X"-knappen for å se tips angående bruk av AND eller OR handlinger.

If have not already done so, go to your firewall configuration and allow Media Center through the firewall.
Hvis du allerede har gjort det, gå til brannmurinnstillinger og slipp Media Center gjennom.

If you want to do normalization, please disable simultaneous encoding first.
Hvis du vil normalisere, koble ut samtidig omkoding først.

In Over-the-air EPG scan (ATSC only), save programs for channels with empty XMLTV IDs only
I luftbåren EPG-scan (kun ATSC), lagre kun programmer for kanaler med tomme XMLTV ID'er

informational/educational/school programs
informativt/utdanning/skoleprogrammer

Integer mode (requires OSX 10.9 and compatible hardware)
Heltallsmodus (trenger OSX 10.9 og kompatibel maskinvare)

An IR emitter device is required for setting up %s tuner type but you appear to have turned off remote control featuer.
En enhet for IR-emitter er nødvendig for å sette opp %s tunertype men du ser ut til å ha slått av fjernkontrollfunksjonene.

J. River Movie Store
J. River filmbutikk

JPEG VeryHigh
JPEG Meget høy

JRiver television recording format.  Use it to get smoothest playback inside Media Center.  Using JTV allows you to retrospectively start recording an entire show, if you have been watch the show live and decide to record it half-way through watching it.
JRiver format for fjernsynsopptak.  Bruk dette for glattest avspilling med Media Center.  Bruk av JTV lar deg starte opptak av et helt show med tilbakevirkende kraft, hvis du har sett på showet og bestemmer deg for å starte opptak midtveis i det.

Lights
Lys

Load files to memory at the start of playback (not zone-specific)
Last filer til minne ved avspillingsstart (ikke sone-spesifikk)

magazines/reports/documentary
magasiner/rapporter/dokumentarer

Manage Youtube account
Behandle Youtube-konto

medicine/physiology/psychology
medisin/fysiologi/psykologi

Medium (30kHz @ 24dB/octave)
Medium (30kHz @ 24dB/oktav)

motor sport
motorsport

MouseZoom
MuseZoom

Move all files in folder (including non-imported files)
Flytt alle filer i mappe (inkludert ikke-importerte filer)

movie
film

Moving multiple TV files in one directory is not supported.
Flytting av flere TV-filer til en mappe er ikke supportert.

MPEG1 audio, broadcast-mix audio description
MPEG1 lyd, kringkastings-miks lydbeskrivelse

MPEG1 audio, for hard of hearing
MPEG1 lyd for hørselshemmede

MPEG1 audio, for visually impaired
MPEG1 lyd, for synshemmede

MPEG1 audio, mono
MPEG1 lyd, mono

MPEG1 audio, multi-lingual, multi-channel
MPEG1 lyd, flerspråklig, flerkanals

MPEG1 audio, receiver-mix audio description
MPEG1 lyd, mottaker-miks lydbeskrivelse

MPEG1 audio, stereo
MPEG1 lyd, stereo

MPEG1 audio, surround sound
MPEG1 lyd, surround-lyd

Multiple disc burn has NOT completed. Are you sure you want to ABORT?
Brenning av flere plater er IKKE ferdig. Er du sikker på at du vil AVBRYTE?

My Connected Media
Mine tilkoblede media

nature/animals/environment
matur/dyr/miljø

news and current affairs
nyheter og nåværende saker

news and weather report
nyheter og været

No tuner is found to fulfill the recording request
Ingen tuner funnet for å utføre opptaksforespørsel

Normalization is not possible when doing simultaneous encoding.
Normalisering er ikke mulig ved samtidig omkoding.

Normalize to %s%% before encoding
Normaliser til %s%% før omkoding

Over the air signal (ATSC tuners only)
Luftsignal (kun ATSC-tunere)

The owner of the protected content you are trying to access requires you to first upgrade some of the Microsoft digital rights managment (DRM) components on your computer.
Eieren av det beskyttede innholdet du prøver å bruke krever at du først oppgraderer noen av Microsoft's digital rights management (DRM) komponenter på maskinen din.

Permissive (50kHz @ 24dB/octave)
Betinget (50kHz @ 24dB/oktav)

Play as a Stream (not working yet)
Spill som strømming (virker ikke enda)

Play files from memory instead of disk (not zone-specific)
Spill filer fra minne isteden for fra disk (ikke soneavhengig)

Play Tidal Radio
Spill Tidal Radio

Please change this option and try again.
Endre dette valget og prøv igjen.

Please enter a positive number for Tranport Stream ID
Angi et positivt nummer forTransportstrøm-ID

Please enter a value.
Angi en verdi.

Please select a valid roll off value
Velg en gyldig roll-off-verdi

Please shorten your filenames and or paths and try again.
Vennligst forkort filnavnet og/eller stien og prøv igjen.

The PonoRevealer option is only available for files in a local library.
Valgene for PonoRevealer er kun tilgjengelige for filer i et lokalt bibliotek.

Preferred tuner
Foretrukket tuner

Press arrows to shift video, OK to finish.</font>
Trykk piler for å forskyve video, OK for avslutt.</font>

Quicktime engine
Quicktime motor

Record and encode simultaneously
Ta opp og omkod samtidig

romance
romantikk

Rotten Tomatoes %d%% Critic, %d%% Audience
Rotten Tomatoes %d%% Kritikker, %d%% Publikum

Run selected profiles Now
Kjør valgte profiler nå

Safe (24kHz @ 48dB/octave)
Sikker (24kHz @ 48db/oktav)

science fiction/fantasy/horror
science fiction/fantasi/skrekk

The selected profiles in the list are ready to run when you click the OK button.  If you do not wish to run them now, uncheck the checkbox below.
Vealgte profiler i listen er klar for å kjøre når du klikker OK. Hvis du ikke vil kjøre dem nå, fjern markeringsvalgene nedenfor.

serious music/classical music
seriøs musikk/klassisk musikk

serious/classical/religious/historical
alvor/klassisk/religiøst/historisk

Server Channel List
Server kanalliste

ShowHistograms
VisHistogrammer

soap/melodrama/folkloric
såpe/melodrame/folklore

social, political and economics
sosial, politisk og økonomi

The source quality for a PonoRevealer Track must be at least 44.1 khz, 16 bit, %d kbps.
Kildekvaliteten for et PonoRevealser-spor må være minst 44.1 khz, 16 bit, %d kbps.

The specified media type or media suptype is invalid. Code=0x%x
Angitt mediatype eller media subtype er ugyldig. Kode=0x%x

Start Recording
Start opptak

Stop Recording
Stopp opptask

Store tags in external sidecar files if the file type does not support tagging
Lagre tagger i eksterne side-filer hvis filtypen ikke støtter tagging

technology/natural sciences
teknologi/naturvitenskap

There was an error attempting to create the PonoRevealer folder on the PonoPlayer.
Det oppsto en feil ved opprettelse av mappe for PonoRevealer på PonoSpilleren.

This episode no longer meets the "Keep" criteria you selected in Feed properites.
Denne episoden tilfredstiller ikke kravene for "Behold" som du har valgt i Feed egenskaper.

This provides only mild security, but should prevent others from messing with your galleries. Do not use a valuable password as it will occasionally be emailed back to you in cleartext.
Dette gir kun svak sikkerhet, men burde holde andre unna å rote med galleriene dine. Ikke bruk et verdifullt passord da det kan hende vi mailer deg det i klartekst noen ganger.

This will permanently delete %d programs from disk.
Dette vil slette %d programmer permanent fra disken.

This will permanently delete the program '%s' from disk.
Dette vil slette programmet '%s* permanet fra disken.

To use this server from other computers on your local network, select it in the tree (Playing Now > Playing From) and click 'Load Library'.
For å bruke denne serveren fra andre maskiner i ditt lokale nettverk, velg den i treet (Spilles Nå > Spiller fra) og klikk 'Last bibliotek'.

Todo
Å gjøre

tourism/travel
turisme/reise

Transferring PonoRevealer Track to your PonoPlayer
Overfører PonoRevealer-spor til din PonoPlaye

Type a name of a new language to create, or select an existing langauge to update
Skriv navn på språket du vil opprette, eller velg et eksisterende språk for oppdatering

Updating Library
Oppdaterer bibliotek

Upload To Doctor Who
Last opp til Doctor Who

Use '(' to -OR- rules and '[' to -AND- rules
Bruk '(' for -OR- regler og '[' for -AND- regler

Use ')' or ']' to group the rules
Bruk ')' eller ']' for å gruppere regler

Video Audio Renderer
Video Lyd behandler

Video renderer (with integrated decoding)
Videooversetter (med integrert dekoding)

WebGizmo (play and control your media from a web browser)
WebGizmo (spill og kontroller dine media fra en nettleser)

What color would you like?
Hvilken farge vil du ha?

wire in cancel subscription.
meld inn abonnementsoppsigelse.

The XMLTV identifier is used when loading XMLTV program guide data.  It tells the program what the channel will be called inside the XMLTV file.
XMLTV-identifikatoren brukes ved lasting av XMLTV programguide-data. Det forteller programmet hva kanalen vil bli kalt innenfor XMLTV-filen.

You can optionally check the checkbox below.  The option is useful if you use "Do not record programs that have been recorded in the past" option in subscription recording.
Du kan velge å markere boksen under. Valget er nyttig hvis du bruker valget for "Ikke ta opp programmer som er tatt opp tidligere" i abonnementsopptak.

You have disabled the option to allow %s to update tags.
Du har deaktivert valget for å tillate %s å oppdatere tagger.

You have no ATSC channel in the database.  Please scan for channels first.
Du har ingen ATSC-kanal i databasen. Skann etter kanaler først.

